Нежданная невеста - Мейр Ансворт 5 стр.


– Но я смогу уговорить мачеху принять тебя, – сказал Гетин. – Просто она весьма консервативный человек.

– Я не хочу, чтобы ее просили меня принять. Такое отношение ко мне вызвано не только ее чрезмерным консерватизмом. А кроме того… – Сара бросила взгляд на миссис Лерри, – я пока не уверена, что поведу себя, как полагается леди из общества. Но я этому обязательно научусь. Пока же твоя мачеха считает, что у меня плохие манеры. Так что, Гетин, не уговаривай меня.

– Не хочу вмешиваться в ваши дела, – перехватив обиженный взгляд Гетина, улыбнулась миссис Лерри, – но у меня есть хорошее предложение. Давайте устроим пикник. Правда, пока не сезон, но погода стоит отличная. Поднимемся в горы и покажем Саре живописнейшие места.

Гетин просиял.

– Давайте! – воскликнул он. – Для пикника я все устрою. Только отправимся туда рано. Бабушка, вы с нами поедете?

– Да. Для пикника я еще не такая старая. Кроме того, у меня есть крепкий посох. А если что, ты, Гетин, мне поможешь. Так что будем молить Бога, чтобы и завтра был теплый день.

На следующее утро все отправились в горы – Гетин с Сарой и миссис Лерри на коляске управляющего имением, а компания из Понтравона в фаэтоне. С организацией поездки, как объяснил Гетин, были некоторые трудности: мачеха пригласила к ним на этот день Мэри Гвинн и ее кузину. Однако Гетину с Краногом удалось уговорить их принять участие в пикнике.

– Рано утром мы послали слугу за дорожными платьями для мисс Гвинн и ее кузины.

Глядя на ехавший перед ними фаэтон, Сара испытывала зависть. Мэри Гвинн в батистовом платье коричневого цвета, в соломенной шляпке с темно-желтой розой выглядела великолепно. В сравнении с ней Сара, в перешитом муслиновом платье миссис Лерри, чувствовала себя Золушкой. Увидев, как Мэри, улыбнувшись что-то сказавшему ей Краногу, тут же помахала Гетину рукой, Сара оробела. Гетин, Краног и Мэри принадлежат к высшему обществу и в общении друг с другом держатся естественно. Сможет ли она преодолеть барьер, который разделяет ее и этих людей? Почувствует ли она себя когда-нибудь равной им? Как бы желая обрести уверенность в себе, Сара положила ладонь на руку Гетина.

По обочинам дороги росли одуванчики и малинового цвета вьюнки, дальше простирались желтые, красновато-коричневые и зеленые поля. Вскоре экипажи выехали на горную дорогу. Любуясь красотами сельского ландшафта, Сара забыла о своих страхах. Она и не заметила, как они свернули на узкую тропу, ведущую в долину. Спустившись по крутому склону, они объехали высокую скалу и оказались на лужайке. Неподалеку от нее текла горная речка.

– Это и есть место для нашего пикника, – сказал Гетин, помогая дамам сойти с коляски. – Ну как, нравится?

– Да, здесь очень красиво, – окинув взглядом склоны окружавших их гор, ответила Сара.

– Позже мы спустимся к реке, а потом я покажу тебе глубокие озера, в которых водится много рыбы.

– Кто-то сказал "спустимся к реке"? – игриво произнесла Мэри Гвинн и, не обращая внимания на Сару, взяла Гетина под руку. – Гетин, ты должен мне помочь. Покажи, где нам расположиться. Пойдем.

– Мэри, это – компаньонка моей бабушки, – сказал Гетин. – Ее зовут Сара Линтон.

Мэри Гвинн пристально посмотрела на Сару, сдвинула брови и, небрежно кивнув ей, повела за собой Гетина. Сара обескураженно смотрела им вслед. Какая бестактность со стороны Гетина – разве так он должен был ее представить?

Миссис Лерри, покачав головой, спросила:

– Сара, вы, когда были в лондонском доме Гвиннов, встречалась с Мэри?

– Я часто ее видела. Но только издалека. Правда, много лет назад мы с ней встретились. Для слуг на Рождество Гвинны всегда устраивали праздник с огромной елкой. Я была приглашена вместе с мамой. В тот день мисс Гвинн раздавала нам подарки. Помню, тогда на макушку елки прикрепили куклу, и все пытались ее достать. Я вышла победительницей.

