Дитя цветов - Барбара Ханней 5 стр.


- Прости меня, Дэниел, - сказала она. - Ты абсолютно прав. Я бы не смогла ничего понять, даже если бы ты мне рассказал. Это не мое дело. Забудь. Можно мне принять душ? А потом, если хочешь, я приготовлю ужин.

Он молча кивнул и ушел.

Дэниел принимал душ. Лили готовила спагетти и салат.

Она была абсолютно измотана и физически, и морально и решила отныне вести себя с Дэниелом более деликатно и осторожно. Какой же дурой она была, пытаясь проявить свою заботу, стать ему ближе, завоевать его доверие! Он хочет соблюдать дистанцию? Что ж, пусть так и будет. Лили решила как можно быстрее покинуть его дом. Возможно, в гостинице уже появились свободные номера. Она сможет оплатить несколько дней. Девушка позвонила матери, чтобы узнать, как та себя чувствует.

- Все чудесно, - уверяла Ферн.

Но она всегда так говорила и, несмотря на боль, никогда не жаловалась. Мать пожелала дочери хорошо отдохнуть.

- Спасибо. Я так и сделаю, - пообещала Лили.

Ферн всегда считала, что деньги не важны, земля прокормит.

Как-нибудь проживем!

Поэтому Лили планировала рассказать ей о том, где она достала деньги, только если все задуманное осуществится. Девушка уговорит мать принять деньги от Одри. Ведь, в конце концов, это сбережения, оставшиеся от отца.

В кухню вошел Дэниел.

- Я только что позвонила домой, маме, - сказала Лили. - На обед спагетти по-болонски.

- Пахнет вкусно, - довольно проговорил он.

За столом чувствовалось сильное напряжение. Девушке хотелось хоть как-то его разрядись, поэтому она включила радио. Уж лучше грустные песни, чем грустная тишина, подумала она.

- В морозильнике есть мороженое, - напомнила Лили.

- Боюсь, я поддамся этому искушению, - улыбнулся Дэниел.

Лили обрадовалась тому, что у него хорошее настроение и положила ему огромную порцию.

- Я вымою посуду, - сказал Дэниел.

- Может, мне уйти? - спросила девушка.

- Нет. Я и так слишком долго был один, - смущенно произнес он.

Их глаза встретились.

"Я и так слишком долго был один". Значит, я нужна ему?

От слов Дэниела сердце Лили бешено забилось. Может быть, он сбросил маску недоверия и замкнутости? Во всяком случае, он нуждался в Лили и не скрывал этого. Ей захотелось обнять Дэниела, рассказать ему, что мир прекрасен, но она удержалась от этого порыва нежности, который охватывал ее уже не в первый раз.

Надо себя сдерживать и не торопить события.

Поспешность может только все испортить. Все, в чем Дэниел сейчас нуждается, это ее дружба и участие.

* * *

За окном кухни, где Лили и Дэниел мыли посуду, стояла кромешная тьма.

- Соседи живут далеко отсюда? - спросила она.

- Не очень, - ответил он. - Раньше, пока не разросся кустарник, был виден свет из дома старика Флинна.

- Он живет один? - спросила Лили.

- Сейчас он вообще живет в городе, - ответил Дэниел.

- А ты беспокоился о нем, когда он жил здесь? - спросила она.

- Ты приготовила ловушку для меня, да, Лили?

Девушка в недоумении посмотрела на него.

- Ловушку? О чем ты говоришь? - спросила она.

Он глубоко вздохнул.

- Рано или поздно, но мне бы все равно пришлось тебе все рассказать. Момент настал, пора покончить с этими тайнами, - решительно сказал Дэниел.

Лили хотела открыть рот, чтобы сказать, что он не должен ей ничего рассказывать, но он опередил ее вопросом:

- Где твой чудесный кофе?

- В шкафу, - ответила девушка.

- Ты сваришь? А я расскажу свою историю. Ты права, я должен облегчить душу, - признался он.

- Хорошо, - проговорила девушка, наполняя кофейник.

