Милые лжецы - Эдна Мир


Легкомысленная Мэди Рэндолф на одно и то же время назначила встречу сразу двум мужчинам. На помощь ей пришла взрослая дочь Дэвина, заменив ее на одном из свиданий под чужим именем, и влюбилась с первого взгляда. Незнакомец тоже не остался равнодушным, но оказалось, что он совсем не тот, за кого себя выдавал…

Эдна Мир
Милые лжецы

1

По натуре Кармен была оптимисткой и без причины не плакала. Но если уж была причина, она могла рыдать часами.

Кармен распласталась на видавшей виды кушетке и всхлипывала так, что пружины скрипели.

- Я его ненавижу, - подвывала она. - Ненавижу его самого и все его пыльные моральные устои. Этого не делай, того не делай! Делай это, делай то, как будто я ему солдат-новобранец. Но я больше терпеть не собираюсь. Ты слышишь, Дэви? С сегодняшнего дня я буду делать только то, что хочу, и никто меня не остановит!

Дэвина терпеливо кивнула, задумчиво покачиваясь в старом кресле-качалке.

- Иногда мне кажется, что папа живет совсем в другом мире. - Кармен еще раз всхлипнула и выпрямилась. - Да, он остался где-то в девятнадцатом веке и просто не хочет понять, что мы стремительно приближаемся к двухтысячному году.

- Он всего лишь волнуется за свою маленькую дочурку, - вырвалось у Дэвины.

В ту же секунду она готова была дать себе пощечину за непродуманный эпитет "маленькая", потому что Кармен меньше всего хотела, чтобы его применяли по отношению к ней. И точно, Кармен вскочила как ошпаренная, села, вытянувшись в струнку, и подбоченилась.

- Мне восемнадцать! - возмущенно крикнула она, и по щекам от ярости покатились крупные, каждая с горошину, слезы. - Восемнадцать, ты что, забыла? Я совершеннолетняя и имею право на самостоятельную жизнь. Если захочу, могу открыть сеть гостиниц, купить Монблан или отправиться в Гренландию. Но я ведь не к этому стремлюсь. Я только хочу поехать с Питером в Майами, а мой твердолобый отец пытается мне запретить.

Кармен вытерла ладонями лицо. При этом тушь с ресниц равномерно размазалась по щекам, и она стала похожа на маленького енота.

- Он говорит, что Питер слишком стар для меня, - гневно шмыгнула она носом. - Подумаешь, как будто десять лет разницы в возрасте делают погоду. Мне даже нравится общаться с мужчинами постарше. Они, по крайней мере, не такие поверхностные и глупые, как мои сверстники.

- Кармен, - Дэвина остановила качалку и наклонилась, чтобы осторожно дотронуться до плеча подруги, - возможно, ты должна дать отцу немного времени, чтобы он привык к мысли, что его дочь действительно выросла.

Кармен отбросила руку Дэвины и встала.

- Нет! - упрямо заявила она. - Папочку надо поставить перед свершившимся фактом. Я уеду с Питером в Майами, и точка! Мой отец ничего уже не сможет изменить.

Дэвина со вздохом кивнула. В принципе, Кармен права. Взгляды и представления Клеменса Вентуры были на самом деле слишком строгими, когда дело касалось его дочери.

Дэвина даже удивлялась про себя, как это он вообще разрешил Кармен одной переехать в Джениву, чтобы изучать здесь юриспруденцию.

Это была единственная вольность, которую он ей позволил. Но зато он почти ежедневно звонил в Джениву и на каждый уик-энд вызывал Кармен к себе в Кобурн, чтобы лично следить за ее самочувствием.

Согласие Клеменса Вентуры на эту квартиру объяснялось, видимо, не в последнюю очередь тем, что Кармен поселилась вместе с Дэвиной. Дэвине было тогда двадцать три, и ее возраст показался ему достаточно солидным, чтобы она могла присматривать за его дочерью.

За тринадцать месяцев, которые Кармен прожила в Джениве, он только один раз был у нее в гостях. Дэвина в это время ездила в турне по Вирджинии, поэтому они не встретились. Но это и к лучшему, потому что Кармен расписала Дэвину как приятную секретаршу, работающую в университете, - серая мышь, никакого постоянного друга, никаких любовных похождений и, главное, никакого авантюризма.