– И Мэри подарила вам эту куклу?

Сара кивнула.

– Помню, в тот вечер она сама выглядела как кукла – в шелковом платье, вся в золотых украшениях…

– Да, она действительно похожа на куклу, – подтвердила миссис Лерри. – Не думаю, что она вас запомнила. Как я поняла, сейчас она вас не узнала.

– Мисс Гвинн вела себя со мной высокомерно.

– Не расстраивайтесь, Сара. Когда вы станете членом семьи Лерри, все изменится. – Миссис Лерри улыбнулась. – А сейчас я одной рукой обопрусь о трость, а другой – о вашу руку, и мы пойдем к тому месту, которое облюбовала Мэри.

Для миссис Лерри был поставлен стульчик, для остальных – табуретки. Прямо на траве расстелили гитофную скатерть, на нее на тарелках выложили дичь и мясо, бутерброды с толстым слоем сливочного масла, пирожные, фруктовые кексы и разных сортов сыры. Мэри Гвинн громко смеялась над какой-то шуткой Гетина, а Краног, улегшись на траве, откровенно флиртовал с ее кузиной.

– Как ни странно, но единственной горожанкой среди нас является Сара, – неожиданно заметил Краног.

– Сара? – удивленно переспросила Мэри Гвинн.

– Да, она, Сара Линтон, компаньонка моей бабушки. Вы с ней еще не познакомились?

Все посмотрели на Сару. Она смутилась. Зачем Краногу понадобилось привлекать к ней всеобщее внимание?

– У Сары на многие вещи довольно интересная точка зрения, – поспешно произнесла миссис Лерри.

– Мне нравится журчание реки, напоминающее шепот, – смущенно произнесла Сара, – блеяние овец… необыкновенная голубизна неба…

Краног пристально посмотрел на нее:

– Сара, хоть вы и выросли в большом городе, но в вас сохранился кельтский дух.

– Мне стало холодно, – неожиданно сказала Клаудия Лерри. – Мисс Линтон, не принесете ли вы мне мою накидку? Синюю. Она в фаэтоне.

Этой просьбой Клаудия Лерри низвела Сару до положения прислуги. Боже, какая бесцеремонность! Если она это сделает, мачеха Гетина дальше будет приказывать, подумала Сара, однако направилась за накидкой.

Когда она вернулась, Гетин взял из ее рук накидку и помог своей мачехе надеть ее.

После трапезы Краног повел Мэри Гвинн и ее кузину к реке. Как только Гетин собрался с Сарой последовать за ними, полковник Лерри остановил его.

– Гетин, я хотел бы с тобой пройтись, – улыбнулся он. – Ты дома уже второй день, а мы с тобой так толком и не поговорили.

Гетин мгновенно помрачнел. Подойдя к берегу реки, отец и сын сели на плоский валун.

– Я хотел бы обсудить с тобой дела на шахте, – сказал полковник после обмена общими фразами.

Гетин поддел мыском ботинка камешек и сбросил его в воду.

– Папа, нельзя ли отложить этот разговор до завтра?

Пока полковник думал, что ответить сыну, раздались чьи-то шаги. Мужчины повернули голову и увидели, что к ним приближается Сара. Мистер Лерри догадывался, что она, оставшись с его матерью и женой, в их компании долго пробыть не сможет. Он знал, что мать не любит Клаудию, а та против острых слов миссис Лерри всегда оказывалась безоружной.

– Я пройдусь по берегу, – сказал он сыну. – Учти, наш разговор о шахте всего лишь прерван. Так что завтра утром мы его продолжим, а затем поедем на шахту.

– На шахту? – эхом отозвался Гетин. – Я…

Но отец уже шагал вдоль реки.

– Я вам помешала, – подойдя к Гетину, сказала Сара. – Но мне было так не по себе в компании с…

Нежно проведя ладонью по ее волосам, Гетин прервал ее.

– Бедняжка Сара, – с участием произнес он.

– Отец хотел поговорить с тобой о шахте? – спросила она.

Гетин кивнул.

– А завтра, когда я хотел весь день побыть с тобой, он заберет меня на шахту.

