Любовь по правилам - Джулия Милтон 8 стр.


- Дьявол, да все было так! До тех пор, пока ты не открыла рот и не начала пороть всякую чушь. Черт побери, а я-то думал…

У Сузан перехватило дыхание.

- Что?

Однако Джейсон вновь замкнулся к себе.

- Теперь это не важно. Тебя отвезти домой?

Но Сузан покачала головой.

- Спасибо. Я поймаю такси.

- Уже довольно поздно, - заметил Джейсон, посмотрев на часы. Стрелки показывали половину первого. - Едва ли ты сумеешь сразу найти машину.

Но Сузан вновь упрямо повторила:

- Ничего, мне некуда спешить. Постою, подышу свежим воздухом.

- А заодно пообщаешься с шайкой-другой хулиганов? - Терпение вновь начало изменять Джейсону. - Прекрати упорствовать, черт подери, и позволь мне отвезти тебя домой! Иначе я запихну тебя в автомобиль силой!

Поняв, что сопротивление бесполезно, Сузан слегка пожала плечами. Пусть делает, что ему вздумается!

- Хорошо, Джейсон.

Не говоря больше ни слова, мужчина начал одеваться. В автомобиль они садились в полном молчании. В той же гробовой тишине доехали и до дома Сузан.

Когда машина затормозила у подъезда, Джейсон наконец произнес:

- Я тебя провожу.

Но Сузан категорически отказалась.

- Нет. Под дверью собственной квартиры меня едва ли подстерегает убийца с ножом. Спокойной ночи, Джейсон. Спасибо, что подвез.

Молодая женщина отвернулась, взялась за ручку дверцы, когда вдруг услышала сдавленный оклик Джейсона:

- Сузан, постой…

Она удивленно обернулась.

- Да?

- Да нет, ничего. - Проклиная минутную слабость, он надеялся, что Сузан не успела заметить выражение нестерпимой боли в его глазах. - Просто я тоже хотел пожелать тебе спокойной ночи.

- Спасибо. Прощай.

- До свидания. Кстати, насчет работы…

Сузан напряглась. Она уволена? Нет, только не это!

- Что?

- Я хочу сказать, чтобы ты не волновалась. Я не путаю личные отношения со служебными.

Молодая женщина ощутила облегчение и раздражение одновременно. Неужели этот тип возомнил, будто больше всего на свете ее волнует возможность потери теплого местечка?

- Очень за тебя рада. Но если втайне мечтаешь больше никогда не видеть моего лица - не стесняйся. Я с удовольствием вернусь к своим прежним обязанностям, на прежнее место. Пусть там платят не так много, зато и спрос меньше. Да и возможность трудиться в ночной пижаме, не выходя из дому, чего-нибудь да стоит.

Джейсон удивленно воззрился на Сузан. Он явно не ожидал подобного ответа.

- О нет, Сузан, ты неправильно меня поняла. Более трудолюбивой и толковой сотрудницы мне не найти. Пожалуйста, не бросай проект на полдороге. Без тебя заглохнет все дело.

Сузан внутренне возликовала. Ага! Теперь не она, а он вынужден умолять ее остаться в "Хардсонс бук"!

- Думаю, сейчас не самое подходящее время для деловых разговоров. Нам обоим рано вставать. Увидимся завтра, в издательстве.

- В таком случае до завтра, - произнес Джейсон, заводя мотор. - Если хочешь, можешь прийти попозже.

- Я буду вовремя. Еще раз спокойной ночи, Джейсон, и пока.

С этими словами Сузан покинула теплый салон автомобиля. Бодрящий ночной воздух заставил ее зябко повести плечами.

Дождавшись, когда машина скроется за поворотом, молодая женщина вошла в подъезд и поднялась на свой этаж. Ни сил, ни желания поразмыслить о случившемся не было. Поэтому, очутившись в квартире, Сузан наскоро умылась, разделась и сразу же легла спать.

7

Время до субботы пролетело как во сне. Все силы Сузан отдавала работе, стараясь не думать ни о чем, кроме перевода. С Джейсоном они практически не виделись. Если раньше он забегал к ней при каждом удобном случае, то теперь обходил кабинет Сузан стороной. Когда же в конце дня молодая женщина отчитывалась о проделанной работе, Джейсон ограничивался сухим: "Все хорошо. Благодарю".