Если бы Клеменс Вентура увидел красивое лицо и отличную фигуру Дэвины, он бы, конечно, в этом усомнился. А если бы он еще узнал, что она является профессиональной исполнительницей песен в стиле "кантри", то просто запретил бы Кармен с ней общаться.

Клеменс Вентура был, как предполагала Дэвина, простым фермером из Кобурна, находящегося в штате Нью-Йорк на самой границе с Канадой.

Рано овдовев, он всю свою любовь сконцентрировал на единственной дочери - самоотверженность, которая хороша для ребенка, но в тягость почти взрослой девушке.

- Лучше подумай обо всем еще раз, - посоветовала Дэвина, откинувшись назад в своей качалке.

Она закрыла глаза и снова стала размеренно покачиваться вперед-назад, а Кармен продолжала чертыхаться.

- Даже не подумаю! Мы с Питером полетим на рождественские каникулы в Майами, а не к папочке в деревню. И будь что будет!

- Хотя бы дождись Рождества, - сонно пробормотала Дэвина.

У нее был напряженный день. Каникулы, на которые Кармен строила планы, казались ей далекими и нереальными, как полет на Марс. В конце концов, сейчас стоял прекрасный летний месяц июль, и до Рождества оставалась целая вечность.

Но Кармен опережала время, как все "водолеи".

- Лучше подумай о своей работе в качестве… - Речь ее прервало жужжание телефона. Дэвина со вздохом поднялась и подошла к красивому старинному секретеру, доставшемуся ей в наследство от бабушки.

- Дэви, дорогая, это ты? - зазвучал взволнованный голос Мэди Рэндолф.

Только этого не хватало! Звонок ее сумасшедшей матери лишь усиливал сумятицу, которой после возвращения Кармен из Кобурна было и так предостаточно.

- Чего ты хочешь? - весьма невежливо, в соответствии с настроением, спросила Дэвина, но Мэди это нисколько не смутило.

- Сокровище мое, мне срочно нужна твоя помощь! У тебя есть какие-нибудь планы на уик-энд?

- Откуда мне знать? - нервно отозвалась Дэвина. - Сегодня воскресенье, точнее, сейчас воскресный вечер. Элмонд собирался на следующую пятницу…

- Ах, Элмонд! - Мэди Рэндолф рассмеялась. - Пустая трата времени! Пока он устроит тебе ангажемент, ты умрешь с голоду. Я, по крайней мере, могу организовать тебе роскошный ужин.

- Каким образом? - В Дэвине все же проснулось любопытство.

Мэди на другом конце провода хихикнула.

- Благодаря свиданию с симпатичным, будем надеяться, мужчиной. - Ее голос задрожал от волнения. - А если он окажется никудышным, ты съешь двойную порцию.

Дэвине захотелось положить трубку, но она знала свою мать. Мэди способна сесть в автомобиль и примчаться в Джениву, чтобы добиться своего.

- Мама, - Дэвина постаралась вложить в голос достаточно строгости, чтобы отрезвить Мэди, - ты не могла бы объяснить поподробнее, о чем идет речь?

Дэвина услышала, как Мэди на другом конце провода резко втянула воздух, но, когда она заговорила, голос звучал спокойно, почти холодно.

- Ты знаешь, что я уже около двух месяцев занимаюсь компьютерным подбором партнеров. - Мэди сделала паузу, словно ожидая возражений. Но Дэвина молчала, и она продолжила вполне трезвым тоном: - Несколько дней назад агентство прислало мне четыре предложения, все они, на первый взгляд, очень многообещающие. Я договорилась со всеми четырьмя мужчинами.

- И что? - Дэвина тряхнула головой. - Ты теперь переживаешь из-за своей дурной репутации или неприличного поведения?

- Не говори глупости! - Голос Мэди прозвучал рассерженно. - Ты же знаешь, что я всегда несколько… э-э… нервозна. И поэтому совершила большую ошибку. - Голос снова легкомысленно зазвенел. - Сокровище мое, я условилась встретиться в пятницу сразу с тремя мужчинами.