– Интересно, когда-либо ты начнешь проявлять к ней интерес? – медленно произнесла Сара.

По выражению лица Гетина она поняла, что ее вопрос пришелся ему не по душе.

– Я тысячу раз говорил, что ненавижу эту шахту… эти жуткие серые холмы выработки… шахтное оборудование… дома, в которых живут шахтеры.

– Я была в одном из них, – заметила Сара. – И знаешь, в них чистота и порядок. Хозяйка, которая нас принимала, очень гордится им.

– Ты наслушалась Кранога.

– Да, он многое рассказал мне о шахте, знаю, что думает о ней ваша бабушка. Но, к твоему сведению, у меня самой есть глаза и уши.

– И к какому ты пришла мнению?

– Я слишком мало видела, чтобы составить собственное мнение.

– Может быть, скажешь, когда ты была в шахтерском доме?

– Гетин! – возмущенно воскликнула Сара. – В Лондоне ты рассказывал мне о шахте и какие у тебя из-за нее проблемы с отцом. Тогда я сочувствовала тебе. Да и сейчас я на твоей стороне. Правда, не во всем.

Заглушая шум реки, раздался чей-то голос.

– Это – Краног, – сказал Гетин. – Думаю, он хочет, чтобы мы присоединились к ним.

– Гетин, разумно ли нам идти к ним? Учитывая сложившиеся обстоятельства…

– Все равно пойдем к ним. – Гетин пожал плечами.

Увидев, что к ним приближаются Краног и Мэри с кузиной, Сара почувствовала себя неуютно. Неприятное чувство переросло у нее в страх, когда она заметила, какими холодными глазами смотрит на нее Мэри Гвинн.

– Мисс Линтон, вы в этих местах никогда не были? – сверля Сару глазами, спросила та. – Я слышала, вы приехали из Лондона. Что вас заставило приехать в такую глушь и стать компаньонкой?

– Мэри, – вмешался Краног, – люди в больших городах часто испытывают дискомфорт, и им хочется вырваться на природу. Сара, у нас с вами есть общие знакомые?

– Да, есть… один, – ответила Сара. – Так что я об этих местах наслышана.

Мэри Гвинн, продолжая в упор разглядывать ее, заметила:

– Никогда не думала, что миссис Лерри может потребоваться компаньонка. Она же ведет такой активный образ жизни, встречается с массой людей…

– Мне кажется, ей хочется иметь возле себя кого-либо помоложе. Видимо, чувствует, что силы ее уходят, – сказала Сара.

– Да, наверное, это так, – кивнула Мэри. Затем она подошла к Гетину и взяла его под руку.

– Ты говорил, что мы пойдем на речку купаться?

Гетин какое-то время раздумывал, а затем вместе с Мэри стал спускаться к воде.

– А нам ничего не остается, как идти за ними, – сказал Краног.

Он заговорил с кузиной Мэри о графстве Дорсетшир, откуда та приехала, о людях, о которых Сара никогда не слышала, и это вновь заставило ее подумать о том, что они принадлежат совершенно к разным кругам. Затем она увидела, как Мэри взяла руку Гетина, сняла с себя туфли и осторожно коснулась ступней воды.

– Ну что, купаться будем? – спросил Краног.

Кузина Мэри, сославшись на холодную воду, засмеялась, а Сара неожиданно согласилась. Если Гетин так легко изъявил готовность остаться с Мэри Гвинн, то она позволит Краногу поухаживать за собой, решила Сара.

Вода в горной речке оказалась действительно очень холодной. Когда Сара вошла в воду, у нее перехватило дыхание. Она вышла на берег, встала на плоский валун и огляделась. Краног, в отличие от своего брата, снял ботинки и носки и прошелся по воде.

Возле ног Сары, журча и искрясь, бежала вода и вливалась в крохотное озерцо. Вдали вершины окружавших ее гор были окрашены в красно-коричневые и синие тона – от голубого до кубового, а у их подножия зелеными змейками тянулись узкие лужайки.

Когда они с Краногом прошлись по каменистому берегу и оказались так далеко от остальных, что ничего, кроме шума воды и криков птиц, уже слышно не было, то городская жизнь показалась ей далекой от настоящей жизни.

Краног сел на камень и поднял на Сару глаза.

