– Не пори чушь! – отрезала Долорес. – Шеймус был порядочным человеком, джентльменом, он не мог ничего украсть, тем более это! – Миссис Макмайер покосилась на лежавшее на столике колье с такой опаской, словно это была какая-нибудь ядовитая рептилия.
– Тогда как ты объяснишь тот факт, что оно лежало в его комоде? – кипятилась Паула.
– Пока не знаю, но, думаю, нам с тобой придется провести небольшое расследование, – решительно заявила миссис Макмайер, поднимаясь с кресла. – И начнем мы с того, что сейчас как следует осмотрим все оставшиеся вещи Шеймуса. Может, найдется какая-нибудь зацепка или подсказка. – И она бодрым шагом направилась к двери.
Сказать, что Паула была потрясена, значит, ничего не сказать. Из вялой, апатичной, болезненной стареющей женщины ее мать прямо у нее на глазах превратилась в бодрую и энергичную даму. На вечно бледных щеках неожиданно вспыхнул румянец, глаза засияли, в голосе и жестах почувствовалась решительность, которой никогда раньше Паула не замечала, во всяком случае в последние несколько лет. Неужели перспектива превратиться в детектива и расследовать собственное дело, а не следить за развитием сюжета в романе так повлияла на нее? Похоже, подумала Паула, мама вообразила себя Шерлоком Холмсом, Эркюлем Пуаро, мисс Марпл и комиссаром Мэгре вместе взятыми.
Изумленно качая головой, она отправилась вслед за ней в мансарду, и они вместе самым тщательным образом пересмотрели все дядины вещи, но не нашли больше ни драгоценностей, – к счастью! – ни каких-либо писем, в которых бы содержался какой-то намек или зацепка, – словом, ничего. Компьютером, который стоял у них в бывшем папином кабинете, дядя не пользовался, он вообще относился с большим недоверием к новомодным штукам, как он называл современную технику. У него даже мобильного телефона не было.
Уставшие и обескураженные, Паула с матерью сели передохнуть на кровать и стали думать, что делать дальше. Паула решительно воспротивилась против того, чтобы затевать самодеятельное расследование.
– Ну как, скажи на милость, мы будем что-то выяснять? Отправимся в Каннингхем-Хилл и начнем расспрашивать хозяев и обслуживающий персонал, что они знают и что видели? Но это же нелепо. Как мы объясним свой интерес? И потом, если мы ни с того ни с сего начнем расспрашивать о колье, пропавшем пять лет назад, нас могут заподозрить в причастности к его исчезновению.
– Ну хорошо, – вздохнула миссис Макмайер, – допустим, я с тобой согласна. Но что ты предлагаешь? Не можем же мы оставить это колье у себя? Каким бы путем оно ни попало к Шеймусу, – а я ни за что не поверю, что он его украл! – мы не можем присвоить эту вещь себе.
– О том, чтобы оставить его у себя, разумеется, не может быть и речи. Но нужно каким-то образом избавиться от него. – Паула нахмурилась. – Может, взять и выбросить его в мусорный бак?
– Ты с ума сошла, Паула! – ужаснулась миссис Макмайер. – Мыслимое ли дело выбрасывать на помойку вещь стоимостью в сто двадцать пять тысяч фунтов! Да это же просто кощунство!
– Ну хорошо, а как, по-твоему, мы должны от него избавиться? Спрятать где-нибудь на чердаке, чтоб никто никогда не нашел?
– Это исключено, – категорически отрезала Долорес. – Мы же уже решили, что ни в коем случае не должны оставлять колье у себя. Мы должны вернуть его Каннингхемам.
– Но леди Вероника уже умерла. Кому мы его вернем и, главное, как?
– Колье, по-видимому, является фамильной драгоценностью Каннингхемов, следовательно, принадлежит их семейству, а не леди Веронике лично, – сказала миссис Макмайер. – А что касается того, как вернуть, над этим мы должны как следует поразмыслить. У тебя есть какие-нибудь идеи?