В офисе все чаще стала появляться Эстер. Победный стук ее каблуков по коридору издательства, неизменно замиравший у двери босса, преследовал Сузан даже во сне. Да, говорила себе молодая женщина, я поступила совершенно правильно, не дав безумию продлиться дольше одной ночи. Джейсону нужна вовсе не скромная пухленькая переводчица, а стройная эффектная фотомодель. Наша связь все равно продлилась бы не более пары недель. И, утратив прелесть новизны, неизбежно бы оборвалась. Для Джейсона я всего лишь очередная победа, новая необычная игрушка. Приятное дополнение к его и так немалому списку побед.

И даже не стоит его в этом винить. Уж так устроены все представители сильного пола. Только ей предстоит мучиться угрызениями совести до конца дней. Это она предала лучшую подругу. А Джейсон… Как там говорится в одном известном анекдоте? Джейсон всего лишь очередной раз убедился в том, что его Эстер - лучшая из женщин.

Несмотря на огромные усилия думать только о переводе, Сузан вновь и вновь мысленно возвращалась к ночи с Джейсоном. И хотя внешне ее жизнь продолжала течь спокойно и размеренно, изнутри молодую женщину жег нестерпимый огонь любви и стыда. Она по-прежнему любила Джейсона и не жалела, что отдалась ему. Но то обстоятельство, что он встречается с ее лучшей подругой, что самая сладкая ночь в жизни отравлена ядом предательства, невыносимо мучило Сузан.

Чувствуя, что больше не в силах держать все в себе, она после длительных сомнений решила поделиться наболевшим с Лаурой.

С трудом дождавшись выходных, Сузан поспешила к подруге. Та жила не очень далеко, всего в нескольких кварталах от нее. Поэтому молодая женщина решила пойти пешком.

На звонок в дверь долго никто не отвечал. Вот соня! - с возмущением подумала Сузан, в третий раз нажимая на кнопку. Неужто решила провести весь субботний день в постели? Ничего, придется оттуда ее вытащить.

Наконец из-за двери послышались торопливые шаги. Женский голос настороженно произнес:

- Кто там?

- Это я, Сузан. Открывай!

- Сузан? - В голосе Лауры послышался явный испуг. - В такую рань? И без телефонного звонка?

- Вообще-то уже одиннадцать. А без предупреждения мы друг к другу ходим со школьных лет. И вообще, ты меня собираешься впускать или нет?

- Сейчас, сейчас… - Наконец щелкнул дверной замок и Сузан увидела растерянное лицо Лауры. - Правда, сейчас я очень занята…

Фыркнув, Сузан отстранила подругу и вошла.

- Не смеши меня. Ты же только что из постели. Или будешь утверждать, что в ночной рубашке собираешься идти по делам?

Лаура нервно стянула тонкую кружевную сорочку на груди. И нечаянно или нарочно встала так, чтобы подруга не смогла пройти мимо нее дальше, в комнаты.

- Конечно нет, Сузан. Но мне все равно некогда. Поэтому, если не возражаешь, мне бы хотелось попросить тебя зайти попозже.

Сузан изумленно приподняла брови. Ее выставляют за дверь? Однако прежде чем молодая женщина сумела найти достойный ответ, из глубины квартиры послышался мужской голос:

- Лаура, любимая! Кто там?

Покраснев, Лаура откликнулась:

- Никого, милый. Сейчас иду. - И повернула к подруге пунцовое от стыда лицо. - Теперь ты понимаешь, почему я не могу поболтать с тобой?

Но Сузан, казалось, не слышала ее. Онемев от удивления, она недоверчиво смотрела в сторону, откуда донесся мужской голос.

- Что происходит? Мне кажется или я в самом деле узнаю эти интонации?

Лаура сделала непонимающий вид.

- О чем ты?

- Да о голосе, черт возьми! Ведь это Брендон Уинстон, не так ли?

Молодая женщина попыталась пройти мимо Лауры. Однако блондинка загородила проход грудью.

