7
Они двигались вперед, карабкаясь на скалистые выступы, не отклонясь от старой тропы, и Джеки почувствовала сильную усталость. Какое-то время она шла, не обращая внимания на окружающее. Ей трудно было поднять голову, и она переставляла ноги в полном изнеможении. Внезапно Крис остановил ее и схватил за руку.
– Смотрите, – сказал он.
Дорога! Как и говорил Крис, она была широкой, вымощенной камнем, с каменными бордюрами. Это был лишь небольшой участок ее, но если посмотреть вперед, то становилось ясно, что такие участки, следовавшие один за другим, с воздуха могли казаться непрерывной линией. Это и было то, что они искали, – дорога инков.
– Мы нашли ее! – Джеки подняла на Криса сияющие глаза, на ее лице мелькнула слабая улыбка, а он потрепал ее по щеке.
– Да, мы нашли ее. Теперь вы можете покрыть себя славой и наказать своего дружка.
– Брайен мне не дружок, – пробормотала девушка, опуская голову. – Вы что, не слышали, о чем я вам говорила?
– Я слышу то, что хочу слышать, вижу то, что хочу видеть, – сообщил Крис, и Джеки устало вздохнула.
– Значит, вы всегда отрезаны от правды, – глухим голосом прокомментировала она. – Думаю, что это все от вашей самонадеянности, но сейчас я слишком устала, чтобы спорить.
– Ну, разумеется, вы будете спорить потом, – весело предположил Крис. – Мы сейчас пойдем обратно, только сначала вы должны отдохнуть. Не надо было мне тащить вас так далеко.
– Вы не могли от меня отделаться, – фыркнула Джеки, а он взглянул на нее опять сверху вниз с прежней властностью.
– Я мог бы отправить вас с профессором.
– Так почему же не отправили? – сварливо спросила девушка, не особенно ожидая ответа.
– Разве вы еще не поняли, глупая девчонка, что мне нравится ваше общество? Я очень хотел, чтобы вы пошли со мной, – спокойно объяснил Крис, и она моментально забыла про усталость. Но ответить ей не удалось, потому что он сел на землю и пригласил ее жестом присоединиться к нему. Затем достал из своего рюкзака бутылку с водой и протянул ей.
– И все равно я не могу вас понять, – дрожащим голосом произнесла Джеки.
– Мне нравится рискованная жизнь… Пейте, – приказал он. – У меня есть еще для вас шоколадка. Она подкрепит ваши силы и избавит меня от труда нести вас к озеру на руках.
– Вы странный, – неосторожно заметила Джеки, озадаченно глядя на него, и он ответил ей своей обычной сардонической улыбкой, деля шоколадку на двоих.
– А вы ожидали, что я не буду странным? – ехидно спросил он. – Может быть, английская сеньорита, это вы для меня странная и интересная. Возможно, именно поэтому я вас поцеловал прошлой ночью. У меня, знаете ли, пытливый ум!
– И потрясающая наглость, – отрезала Джеки, сразу выйдя из мечтательного состояния. – Я не желаю быть объектом эксперимента!
– Тогда не поощряйте заинтересованных лиц, будучи такой, какая вы есть, – вкрадчиво пробормотал он, наблюдая за ней темными бездонными глазами.
– Что вы хотите этим сказать? – Джеки подозрительно покосилась на него.
– Вы красивая, одухотворенная и довольно уязвимая. Вы привлекли мое внимание.
– Я не просила вас каждое утро приносить мне теплую воду! – выпалила она, и он медленно улыбнулся.
– Но и не просили меня прекратить.
– Я думала, это Чак. Узнала, что это не так, только вчера, когда спросила его. До того я думала, что это дядя, а потом – что Брайен. Я… я даже не подозревала, что это вы!
– Естественно. Я для этого недостаточно цивилизован, – иронически заключил он, и Джеки сердито взглянула на него.