– Вы, должно быть, и в самом деле та самая девушка-пастушка, – сказал он. – Я уже второй раз вижу, как вы выходите из воды. Вас следовало бы запечатлеть на картине. Знаете как? С развевающимися на ветру волосами, в плотно облегающем тело платье кремового цвета… И это ваше лицо…

Краног неожиданно замолк и нахмурился. Сара наклонилась и смахнула воду с подола платья.

– А я весь день думаю о том, как я жутко выгляжу на фоне Мэри Гвинн, – сказала она.

– Дорогая моя, Мэри похожа на самку павлина на курином насесте. Да, она довольно симпатичная девушка, но…

Он снова посмотрел на Сару, а та, увидев, какие у него глаза, от смущения вспыхнула.

– Вы так мне помогли, когда Мэри Гвинн стала меня расспрашивать. Спасибо вам за это.

– И я могу быть настоящим рыцарем, – ответил Краног и отвел от Сары взгляд.

Сара украдкой наблюдала за ним. Нет, он не просто красив, как его брат, подумала она. В его манерах нет той мягкости, которая присуща Гетину. Видимо, его что-то мучает. Теперь она окончательно поняла, что чувства неприязни, которое она к нему поначалу испытывала, у нее больше нет.

И тут до них донесся крик. Краног встал на камень и посмотрел вдаль.

– Похоже, наша красавица мисс Гвинн тонет, а мой старший брат ее спасает. Пойдемте посмотрим, что там случилось.

Мэри сидела на берегу и рыдала из-за своего поцарапанного колена и намокшего платья. Гетин взял ее на руки и отнес к месту пикника.

– Закутайте ее в пледы и дайте выпить коньяку, – сказала миссис Лерри. – Фляжку с коньяком я всегда вожу с собой. После этого ей сразу же станет лучше. И хорошо бы промыть ей колено. Сара с этим легко справится.

– Я замерзла! – рыдая, воскликнула Мэри. – У меня будет воспаление легких.

– Ну, если только вы сами этого не захотите, – заметила миссис Лерри.

Она помогала Краногу и Гетину укутать девушку в пледы, а Сара, промыв рану, перевязала ей колено носовым платком Кранога.

Когда полковник Лерри вернулся, он, узнав, что произошло с Мэри Гвинн, встревожился.

– Гетин, будет лучше, если ты поедешь с Мэри и ее кузиной в ландо, а мы чуть позже поедем за вами в фаэтоне. Девушкам лучше провести эту ночь в нашем доме.

– Да, это было бы лучше всего, – вздохнула Мэри. – Спасибо, полковник Лерри, за заботу.

Сара не сводила глаз с коляски, на которую садились Мэри со своей кузиной. Гетин, взобравшись на облучок, взял в руки поводья. Сердце Сары тревожно забилось. В этот день Гетина она видела практически только во время поездки. Завтра ему предстояло поехать с отцом на шахту и пробыть там весь день, а через несколько дней он уже уезжал. Огорченная Сара направилась снова к реке. Для нее пикник без Гетина был не в радость. Погода, словно в ответ на ее настроение, тоже стала портиться – небо заволокли тучи, подул холодный ветер, а вода в реке, совсем еще недавно голубая, окрасилась в серый цвет. К Саре подошел Краног и сказал:

– Уверен, Гетин не меньше расстроился, чем вы. Между прочим, я вызвался отвезти девушек домой.

– Гетин должен был согласиться, – заметила Сара.

– Да, но с нашим отцом трудно спорить.

– Теперь я поняла, что и ему я не понравилась.

– Но вы увидитесь с Гетином завтра.

– Не думаю. Завтра он едет с отцом инспектировать шахту. Это он сам мне сказал.

– Сара, его за это нельзя ругать. Он должен исполнишь свои обязанности.

– Обязанности? Во время отпуска? Да он же эту шахту ненавидит!

– Не важно, как он к ней относится, – заметил Краног. – По праву первородства Гетин все равно унаследует ее. Поэтому он обязан знать, как ею правильно управлять. По-другому и быть не может.

– И вы полагаете, для него шахта важнее меня?

– Вы рассуждаете по-детски, – сдержанно произнес Краног.

Лицо его было серьезным.

– Это для вас дела важнее женщины, – возразила Сара. – А Гетин совсем другой. Вам этого никогда не понять.