Паула задумалась.
– Может, послать по почте? – высказала она предложение.
– Это рискованно. Во-первых, отследить, откуда пришла посылка, ничего не стоит, а во-вторых, на почте нас могут запомнить.
– Я могу поехать в Лондон и отправить оттуда, – предложила Паула.
– Нет, – покачала головой миссис Макмайер, – не стоит рисковать. Надо как-то так вернуть колье, чтобы его нашли, но не сразу.
– Ты хочешь сказать, что нам надо незаметно проникнуть в Каннингхем-Хилл и просто подкинуть колье?
Каннингхем-Хилл являлся резиденцией представителей местной аристократии – Каннингхемов. Их особняк располагался в паре миль от Кливленда, на вершине холма. Теперешний глава семейства, граф Альберт Каннингхем, большую часть времени проводил в Лондоне, но время от времени наезжал в родовое имение к своей матери, вдовствующей графине леди Каннингхем.
– Насчет того, чтобы проникнуть незаметно, это ты, пожалуй, перегнула палку, но каким-то образом попасть в Каннингхем-Хилл мы должны.
– Но как, мама? Нас никогда не приглашали в Каннингхем-Хилл и не пригласят.
Прийти к ее светлости в гости просто так, без приглашения, было невозможно. Каннингхемы принадлежали к высшему свету. За свои двадцать четыре года Паула была у них только дважды во время ежегодного благотворительного бала, когда там было множество других гостей. Во время выборов лорд Каннингхем становился весьма общительным и гостеприимным и устраивал большие и пышные приемы. К сожалению, в ближайшее время не предвиделось ни выборов, ни бала.
– А может быть, леди Каннингхем заинтересуется твоими уроками с синьором Кантильо? Кажется, он говорил, что он граф?
Пауле было лестно, что она берет уроки у графа, но мамино предложение было абсолютно нереально. Пауле стало смешно, когда она представила, как величественная и надменная леди Каннингхем карабкается по крутой лестнице в ее мансарду.
– Нет, мама, боюсь, это никуда не годится. – Внезапно Пауле пришла в голову интересная мысль. – Послушай, мам, – воскликнула она, – а что, если попробовать привлечь ее в ваше общество любителей детектива?!
Несколько приятельниц миссис Макмайер собирались раз в неделю, чтобы обсудить тот или иной прочитанный ими детектив или очередную новинку любимого жанра.
– Полагаешь, леди Каннингхем интересуется книгами?
– Не знаю, да это, в сущности, и не важно. Это просто повод нанести визит в Каннингхем-Хилл. Кстати, – добавила Долорес, – я слышала, что несколько дней назад приехал из Лондона лорд Каннингхем. Наверняка уж он-то любит читать.
Как раз присутствие лорда Каннингхема было нежелательно. Пауле совсем не хотелось выглядеть перед ним глупо с этим несуразным визитом. Она только надеялась, что на тот момент его не будет в особняке.
– Итак, нужно позвонить в Каннингхем-Хилл и договориться о встрече, – подвела итог миссис Макмайер. – Как насчет завтрашнего дня, Паула? Тебя это устроит?
– Меня-то устроит, – усмехнулась Паула. – Вопрос в том, устроит ли это леди Каннингхем.
– Будем надеяться на лучшее, – оптимистично заявила Долорес, после чего они спустились на кухню, решив, что после таких потрясений им просто необходимо выпить по чашечке чая – традиционного успокоительного средства всех англичан.
2
Миссис Огилви ушла за продуктами, поэтому в доме, кроме них, никого не было. Паула с матерью отпивали горячий ароматный чай мелкими глоточками и строили гипотезы относительно того, как колье могло попасть к дяде Шеймусу.
– Может, он страдал клептоманией, а? – предположила Паула. – Ну, как миссис Фентон, которая таскала всякие мелочи из хозяйственного магазина?