– Я считаю, что вы слишком надменный, слишком знатный, слишком властный! – Ему, похоже, не составляло труда завести ее и с невозмутимым интересом наблюдать за реакцией.
– Ну, конечно! Я такой и есть. Ведь я происхожу от испанских конквистадоров.
– А я происхожу от Вильгельма-завоевателя! – ляпнула Джеки, в раздражении откинувшись назад. – Можете посмотреть на мои синие глаза и светлые волосы!
– Я смотрел, – ехидно сообщил он. – Но вот что странно. Мне казалось, что норманны-завоеватели были темноволосыми и темноглазыми.
Джеки повернула голову и метнула на него испепеляющий взгляд, но он уже лежал на спине, уставившись в небо, и его лицо расплывалось в широкой улыбке. Девушка яростно фыркнула.
– Вы все портите! – прошипела Джеки, но ответом ей был лишь легкий смешок, и она пришла к выводу, что Крис просто от нечего делать развлекается, насмехаясь над ней. – Вам все бы портить! – гневно продолжала она. – Вы думаете, что вы самый главный! Вы смотрите на людей свысока, кичитесь своим высокомерием и…
Джеки вскрикнула в испуге, так как Крис вдруг перекатился и сгреб ее в железные объятия, наполовину накрыв своим телом. Только что он смотрел в небо, посмеиваясь над ней, и вот она уже в его руках!
– В самом деле? – мягко спросил он. – Мое высокомерие не очень-то вас отпугивает, и вы готовы при малейшей возможности схватиться со мной!
Его темные глаза немедленно приковали к себе ее взгляд, парализовав ее волю. Джеки вдруг обнаружила, что ее пальцы теребят его рубашку, а губы трепещут. Ей хотелось, чтобы он поцеловал ее; это было, наверное, видно по ее глазам. Между ними вдруг возникло сексуальное притяжение, и Крис, что-то пробормотав, приподнял ее голову и накрыл губами ее рот.
На этот раз не было медленного, чувственного исследования, как раньше. Сейчас поцелуй был безжалостным и властным, сразу затронувшим ее сердце. Она услышала собственный тихий стон, и Крис тихо проговорил, давая ей возможность вздохнуть:
– Вы ведь ненавидите мое высокомерие, Джеки. Почему же вы не сопротивляетесь?
– Я не хочу…
Джеки была буквально потрясена вырвавшимися у нее словами. А он, наклонив голову, снова впился в нее яростным поцелуем. Ее тело обмякло, руки сомкнулись у него на шее, а длинные пальцы Криса начали ласкать ее груди.
Джеки выгнулась от испытываемого удовольствия, подаваясь ближе к нему, а Крис принял это радостное подчинение как должное. Его руки скользнули под нее и крепко прижали к себе, но в следующее мгновение он скатился с нее, одним гибким движением поднялся и поставил ее на ноги.
– Вы опасная соблазнительница, – хрипло сказал Крис, держа Джеки за плечи, поскольку ее качало. – Когда мы спустимся с гор, хорошо бы вам улететь в свою благополучную Англию.
– Согласна, – тихо ответила Джеки. – В Англии мне не надо будет защищаться от столь безжалостных атак.
– Вы и здесь не защищались, – лаконично бросил Крис. – Я вас защищал.
– Вы нападали на меня! – взвизгнула она, сердитая на себя за собственную податливость.
– Разве это так? – лениво поинтересовался Крис. – Я воображал, что целую вас. Мне также представлялось, что вам понравился этот опыт и что вы просили его продолжить. То, что я, очевидно, ошибся, только показывает глубокое различие между нашими натурами.
Он бросил на нее скептический взгляд и нагнулся, чтобы подобрать свой рюкзак.
– Пойдемте обратно. Все уже, наверное, удивляются, куда мы пропали, а ваш дружок трепещет от подозрений.
– Я вас ненавижу! – пробормотала она, а он даже не потрудился посмотреть на нее.