– Возможно, вы правы. На женщин, которые ведут себя как дети, у меня действительно нет времени. Пойдемте. Нас уже ждут. Да и погода начала портиться.

Они еще не доехали до Понтравона, как их фаэтон окутала изморось. Все сидели под зонтиками и молчали. Тишину время от времени прерывало недовольное бурчание Клаудии Лерри. Когда фаэтон остановился у крыльца Понтравона, она притворно слащавым голосом спросила свою свекровь:

– Мама, вы к нам зайдете?

– Да, Клаудия, – не раздумывая, ответила миссис Лерри. – Хочу посмотреть, как там Мэри. И больше ничего.

Мэри Гвинн лежала в постели. Рядом с ней стояла миссис Хауэлз.

– Мэм, я накормила ее овсяной кашей и обложила бутылками с горячей водой, – доложила экономка, с теплотой в глазах глядя на Сару.

– Ты все правильно сделала, – ответила миссис Лерри. – А где мистер Гетин?

– Он взял лошадь и поехал к Гвиннам, чтобы сообщить им, что произошло с их дочерью.

– Он мог бы и не ехать, а послать конюха, – сказал полковник Лерри.

Экономка помедлила, а потом ответила:

– Мистера Гетина попросила мисс Гвинн. Она боялась, что слуга не сможет толком рассказать, как все произошло, и ее родители будут волноваться.

– Не думала, что она так сильно беспокоится о своих родителях, – заметила миссис Лерри. – Ну что ж, похоже, Гетина мы сегодня уже не увидим. Пока он доедет, пока расскажет, потом обратно…

Она с ехидцей посмотрела на свою сноху.

– Ну а теперь я хотела бы снять с себя влажную одежду, и если Клаудия пригласит меня с Сарой отужинать, то мы ее приглашение с удовольствием примем.

Гнев, подобно молнии, промелькнул в глазах Клаудии Лерри.

– Если вы останетесь на ужин, я буду только рада, – взглянув на мужа, холодно ответила она. – Мисс Линтон может пройти в комнату миссис Хауэлз. Там она снимет с себя мокрую одежду и поужинает с ней.

– Если не возражаешь, то я бы хотела, чтобы Сара ужинала с нами, – сказала миссис Лерри.

– Мама, как вам будет угодно.

Поднимаясь по лестнице, Сара чувствовала на себе злобный взгляд Клаудии Лерри.

Глава 4

На следующее утро туман рассеялся и дождь прекратился. Выглянувшее солнце окрасило долину во все оттенки зеленого. Гетин, находившийся в библиотеке, с тоской смотрел в окно и чувствовал себя глубоко несчастным. В такой прекрасный день взять бы Сару и отправиться с ней на прогулку, с горечью подумал он.

На скрип двери он обернулся. В комнату вошел отец. Они поговорили о погоде, а затем полковник произнес:

– Ну а теперь о шахте.

– Папа, ты же знаешь, что она меня нисколько не интересует.

– В таком случае она тебя должна заинтересовать. Через год закончится твоя служба, и ты вернешься в Понтравон. И чем раньше ты окунешься в дела на шахте, тем лучше.

– Все, что связано с техникой, вызывает у меня отвращение.

– Ты получаешь от меня приличные средства только благодаря этой самой шахте.

Гетин поджал губы.

– Согласен, – продолжил полковник, – шахта портит пейзаж. Но она занимает небольшой участок земли. Не пойму, почему ты ее так ненавидишь.

– Этот вопрос мы уже обсуждали. И к общему мнению не пришли. Я хочу унаследовать только те земли, на которых я мог бы совершенствовать приемы земледелия своих арендаторов. Кроме того, я хочу заниматься спортом, встречаться с соседями, возможно, занять место мирового судьи.

– А ты знаешь, какие мизерные доходы имеют наши арендаторы? Плата за землю, которую я от них получаю, мизерная. Тем не менее я содержу их дома в надлежащем порядке. И делать это мне позволяют доходы с шахты. Если запасы свинцовой руды богатые, а шахта станет высокорентабельной, то и мы будем жить намного богаче. Кроме того, мы сможем повысить зарплату шахтерам.

– Но мы испортим ландшафт и превратим долину в маленький Южный Уэльс!

Назад Дальше