- Нет, ты ошиблась. Да и что Брендону делать у меня, к тому же в такой час? Для светских визитов явно рановато.

- Не спорю. Вот поэтому-то мне так интересно узнать, чем вы с Брендоном занимаетесь субботним утром.

- Да говорю же, это не Брендон! - В голосе Лауры послышались панические нотки. - Просто голоса немного похожи.

Подруга явно нервничала, что еще больше усилило подозрения Сузан.

- Немного? Однако я улавливаю стопроцентное сходство. Господи, Лаура, не пытайся мне врать! Я еще в состоянии узнать по голосу мужчину, за которого едва не вышла замуж.

- Но…

Но Сузан, не слушая бессвязного лепета подруги, бесцеремонно отодвинула ее плечом и направилась прямиком в спальню. Она должна узнать правду!

И узнала. На кровати среди смятых простыней в чем мать родила восседал не кто иной, как Брендон Уинстон собственной персоной. Сузан тихонько охнула и начала медленно сползать по стене.

В отличие от нее мужчина, казалось, ничуть не удивился внезапному вторжению. Целомудренно натянув одеяло на бедра, он как ни в чем не бывало произнес:

- Доброе утро.

- П-привет, - еле выдавила из себя Сузан, не без труда приходя в себя от изумления.

- Сузан, это вовсе не то, что ты думаешь, - вдруг раздался у нее над ухом робкий голос Лауры.

Сузан ядовито усмехнулась.

- О да, конечно. Ведь существуют тысячи причин, объясняющих, как обнаженный мужчина оказался в твоей постели. И почему этот мужчина - Брендон Уинстон, мой бывший парень.

Лаура открыла было рот, собираясь оправдываться до последнего. Однако Брендон опередил ее.

- Не надо, любимая, - спокойно произнес он. - Нам нечего скрывать и нечего стыдиться. Сузан имеет полное право знать, что происходит. Тем более что некоторым образом это касается и ее. - Брендон перевел взгляд с Лауры на незваную гостью. - Сузан, мы с Лаурой любим друг друга и вскоре собираемся пожениться. Надеюсь, ты все правильно поймешь и не будешь держать на нас обоих зла.

Сузан почувствовала, как холодеет в груди. Неужели они… Но нет, Лаура на такое не способна. Кто угодно, только не Лаура!

И все же не удержалась и спросила:

- Вы… вы ведь начали встречаться после того, как… - Она не договорила.

Однако Брендон, угадав тайные мысли молодой женщины, негодующе взмахнул рукой.

- Естественно после! Плохо же ты меня знаешь, если считаешь способным на такую гнусность, как водить шашни за спиной у любимой женщины. А я тебя действительно любил, Сузан. И наверное, до сих пор мучился бы от неразделенного чувства, если бы не Лаура… Впрочем, не мне об этом говорить. Будет лучше, если я сейчас оставлю вас обоих наедине. Уверен, вам есть что обсудить.

Сузан кивнула.

- Спасибо, Брендон. Я подожду в гостиной.

Уходя, она слышала умоляющий голос подруги, уговаривающей любимого остаться, и ласковый, успокаивающий мужской бас. По-видимому, Лаура сильно трусила и ни за что не хотела оставаться с Сузан наедине.

Наконец хлопнула входная дверь. Поняв, что Брендон ушел, Сузан отправилась на поиски подруги. Лаура оказалась в кухне. Забившись в угол у окна, блондинка нервно теребила край занавески.

- Оставь бедняжку в покое, пока она не пришла в полнейшую негодность, - посоветовала Сузан, усаживаясь напротив подруги. - Итак?

Поняв, что от нее ждут объяснений, Лаура обреченно вздохнула.

- Поверь, все вышло совершенно случайно… Я шла к тебе, когда он откуда-то… выскочил и едва не сбил меня с ног. Поняв, что он - это он, я…

- Стоп, - прервала сбивчивые объяснения Сузан. - Да не бойся меня, я не кусаюсь. Пожалуйста, успокойся и расскажи все по порядку.