– Очень хорошо, – сдержанно сказал он. – Так даже лучше – безопаснее.
К тому времени, когда они пришли в лагерь, ее дядя и Брайен уже вернулись – усталые и удрученные. Гарри поднялся, и они вместе сидели вокруг костра. Крис и Джеки подсели к огню, чтобы поделиться новостями и обсудить планы на завтра.
– Скрытность мало помогает, – сказал профессор. – Индейцы уже знают, что мы что-то ищем.
– Им можно сообщить, что мы нашли дорогу, – решил Крис. – Они не должны знать про золотого Кошачьего бога. Мы оставим палатки здесь и покинем их, пока будем исследовать местность вокруг дороги. Если понадобится вести раскопки, то нам потребуется лучшая экипировка и больше времени. Это предварительная экспедиция. А больше им знать ничего не надо.
– Лучше пусть это будет у вас, – сказала Джеки, вручая ему золотую статуэтку.
Крис спрятал ее в свой рюкзак.
– Может, вы и правы, – согласился он. – Такие находки запрещается вывозить из страны, иначе вы могли бы оставить ее себе.
– Я бы не хотела держать этого божка у себя. Он меня тревожит, – призналась девушка. – Хоть он и маленький, но в нем чувствуется мощь, и я не могу отделаться от мысли, что в нем таится возмездие инков.
– Эти горы все-таки до тебя добрались, – пробормотал дядя, бросив на Джеки удивленный взгляд. – Никогда бы не поверил, что услышу от тебя такие речи.
– Я тоже. В будущем я предоставлю тебя твоим приключениям, а сама вернусь к обычной спокойной жизни.
Крис бросил на нее пристальный мрачный взгляд, но Джеки решила не обращать на него внимания. Ей надоело пикироваться с ним. Она всегда проигрывала, да и кое-что из сказанного им запало ей в душу. Тем временем между ними росло чувство, которое невозможно было игнорировать. Их сегодняшняя схватка была почти что сексуальным столкновением. И она страдала от унижения, вспоминая, как легко он подчинил ее своей воле.
В последующие два дня поиски продолжались. Однако копать было нечего, и если бы не Кошачий бог, можно было бы подумать, что здесь, кроме дороги, ничего нет. И все же должна же была существовать какая-то причина для строительства этой дороги, и ничто не могло зачеркнуть того факта, что золотая статуэтка покоилась в безопасности у Криса в рюкзаке.
В конце концов открытие сделал Брайен. Они работали как проклятые. Гарри уже поправился, и в тот день все пятеро уже готовы были сдаться, как вдруг Морт обнаружил маленький лаз в скалах, почти полностью скрытый упавшими валунами. Это было достаточно интересно, чтобы разобрать камни, прикрывавшие отверстие сотни лет, и, когда лаз стал так широк, чтобы в него можно было протиснуться, они попали в своеобразный коридор в скалах, пройдя который, наконец нашли то, что искали Крис и профессор.
Проход вывел их к площадке под открытым небом, похожей на цирковую арену. Без всяких раскопок было ясно, что здесь стояло здание. Фундамент сохранился невредимым, кое-где сохранились стены высотой до четырех футов, и теперь для полного счастья профессору не хватало только плана сооружения.
– Некое подобие храма, – тихо сказал он. – Вероятно, только на это у них хватило времени.
Он стоял и печально разглядывал руины.
– Видите ли, испанцы-конквистадоры шли по пятам. Надо было спасать что только можно, прятать в горах, а храм, пусть миниатюрный, был, наверное, единственным подходящим местом для оставшихся сокровищ.
– А почему испанцы не искали его? – недоуменно спросил Брайен, уловив настроение профессора.
– У них было уже серебро, горы серебра. И золото, драгоценные камни и другие сокровища. Словом, больше, чем они могли вообразить, – тихо пояснил Крис. – Зачем им было охотиться еще за несколькими реликвиями? Игра не стоила свеч, даже если бы они знали это место, что маловероятно.