Дэниел пристально посмотрел на Лили. Его взгляд, полный невыразимой печали, будто предупреждал, что предстоящий рассказ может ее расстроить. А потом он начал говорить.

- Старик Флинн был больным, одиноким пенсионером. Еле сводил концы с концами. Его семья к нему не приезжала, но родственники часто звонили из города и уговаривали его переехать к ним. Флинн не поддавался.

Лили заливала молотый кофе горячей водой и, затаив дыхание, слушала рассказ Дэниела.

Ферн такая же упрямая, как этот старик Флинн, думала девушка. На все уговоры переехать в большой город мать неизменно отвечала отказом. Она даже слышать об этом не хотела, потому что не представляла себя за пределами родного, единственно любимого приморского городка.

"Я покину Шугар-Бей только в гробу!"

Дэниел продолжал говорить, опустив глаза в пол. Было видно, что страшные воспоминания о прошлом причиняют ему острую душевную боль.

- Я присматривал за бедным стариком: заходил к нему в гости несколько раз в неделю, узнавал, как у него дела, помогал по хозяйству, чинил заборы. И однажды увидел, что местный головорез Бриггз околачивается поблизости и пугает Флинна. Позже он стал угрожать старику и вымогать немногочисленный скот. - На лицо Дэниела легла черная тень. Что это было: злость, презрение, ужас? Лили не знала, в горле стоял комок. - Бриггз был ублюдком, - сказал Дэниел после паузы. - Его уже не раз забирала полиция. Полагаю, не надо объяснять, что произошло потом?

- Ты подрался с Бриггзом, вступившись за Флинна, - проговорила девушка.

- Именно так и произошло, - мрачно подтвердил он.

Дэниел сказал это с таким сожалением, с такой печалью в голосе, что Лили, не в силах больше сдерживать эмоции, прослезилась.

Она подала ему чашку кофе. Он сделал глоток.

- Превосходный кофе, - поблагодарил Дэниел. Лили села за стол, и Дэниел продолжил свой рассказ.

- В первый раз, когда мы сцепились между собой, я только синяк ему поставил, а потом Бриггз подкрался ко мне сзади с монтировкой. Он бы убил меня. Мне ничего не оставалось, кроме как защищаться, и я его ударил, - он посмотрел на Лили и сделал многозначительную паузу, словно подготавливая ее к самому страшному моменту своего рассказа. - Бриггз упал на металлическую трубу и разбил себе голову.

- О нет, - в ужасе прошептала девушка.

- Это был несчастный случай, - сквозь зубы прошипел Дэниел.

О боже! Так вот что произошло. Он убил человека!

Этого она и представить себе не могла.

Дэниел замолчал. Он неподвижно сидел на табуретке и смотрел в одну точку.

Сердце Лили разрывалось. В ее голове роились сотни вопросов.

- Я не понимаю, - наконец проговорила она. - Не понимаю, почему тебя осудили, ведь при самозащите разрешено применять силу. Ведь так?

- В большинстве случаев - да, - согласился Дэниел. - Но у меня не было свидетелей, Флинн уехал. Неожиданно появился отец Бриггза. Во всей этой суматохе куда-то бесследно исчезла монтировка, которой Бриггз собирался меня ударить. Понимаешь? - Его лицо выражало отчаяние. - Полиция всюду искала, но не смогла ее найти, - еле слышно прошептал Дэниел.

Лили все никак не могла смириться с такой несправедливостью. В ней кипел гнев.

- Но ведь сержант полиции Хэт Дрейтон поверил в твою версию. Мы же с ним разговаривали! Он, кажется, уверен в твоей невиновности, - в ее голосе отчетливо слышалось волнение.

Дэниел согласно кивнул и отпил глоток кофе.

- Однако, к величайшему сожалению, он ничем не смог мне помочь, - сказал он.

- Значит, в суде твое слово было против слова отца этого ублюдка Бриггза? - уточнила девушка.