Дэвина начала догадываться, в чем дело.

- Ну и? - нетерпеливо подтолкнула она.

- Ну, с двумя я управлюсь, - быстро сказала Мэди. - Одна встреча назначена на вторую половину дня, но две другие - на вечер. Обе точно на девять часов и к тому же в разных концах Рочестера. Дорогая, я никак не успею.

- Почему бы тебе не отменить одну из них? - логично предложила Дэвина.

- Ни в коем случае! - взвизгнула Мэди.

Дэвина уставилась прямо перед собой, одной рукой прижимая к уху трубку, а другой открывая пакетик с бумажными носовыми платками.

- Видишь ли, дорогая, один из них постоянно находится в деловых поездках. Он частный предприниматель. - В голос Мэди вкралась некая благоговейность. - Вчера мы разговаривали по телефону, и он сказал, что уже сегодня во второй половине дня должен лететь в Лос-Анджелес. А второй дал мне телефонный номер друга. Сам он живет где-то… дорогая, я забыла где - но неважно, все равно я не могу достать ни друга, ни его самого. Пожалуйста, Дэвина, дорогая, сделай мне одолжение, займись им.

- Кем? - Дэвина снова в который раз удивилась своей способности сохранять полное спокойствие, когда на нее обрушивают поток глупостей.

- Тем, что с другом, - крикнула в трубку Мэди. - Мы договорились поужинать в отеле "Глэдстоун". Красная гвоздика в петлице, и еще он будет читать - подожди…

- Лучше назови его имя, - устало попросила Дэвина.

- Мэтт, Мэтт Трустоун, - довольно шумно перевела дух Мэди. - Он фермер, вдовец. Просто скажешь ему, что ты моя подруга и хотела бы сообщить, что я внезапно заболела.

Очень типично для Мэди. Ни за что не признается, что у нее дочь на выданье. Вероятно, она надеялась с помощью этой лжи показаться моложе, но факт оставался фактом, и от своих сорока четырех никуда не денешься.

- А сколько ему лет? - из чистого любопытства поинтересовалась Дэвина.

- Сорок один, - невнятно буркнула Мэди.

- Выходит, он на три года моложе тебя, - громко подсчитала Дэвина. - У него есть хобби?

- Ничего особенного. Ищет хозяйственную жизнерадостную женщину, которая любит природу, охотно слушает музыку и умеет обращаться с животными. - Мэди на мгновение умолкла, затем Дэвина услышала хихиканье. - Знаешь, все это на слух не слишком вдохновляет, но этот Мэтт все-таки мужчина. А я не хочу навечно остаться в одиночестве.

- Да, мама. - Дэвина вздохнула. - Ладно, я сделаю это, но ничего не могу тебе обещать.

- Спасибо, сладкая моя! - В голосе Мэди послышалось облегчение. - Ах, тут есть еще один нюанс. - Она набрала в легкие воздуха и решилась. - Я сказала Мэтту, что мне на пять лет меньше, чем на самом деле. Не забудь об этом, когда будете говорить обо мне.

- А сама я вообще-то существую? - осведомилась Дэвина не без основательной дозы сарказма, которого ее мать, впрочем, даже не заметила.

- Да. - Голос Мэди был едва слышен. - Но ты пока еще ходишь в школу, договорились?

- Да, мама! - раздраженно ответила Дэвина.

С момента развода ее мать и впрямь с каждым месяцем все больше теряла рассудок. Нет бы этой женщине найти интересную работу, а мужчину своей мечты искать по выходным или во время отпуска… Где там, Мэди всю свою энергию посвятила поискам брачного партнера и до сих пор вытягивала только пустые билеты.

- Дорогая, ты же хочешь, чтобы я была счастлива, - подлизнулась к ней Мэди, чтобы вырвать согласие.

"Кто бы обо мне побеспокоился", - с легкой досадой подумала Дэвина, но вслух ничего не сказала.

- Хорошо, хорошо, - буркнула она без особой уверенности. - Я сделаю это. Но в следующий раз будь, пожалуйста, повнимательнее.

- Разумеется, сладкая моя, обязательно. - Мэди Рэндолф чмокнула воздух перед трубкой и отключилась.