Мало-помалу Лаура пришла в себя и довольно внятно поведала историю их нечаянной встречи, так счастливо закончившейся для двух сердец. Закончила молодая женщина следующими словами:

- Брендон уговаривал меня сразу рассказать все тебе. Однако я боялась твоего осуждения. Поэтому и оттягивала этот момент до тех пор, пока…

Она растерянно развела руками и нерешительно взглянула на Сузан. Та сосредоточенно молчала. Тогда, выждав некоторое время, Лаура робко спросила:

- Ты ведь не сердишься на меня, да? Ведь вы с Брендоном все равно расстались.

- Ага, за пару минут до того, как вы встретились, - не удержалась от ехидного замечания Сузан. Но, заметив огорченное лицо подруги, моментально взяла себя в руки. - Шучу, шучу. Конечно же я на тебя не сержусь. Просто подобный поворот событий для меня стал большой неожиданностью.

- И для меня, поверь, тоже, - оживленно подхватила Лаура, обрадованная благосклонным видом подруги. - Признаться, я и не надеялась…

Сузан моментально насторожилась.

- Не надеялась на что?

Лаура прикусила язык.

- Ну что… что когда-нибудь повстречаю свое счастье.

Однако Сузан покачала головой.

- Нет, ты говорила про что-то другое. Итак, слушаю.

Вдруг, не выдержав напряжения, Лаура спрятала лицо в ладони и громко разрыдалась. Сквозь всхлипывания Сузан с трудом различила:

- Я полюбила его с первого взгляда… Сразу поняла, что всю жизнь ждала такого человека, как Брендон. Но он… он был с тобой!.. А мне не оставалось ничего иного, как держаться в тени и молча взирать на ваше счастье.

- Похоже, сегодня просто день сюрпризов… Но почему ты сразу не призналась мне в этом?

- А как я могла? - развела руками Лаура. - Ведь ты - моя лучшая подруга. Господи, ты не представляешь, что я почувствовала, когда узнала, что у вас с Брендоном не все гладко, что ты полюбила другого. Мне хотелось смеяться и плакать одновременно!

- Мне тоже, - мрачно заметила Сузан. - Теперь понятно, почему ты мне советовала расстаться с Брендоном и попытать счастья с Джейсоном Хардсоном.

Но Лаура отчаянно замахала руками.

- Что ты, что ты! У меня и в мыслях не было отбивать у тебя Брендона. Мне искренне хотелось, да и сейчас хочется лишь одного - чтобы ты была счастлива.

- В таком случае, почему же сама не последовала собственным советам? - Только сейчас Сузан сообразила, что их с Лаурой ситуации отражаются одна в другой, словно в зеркале. - Почему не стала бороться за свою любовь?

На мгновение Лаура смутилась.

- Ну… ведь это совершенно разные вещи. Брендон же искренне считал, что любит тебя. Да и ты относилась к нему более чем серьезно.

В Сузан заговорило любопытство.

- Так, значит, ты полагаешь, что Джейсон и Эстер относятся друг другу несерьезно?

- Конечно, - убежденно ответила блондинка. - Для нашей Эстер красивый и богатый владелец целого издательства - всего лишь очередная добыча.

- Но она же мечтает выйти за Джейсона замуж!

- Не за Джейсона, а за его положение в обществе и деньги, - поправила Лаура. - Это разные вещи.

- Положим, что так, - согласилась Сузан. - А как же насчет самого Джейсона? Разве он не может влюбиться в Эстер и захотеть сделать ее своей женой?

- Ни в коем случае! - без колебаний заявила Лаура.

- Но почему?

- Ну, во-первых, Джейсон слишком умен для этого. Он прекрасно видит, что представляет собой Эстер. И относится к ней соответственно.

- Но она же умна, чертовски обаятельна, красива…

- И несомненно, весьма хороша в постели, - добавила Лаура. - То есть обладает всеми необходимыми для отличной любовницы качествами. За это-то Джейсон ее и ценит.

- Однако разве отличная любовница не может стать отличной женой? - продолжала настаивать Сузан.

- Конечно, может. Но только не Эстер. Женщина-вамп, обольстительница, охотница за мужскими черепами, она не создана для жизни примерной супруги. И Джейсон это прекрасно понимает. Как любовница, Эстер его устраивает. Но стоит лишь нашей рыжеволосой красотке начать претендовать на большее, не сомневайся, он немедленно и абсолютно безболезненно для себя разорвет их связь.