– Нам понадобится много времени и помощь, – сказал дядя Джон, очнувшись от созерцания. – Нет смысла трогать это место сейчас. Здесь нужна большая экспедиция.
– Тогда надо возвращаться в Лиму, – изрек Крис. – Мы все обсудим в тепле и уюте.
На том и порешили. Предстояла еще трудная обратная дорога, а потом – для Джеки – возвращение в Англию, где она приступит к стажировке в больнице. Теперь, когда цель экспедиции была достигнута, у нее возникло острое чувство потери. Долгое время она жила особой жизнью, видела другой мир, встретила человека по имени Кристофер Рибейро. И вот все это должно остаться в прошлом. Джеки испытала нечто большее, чем разочарование.
Крис бросил на нее внимательный взгляд, и она на секунду заглянула в его темные глаза.
– Находка огорчила вас, – предположил он, и Джеки отвернулась, пожав плечами.
– Немного. Ваши предки на многое могли бы дать ответ, сеньор Рибейро.
– Возможно, – согласился он, с легкой усмешкой глядя на ее удрученное лицо. – Но могу поручиться, что вы отнюдь не были бы очарованы, встретив воина-инка, сеньорита Беллоу. Вас напугала даже реликвия, которую вы нашли… Чак и его друзья поражены вашей белокурой красотой. Их предки, вероятно, были бы поражены еще больше. Они принесли бы вас в жертву луне, ожидая щедрого воздаяния за это.
– Что ж, я больше сюда не вернусь, – с грустью сказала Джеки. – Когда вы снова окажетесь здесь, я буду работать в какой-нибудь больнице.
– Вот и хорошо, – бросил Крис. – Я бы все равно не позволил вам идти во второй раз.
– Вы хотите сказать, что я была помехой! – вспылила Джеки, резко повернувшись к нему. Они несколько отстали от других, так что она могла выразить свою досаду, не привлекая ничьего внимания.
– Вы не были помехой, – заверил ее Крис, – но я бы не хотел снова подвергать вас риску. Или хотя бы трудностям.
– Я стойкая, – сказала девушка, взглянув на его непроницаемое лицо.
– Вы женщина, – мрачно возразил Крис. – Это создает некоторые проблемы. Вы беспокоитесь за своего дядю. Могу абсолютно точно сказать, что и он беспокоится за вас.
– Но он же не волновался, пока я была здесь! – запротестовала в запальчивости Джеки, и Крис криво улыбнулся, заставив ее замолчать.
– Я сразу же заверил его, что заботу о вас возьму на себя, – сказал он. – Это облегчило ему жизнь.
– Итак, все было запланировано, – с грустью промолвила Джеки. – И ваши добрые дела были всего лишь… всего лишь…
– Я не добрый, Джаклин, – сообщил ей Крис неожиданно резким голосом. – При первой встрече вы сочли меня таким, и смею заверить, что я не изменился. Все, что я должен теперь сделать, – доставить вас обратно в отель. После этого я смогу стать самим собой. Это вас не огорчит, потому что вы будете снова в Англии, в уюте и безопасности.
Беседа заставила девушку приуныть, и, хотя она твердила себе, что нисколько не удивлена тем, что узнала, ее охватило волнение. И она поняла, что волнение явно вызвано растущими между ними чувствами, а это уже было просто недопустимо.
Джеки посмотрела вслед остальным и увидела, что они исчезли за поворотом. Ей стало одиноко.
– Лучше бы я сюда не приезжала, – вполголоса сказала она, и Крис согласно кивнул.
– Я тоже так думаю. Тогда бы я вас не встретил, и это было бы лучше для нас обоих.
– Какое это имеет значение? – с вялым вызовом спросила она. – Я все забуду, и вас в том числе, как только войду в самолет.