Это тоже было типично для матери Дэвины. Когда она шла к цели, все остальное было ей абсолютно безразлично. "Быть выше мелочей" - вот ее девиз.

Теперь Дэвина понимала, почему в свое время сбежал ее отец. Она даже удивлялась, каким образом он так долго выдерживал жизнь бок о бок с подобной женщиной.

Сама она, родная дочь Мэди, ушла из родительского дома в нежном семнадцатилетнем возрасте, чтобы обрести наконец покой. В какой-то степени ее уход послужил Джеймсу Рэндолфу стартовым выстрелом для расторжения брака.

Он переселился в Вайоминг, купил там маленькую ферму и добился развода. С тех пор отец с дочерью виделись лишь раз в год на день рождения Джеймса, а в целом папа Рэндолф вел спокойный, созерцательный образ жизни, нисколько не интересуясь остальным миром.

- В чем дело? - спросила Кармен, когда Дэвина вернулась к своей качалке.

- Мама. - Дэвина нахмурилась. - Она хочет, чтобы я встретилась с ее виртуальным кавалером, так как перепутала свидания.

Эта новость вызвала у Кармен взрыв смеха.

- О, замечательно! - Она так развеселилась, что хлопнула себя по ляжкам. - Ох уж твоя мама и ее свидания! Она и впрямь вносит во все неразбериху. Как бы мне хотелось, чтобы мой закоснелый пожилой джентльмен хоть немножко походил на твою мать, - добавила Кармен, посерьезнев. - Он только и может, что пересчитывать своих коров да следить за мной. А я ему сто раз говорила, что он должен найти себе женщину. Такую милую подружку, которая отвлечет его от меня. К сожалению, он вообще ни в грош не ставит компьютерные знакомства.

- И он абсолютно прав. - Дэвина улыбнулась, усаживаясь в кресло. - Если представить себе Мэди…

Округлая фигурка Кармен сотряслась от нового приступа смеха.

- Случилась бы катастрофа. Папа получил бы смертельный шок.

- Вот видишь. - Дэвина оперлась ладонями о подлокотники и встала. - Давай покончим с темой "родители". Сейчас я приготовлю нам вкусный ужин, а потом мы заглянем в погребок Пэтти, узнаем, чем занимаются наши старые друзья.

- Отличная идея. - Кармен начисто забыла свой гнев. - Я присмотрю за тобой, чтобы еда не получилась слишком калорийной. Уикэнд с папой и тетей Tea прибавил моим бедрам как минимум два килограмма лишнего веса.

Отель "Глэдстоун" располагался в одном из лучших зданий Рочестера.

Следуя за официантом к своему столику, Дэвина наслаждалась аристократической атмосферой ресторана, о котором знала только понаслышке.

Милли Джонс, подруга ее матери, имела обыкновение справлять здесь свои свадьбы, но всякий раз, когда приходило приглашение на очередное торжество, Дэвина находилась в турне.

Дженнифер, школьная подруга Дэвины, праздновала свою помолвку тоже в "Глэдстоуне". Ее жених работал в дирекции компании "Кодак", и Дэвина твердо решила пойти на прием. Но тут поступило потрясающее предложение от "Баклиз", крупнейшего английского банка, и в тот момент, когда Дженнифер и Лэй клялись друг другу в верности, Дэвина качалась по морским волнам на роскошном лайнере, выступая с номером, предваряющим основную программу.

Сегодня, наконец, посещение "Глэдстоуна" состоялось, но забавным в этом приглашении было то, что предназначалось оно не ей, а Мэди Рэндолф, которая в то же самое время в таком же шикарном ресторане на другом конце города встречалась с другим потенциальным женихом.

До последнего момента Дэвина боролась с желанием подложить матери свинью и одеться по-молодежному броско, но потом влезла в маленькое черное платье, зачесала назад длинные черные волосы и наложила неброский макияж.

Дэвина ощущала себя в этом, скорее дамском, облике не то чтобы безупречно красивой, но очень женственной, что вполне соответствовало задаче сгладить возрастную разницу между собой и Мэди.

Этот Мэтт Трустоун - ну и имечко, - звучит, как название моющего средства, - должен поверить в то, что она действительно подруга.