Сузан недоверчиво покачала головой.

- Как просто все у тебя получается.

- А тебе жизненно необходимы трудности? - поинтересовалась Лаура. - Ладно, оставим эту тему. Лучше расскажи, как твои дела. Неспроста же ты пришла ко мне в гости.

Сузан ответила не сразу.

- Да нет… Просто слишком тоскливо сидеть в выходные дома в гордом одиночестве. А поскольку я была уверена, что у тебя те же проблемы, то и решила заглянуть до полудня… Однако я рада, что одной проблемой стало у тебя меньше!

Лаура счастливо засмеялась.

- Лучше и не скажешь. Признаюсь, я очень, очень, просто безумно счастлива! Брендон - лучший мужчина на земле. И, - тут она пристально посмотрела на подругу, - честно говоря, я не понимаю, как ты решилась бросить его. Второго такого не найдешь и за тысячу лет.

Сузан снисходительно улыбнулась.

- Я же говорила, что любовь - штука сложная и непредсказуемая. А вы с Эстер упорно не желали мне верить.

- Зато теперь я доверяю тебе на все сто, - торжественно сообщила Лаура. - И впредь буду слушать только тебя. Обещаю!

- Лучше пообещай, что впредь не будешь слушать никого, кроме своего сердца. Ибо это - кратчайший путь к счастью.

Поддавшись внезапному порыву, подруги обнялись. И Лаура в волнении произнесла:

- Обязательно последую твоему совету, Сузан. Но и ты не зевай. Удача непременно найдет тебя. Ты и Джейсон рано или поздно будете вместе.

В глазах Сузан отразилось сомнение.

- Хотелось бы верить, но… В последнее время Эстер появляется в офисе чаще и проводит времени больше, чем любой из сотрудников. У меня нет ни малейшего шанса.

- Не сдавайся раньше времени. Ведь никогда не знаешь, что ждет тебя завтра. Если бы мне кто-нибудь сказал, что мы с Брендоном начнем встречаться, я рассмеялась бы тому человеку в лицо!

Сузан вздохнула.

- Подобный шанс выпадает один раз из тысячи.

- Но выпадает же! Попробуй держаться поближе к Джейсону, напросись поглядеть на его домашнюю библиотеку.

- Уже поглядела, - мрачно буркнула Сузан. - И ничего хорошего из этого не вышло.

Лаура так и подпрыгнула на месте.

- Ты побывала в гостях у Джейсона? И ничего мне не рассказала? Стыд и срам!

- Но я же рассказываю тебе сейчас, - попыталась оправдаться Сузан.

Наверное, и к лучшему, что я упомянула о посещении особняка Джейсона, подумала она. В конце концов мне просто необходимо излить кому-нибудь душу! За тем, собственно, я сюда и пришла.

- Тогда двумя-тремя предложениями тебе не отделаться, - заявила Лаура. - Предупреждаю, впереди предстоит настоящий допрос. Вопрос первый: кто кому предложил осмотреть библиотеку?

- Джейсон. Он сказал, что это пригодится мне для перевода. А заодно предложил поужинать.

- Когда это было?

- В минувший вторник.

- Вы были только вдвоем? - Лаура держалась, как заправский следователь.

- Да, не считая прислуги.

- Как прошел ужин?

Сузан вкратце пересказала историю с романтической трапезой. Глаза у Лауры расширились от любопытства и восхищения.

- Надо же, романтический ужин с самим Джейсоном Хардсоном! И ты еще смеешь утверждать, что ни чуточки ему не нравишься?

Сузан возразила:

- Но это же оказалось нелепой случайностью.

- Неважно, - мотнула головой Лаура. - Факты - упрямая вещь. Романтический ужин есть романтический ужин. Ладно, что было дальше?

Сузан слегка напряглась. Вот-вот последует главное.

- Джейсон повел меня осматривать библиотеку.

- И?..

- Мы переспали.

Лаура ошеломленно воззрилась на Сузан. Сначала она почему-то решила, что подруга шутит. Однако огромные серые глаза оставались совершенно серьезными.

- Это правда?

Назад Дальше