Крис издал сдавленное рычание, и, прежде чем Джеки успела шевельнуться, его руки обхватили ее, и у нее перехватило дыхание от его объятия. Не дав ей опомниться, он впился губами ей в рот, и она безошибочно поняла, что этот поцелуй был полон страстного желания.
Девушка отдернула голову, борясь с искушением поддаться его напору, и он взглянул ей в лицо сверкающими глазами, не разжимая рук.
– Что, это дядя просил вас целовать меня? – выдавила она из себя, дрожа от ярости, и Крис раздраженно фыркнул, прижав ее еще крепче.
– Нет, не просил! И он не просил меня желать вас! Некоторые вещи я делаю сам, и мои желания входят в этот список. Если бы мы были одни, я бы сейчас овладел вами, а вы даже не стали бы сопротивляться!
Его голова снова наклонилась к ней, и Джеки действительно опять не оказала сопротивления. Когда он прильнул к ее губам с тем же страстным желанием, она ослабела, и через секунду ее руки обвили его шею, подтверждая слова Криса. Их неудержимо тянуло друг к другу, и это притяжение возникло с момента встречи – с того самого мига, когда он коснулся ее в залитом лунным светом саду.
Почувствовав, что ее сопротивление растаяло, Крис взял в ладони ее лицо и стал покрывать его поцелуями, пока Джеки не почувствовала, что у нее подгибаются колени. А он неожиданно поднял голову и твердой рукой отстранил ее. Это был шок.
– Пошли, – хрипло скомандовал Крис. – Надо догнать остальных.
Но Джеки стояла не шевелясь, потрясенная и ничего не понимающая, тогда он взял ее за талию и повлек вперед.
– Я… я не могу… – начала было она, но Крис прервал ее и повернул к себе ее пылающее лицо.
– Можете! Это безумие, и мы оба это знаем. Вернувшись в Лиму, вы все забудете, а если и вспомните, то с раздражением. – Рибейро насмешливо смотрел на нее, уже полностью взяв себя в руки. – Я не представляю, что вы в здравом уме можете позволить мужчине обнимать и целовать вас, когда ему взбредет в голову. И думаю, что вы не оказали сопротивления, даже когда он открыто угрожает овладеть вами просто потому, что здесь мы в другом мире, вне времени. Это ведет к необычным поступкам.
Джеки ошеломленно глядела на Криса, с трудом понимая, что он говорит. Да, она бы не позволила всякому мужчине обнимать и целовать себя, если бы сама этого не хотела. Она бы не стала отвечать ему и прижиматься к нему, и горы здесь ни при чем. Тому виной была бурная страсть, вспыхнувшая между ними – Джеки и этим мужчиной.
Крис вгляделся ей в глаза и, кажется, все там прочел. Она уронила голову и покорно пошла с ним рядом, сцепив руки перед грудью, чтобы унять их дрожь. Это было чисто сексуальное притяжение, и она знала это и надеялась, что когда-нибудь ей еще посчастливится испытать такое же чувство к кому-то другому в том привычном и понятном ей мире.
На следующее утро они начали возвращение в цивилизацию, и первое, что пришлось сделать, – пройти по узенькой тропе, где Гарри чуть не расстался с жизнью. Джеки понимала, что это потребовало от Лоу немалого мужества, да и сама уже далеко не так была уверена в себе, как по пути к озеру.
Она ожидала, что Крис начнет указывать и предупреждать, но он промолчал, и Джеки решила, что он щадит мужское самолюбие Гарри. Он и ей почти ничего не сказал, кроме «держитесь ближе к стене и смотрите, куда ступаете». Это был ненужный совет, она и сама все понимала.
Каждый вечер они разбивали лагерь там, где останавливались раньше, и все шло нормально, хотя ужины стали заметно скромнее. Припасы подходили к концу, и Джеки поразилась, как они точно уложились в запланированные сроки.