- Я не смог объяснить, почему я применил силу против Бриггза во второй раз. Предмет, с которым он на меня напал, не был найден. Кроме того, все случилось в неподходящий для меня момент. Мне повезло как утопленнику, - Дэниел горько усмехнулся. - Как раз в то время проходила предвыборная кампания, и генеральный прокурор поднял в прессе шумиху о необходимости ужесточения приговоров. Местная полиция отговаривала обвинителя от вынесения приговора за убийство, но судья решил последовать новым указаниям сверху, чтобы угодить начальству, и впаял мне на всю катушку.

- Сколько тебе дали? - спросила Лили. Голос ее дрожал.

- Три года за убийство, - мрачно сказал он.

- Три года? - закричала девушка. - Господи, Дэниел! Какая несправедливость!

- Через полтора года меня выпустили за хорошее поведение.

- Как же ты все это пережил? - спросила она.

- Не очень хорошо, - ему не хотелось вдаваться в подробности.

Что еще Лили могла сказать? Она пыталась понять, каково было Дэниелу, когда ему вынесли несправедливый приговор, пыталась представить его жизнь в заключении, но не могла. Ее воображение было ограничено собственным безопасным мирком, в котором, к счастью, не происходило ничего, что могло бы по своей трагичности сравниться с судьбой этого мужчины.

Она отодвинула чашку, подошла к Дэниелу и положила руку ему на плечо.

- Дэниел, все закончилось, теперь все в прошлом, - пытаясь хоть как-то успокоить и приободрить его, нежно сказала она.

- Да, конечно, все кончилось. Все уже в прошлом. Я повторяю это себе каждый день и однажды, наверное, поверю, что так и есть на самом деле, - с тоской сказал он. - Очень надеюсь на это. - Дэниел побледнел. Он выглядел измученным и смертельно уставшим, как будто рассказ о самых горьких событиях его жизни забрал у него все оставшиеся силы. - Я пойду спать, - сказал он тихо.

В дверях Дэниел оглянулся и с вымученной улыбкой произнес:

- Спасибо, Лили.

Глава шестая

Вечером следующего дня Лили решила, что на сегодня свою миссию домработницы она выполнила.

Гостиная сияла чистотой. Девушка все пропылесосила, вымыла стены, протерла пыль, постирала шторы, теперь от них исходил аромат солнца, лимона и свежего воздуха. Точь-в-точь, как в рекламе.

Еще Лили подмела веранду и даже съездила в город за покупками. Когда вошел Дэниел, она жарила курицу.

- Пахнет вкусно, - сказал он.

В его голосе была радость, и сердце девушки запрыгало от счастья.

Целый день она пыталась выкинуть из головы воспоминания об их поцелуе, но безуспешно. Если бы не состоялось откровенного разговора о прошлом Дэниела, возможно, ей бы это удалось. Лили не знала, что происходит в его душе в данный момент, они весь день не общались, он работал на дальней границе ранчо.

- Тогда я вымою руки и начну накрывать на стол, - улыбнулась Лили и отправилась в ванную комнату. Заглянув в зеркало, она увидела свое отражение: щеки были пунцовыми.

Боже! Какая я дурочка!

Она быстро причесалась и открыла дверь. Там стоял Дэниел. На нем была рабочая одежда: грязная рубашка и потертые джинсы, но все равно у Лили от него дух захватывало.

- Можешь заходить, ванная свободна, - сообщила она, скрывая волнение.

Он продолжал стоять, пожирая девушку глазами.

- Позволь пройти, - еле выдохнула она. Он очень медленно отошел в сторону.

- Надеюсь, ты не планировал на обед что-то особенное? - спросила Лили.

- Ничего, что бы пахло вкуснее твоего блюда, - ответил он.

- Я решила избавить тебя от проблем с готовкой, - сказала она.

- Мне нравится ход твоих мыслей, - улыбнулся Дэниел.

Весь ужас состоял в том, что Лили казалось, будто все ее мысли написаны на ее лице. Причем думала она далеко не о еде.

- Обед будет готов через двадцать минут, - пообещала девушка.