Как и предупреждала Мэди, на лацкане элегантного костюма Мэтта красовалась яркая гвоздика. Он вежливо поднялся, когда Дэвина в сопровождении официанта подошла к столу, и предупредительно пододвинул ей стул.

Дэвину настолько поразил его вид, что она шлепнулась на сиденье, словно мешок с мукой.

- Мистер Трустоун? - Ее голос задрожал от волнения и удивления.

- Да. - Мэтт слегка поклонился, прежде чем сесть. - Мэтт Трустоун. Очень рад с вами познакомиться.

Разве мужчина имеет право так потрясающе выглядеть?

Темные, почти черные волосы, глаза, горящие, как угли, губы, которые хотелось целовать.

Впрочем, черты, пожалуй, несколько резковаты, чтобы назвать лицо безупречно красивым, но этот Мэтт Трустоун так похож на настоящего мужчину, что ни одна женщина не осталась бы равнодушной.

"Боже, что же я рассиживаюсь как бессловесное чучело! - ужаснулась вдруг Дэвина, засмотревшаяся в темные глаза Мэтта. - Он меня примет за слабоумную, если я немедленно не произнесу что-нибудь интеллигентное". Но в голову ничего не шло.

- Вы не миссис Рэндолф, я правильно понял? - вежливо спросил Мэтт, с интересом разглядывая Дэвину.

- Нет, - очнулась она наконец. - Я… - "Да, черт побери, кто же она? Ведь нельзя же назвать свое настоящее имя, присутствуя здесь под видом подруги Мэди". - Я… э-э-э… Рита Мэйсон. - Отлично получилось, это имя она запомнит, потому что так зовут сестру Элмонда. - Мы с Мэди Рэндолф подруги.

- Ах так. - Взгляд стал недоверчивым. - А почему миссис Рэндолф сама не пришла?

- Ну… - Дэвина пыталась держаться естественно, хотя дрожала всем телом. - Она заболела. Грипп, знаете ли. Температура, насморк…

- Я понимаю. - Мэтт, похоже, понемногу терял терпение.

"Соберись, старая коза! - приказала себе Дэвина. - Если ты продолжишь этот жалкий лепет, этот тип вышвырнет тебя из ресторана".

- Извините, мистер Трустоун. - Дэвине наконец удалось сложить первую разумную фразу. - Я немного не в себе. Мэди позвонила мне сегодня утром и попросила, чтобы я срочно к ней приехала. Я живу в Джениве и смогла примчаться к ней только после работы. И тут вдруг эта странная просьба Мэди, чтобы я встретилась с вами. Мне необходимо сначала привести в порядок свои мысли.

Недоверие исчезло с загорелого лица Мэтта, уступив место дружелюбию.

- Лучше всего приводит мысли в порядок первая рюмка, - заявил он, слегка усмехнувшись. - Меня тоже сюрпризы всегда выбивают из колеи.

Мэтт поднял руку, и у стола немедленно возник одетый в черное официант.

- Что вы позволите для вас заказать? - с улыбкой осведомился Мэтт.

Дэвина сглотнула.

- Виски, - еле выдавила она из себя, а затем напряженно, с неуверенной улыбкой обратилась к официанту, который, наморщив лоб, смотрел на нее. - Двойной чистый виски безо льда.

Мужчины переглянулись, как они обычно делают в подобных ситуациях, потом Мэтт едва заметно пожал плечами и сделал заказ.

- Итак, один двойной виски без добавок, а для меня джин с тоником и много лимона.

- Слушаюсь, сэр. - Еще один легкий поклон, и официант удалился.

- Так вы живете в Джениве, - подхватил Мэтт нить разговора, когда они остались одни.

Дэвина откинулась на спинку стула и попробовала расслабиться. Ничего страшного. Этот Мэтт Трустоун хорошо выглядит, очень приветливо и культурно держится. Не похоже, чтобы он нацелился на пикантную постельную интрижку. Зачем же нервничать и смущаться?

- Да, - кивнула Дэвина. - Я журналистка.

Это в общем-то соответствовало истине, поскольку настоящая Рита Мэйсон вела рубрику "Дом и мир" в газете "Хроника Дженивы".

Дальше