Девушка подумала, что сегодня лучше послушать не радио, а музыкальные диски Дэниела. Она уже знала о его коллекции. Довольно любопытная смесь: от тяжелого металла до фольклорных групп 60-х годов и даже оперы. Лили выбрала лирическую музыку.

- Ты накрыла стол здесь? - спросил Дэниел.

Он вышел из ванной тщательно выбритым, в свежей белой рубашке и джинсах и выглядел божественно. Сладкая боль пронзила девушку, ноги стали ватными. Она почувствовала слабость и, чтобы не упасть, облокотилась о раковину.

Боже! Я в него влюбилась!

Дэниел смотрел на желто-голубой фарфор.

- Что-то не так? - спросила Лили, задыхаясь.

- Я считаю, что этот обед достоин веранды, - торжественно провозгласил он и улыбнулся.

Девушка почувствовала, что его настроение коренным образом изменилось. Неужели вчерашнее признание помогло забыть о несчастном прошлом? - накрывая на стол, думала она.

Дэниел ушел в гостиную и вернулся с белой скатертью и самой красивой в доме посудой: серебряными столовыми приборами и белыми, с золотом, фарфоровыми тарелками.

- Вот это да! Еще нужны свечи и цветы! - восторженно воскликнула Лили.

- Думаю, что свечи есть. - Он задумчиво почесал затылок.

- Я видела в шкафу в гостиной, - сказала она.

Пока Дэниел искал свечи, Лили сорвала в саду три кремовых гардении.

- Идеально, - произнес он, восхищенно глядя на цветы в хрустальной вазе, которую девушка поставила на стол между двумя подсвечниками.

- Теперь нам нужны только еда и вино, - улыбнулась Лили.

- А потом закат и лунный свет, - добавил Дэниел.

- Да, - еле слышно ответила она.

От его слов сердце Лили чуть не выпрыгнуло из груди. Девушка не могла понять, был ли это обычный обед или нечто большее. Все выглядело так романтично! Они сели за стол, и Дэниел разлил вино по бокалам.

- Долгие месяцы я мечтал о таком прекрасном ужине на веранде, - проговорил он.

- За счастливое будущее, - сказала Лили. Они чокнулись.

- Со мной было не сладко, - признался он.

- Ни о чем не беспокойся, это все объяснимо, - успокоила его девушка.

Откровенность Дэниела тронула ее. Потом они заговорили об Айронбарк-Стейшен. Лили узнала, что здесь жили три поколения семьи Дэниела. Сейчас его родители обитают в столице штата - Брисбене - вместе с его старшим братом.

- А почему твоя семья не позаботилась о ранчо в твое отсутствие? - спросила она.

- Отец с матерью уже слишком пожилые для тяжелого фермерского труда, а брат не хочет жить на ранчо. Он предлагал продать землю и вложить деньги в акции. Но если все здесь восстановить, то прибыли будут выше, чем от любых акций, - произнес Дэниел.

- Кем работает твой брат? - поинтересовалась Лили.

- Он зубной врач, - ответил он.

- Правда? А вырос он здесь? - девушка продолжала задавать вопросы.

- Да. И жил здесь до того, как уехал учиться в интернат. А потом он просто влюбился в пригород и всегда мечтал о маленьком, аккуратном кирпичном домике, о такой же миленькой женушке и детках.

Лили посмотрела на пурпурные холмы и пастбища.

- Он променял такую красоту на возможность созерцать рты и сверлить зубы? - пошутила она.

Дэниел улыбнулся.

- А теперь твоя очередь. Расскажи, сколько лет ты жила в Шугар-Бей? - спросил он.

- Я там родилась, провела детство, ходила в школу. А в восемнадцать лет уехала в Сидней, - ответила Лили.

- Почему? Это же так далеко от дома? - удивился Дэниел.

- В юности кажется, что чем дальше, тем лучше. Кроме того, я знала парня, который туда переехал.

- Бойфренд? - уточнил Дэниел.

- Да, - подтвердила она.

К своему удивлению, Лили смогла говорить о Джоше без привычного волнения.

- Как ты привыкала к жизни в большом городе? - спросил Дэниел.

- Мне там сразу очень понравилось, - откровенно ответила девушка. - Я жила в маленькой квартирке недалеко от пляжа. Джош помог мне найти первую работу, в видеосалоне. Потом я перешла на радиостанцию, посещала курсы фотографии, подрабатывала в пригородной газете. Два года спустя меня пригласили в модный журнал.

- В качестве фотографа? - спросил он. Лили кивнула и отпила глоток вина.

- А что произошло с твоим бойфрендом, когда ты уехала в Шри-Ланку? - поинтересовался Дэниел.

Девушка пожала плечами.

- Тогда он уже стал историей, - ответила она.

- А как же твоя работа? - спросил он.

- Я уволилась.

- Круто, - произнес Дэниел.

- Вовсе нет. Для девушки из Шугар-Бей. Узнав о страшном стихийном бедствии в юго-восточной Азии, я не раздумывала долго, - продолжила Лили.

Дэниел был поражен.

- Но ведь не многие, даже сочувствующие чужой беде, способны бросить престижную стабильную работу и помчаться на помощь чужим людям в незнакомую страну, - проговорил он.

- Но другим не на кого было равняться. Моя мама, Ферн, всю жизнь помогала людям: принимала роды, кормила больных, давала кров бездомным.

- Значит, это ее вина? - весело спросил Дэниел.

- Какая? - не поняла Лили.

- Мой чисто убранный дом, - объяснил он.

- Ну да, можешь во всем винить мою маму. Если бы не она, меня бы здесь не было. И твой дом не превратился бы в образец редкой, безупречной красоты, - задорно улыбнулась она.

Они оба рассмеялись.

- Вы с матерью очень близки? - спросил Дэниел.

Лили кивнула. Вспомнив, что в их последнюю встречу Ферн еле ходила, девушка вздохнула.

- Что-то случилось? - спросил он.

- Мама больна. Конечно, она настаивает, что здорова. У нее больное бедро. Угрозы для жизни нет, но мама испытывает сильную боль. Боюсь, скоро понадобится инвалидное кресло. Еще проблема в жилье: в пляжном домике крохотные комнаты, неровные дорожки и неправильные дверные проемы. В общем, дом для нее непригоден. Но мама ни за что не хочет переезжать, - в голосе девушки звучала горечь.

- Дилемма, да?

- Поможет только операция, именно поэтому я здесь. В пятницу я кое с кем встречаюсь, этот человек может помочь, - сказала Лили.

- С кем-то из местных? - Дэниел не мог скрыть удивления.

- С Одри Холлидей. На ней был женат мой отец, его звали Маркус Холлидей, - ответила она.

- Художник, который жил в большом доме с видом на реку? - уточнил он.

- Не знаю, мне не приходилось там бывать, но по описанию дом вполне в его вкусе. Маркус умер месяц назад. Но сегодня я не хочу говорить об этом, мы же празднуем, - сказала Лили.

- Именно так, - согласился с ней Дэниел. Когда ужин подошел к концу, уже стемнело.

Умолкли птичьи голоса, закончился музыкальный диск. Слышно было лишь, как в траве жужжали насекомые и махала хвостом Смайли.

Девушка больше не могла сдерживаться и задала вопрос, мучивший ее уже второй день.

- Дэниел, ты правда считаешь, что, поцеловав меня, совершил ошибку? - робко спросила она.

Как только вопрос прозвучал, Лили поняла, насколько он глуп.

Поцелуй был ошибкой? Сколько мне лет - двенадцать?

Она принялась убирать со стола.

- Что ты делаешь? - удивился Дэниел.

- Освобождаю стол для десерта, - тихо ответила девушка.

- Но разве ты не хочешь услышать ответ на свой вопрос? - спросил он.

Дэниел взял ее за руку. От неожиданности Лили чуть не упала.

- Совершил ли я ошибку, поцеловав тебя? - проговорил он.

Его голос был слаще меда. Она растаяла.

Знает ли он, как я отношусь к нему?

Назад Дальше