– Тогда помимо колье наверняка были бы и другие вещи, но их нет, – резонно возразила миссис Макмайер. Помолчав немного, она задумчиво продолжила: – Странно, как он вообще смог добраться до этого колье, ведь он никогда не был в Каннингхем-Хилле. Это произошло в тот год, когда Шеймус только поселился у нас. Однако, насколько я помню, во время ежегодного благотворительного бала, когда я видела это колье на леди Веронике, Шеймус был в Лондоне. А колье пропало в Брайтоне, куда леди Вероника часто ездила на воды. В то время Шеймуса точно там не было. Помню, он рассказывал, что в Лондоне встречался со своими флотскими приятелями, подробно описывал, как они до утра кутили в ресторане, что ели, как потом управляющему ресторана пришлось вызывать такси, чтобы отвезти их в гостиницу, потому что все они были изрядно пьяны.
– Но если дяди Шеймуса на момент пропажи колье не было в Брайтоне, значит, он никак не мог его украсть, – пришла к выводу Паула.
– Сколько раз можно повторять, Паула, Шеймус не вор! – повысила голос миссис Макмайер. – Но вот как оно очутилось у него – загадка, разгадкой которой мне бы очень и очень хотелось заняться. – Глаза Долорес вновь азартно заблестели.
– Мама, мы же договорились… – предостерегающе начала Паула.
– Да-да, не волнуйся, я знаю, что это неразумно. Не стоит ворошить осиное гнездо. А жаль, – сокрушенно вздохнула она.
На следующее утро за завтраком Паула с матерью обсуждали план своей операции в Каннингхем-Хилле. Накануне вечером они позвонили в особняк и поинтересовались, не соблаговолит ли леди Каннингхем принять их. Милостивое разрешение было дано, и аудиенция была назначена на четыре часа.
Они решили, что миссис Макмайер будет отвлекать вдову беседой об Обществе любителей детектива, а Паула тем временем незаметно подкинет колье в какое-нибудь укромное место.
Без четверти четыре Паула с матерью сели в машину и отправились в Каннингхем-Хилл. В поместье можно было пройти коротким путем, но они решили ехать в автомобиле, чтобы выглядеть более солидно, поэтому сделали крюк по центральной дороге в две мили. Въезжая в кованые железные ворота мимо двух геральдических львов, они почувствовали, как уверенность покидает их. И чем ближе они подъезжали к дому, тем величественнее он им казался. Каннингхем-Хилл строился еще в те времена, когда дома были похожи на крепости. По обе стороны фасада возвышались высокие башни, соединенные амбразурами вдоль всей линии крыши. Хотя замок и обновлялся не раз за всю историю своего существования, он и сейчас выглядел весьма внушительно и довольно мрачно. Казалось, из чернеющих амбразур по ним вот-вот пальнут пушки. Создавалось полное ощущение путешествия во времени, как минимум на пару веков назад.
Их встретил не орудийный залп, а дворецкий, вид которого только усилил впечатление путешествия в прошлое, настолько по-викториански он выглядел. Не хватало только пудры на волосах. Никогда еще Паула не видела так высоко вздернутых бровей и такого высокомерия. Паула почувствовала, как неукротимой волной в ней поднимается возмущение. Что эти Каннингхемы о себе воображают? Они что, думают, будто все еще живут в девятнадцатом веке? Ну и снобы!
Однако Пауле пришлось на время усмирить свое возмущение. Они пришли сюда с определенной миссией, и им наплевать на то, как их тут встретят. Главное, сделать то, что они должны сделать.
– Вам назначено? – Брови дворецкого взлетели еще выше. Казалось, еще немного – и они исчезнут в волосах.
– Да, – твердым голосом ответила Паула. – Мы говорили вчера с секретарем ее светлости. Он назначил нам на четыре часа.
Дворецкий оглядел их с таким видом, словно сильно сомневался, что такое возможно. Ну и наглец!
– Мы всего на несколько минут, – сказала миссис Макмайер. – Мы не задержим ее светлость надолго.
Дворецкий отступил в сторону, впуская их в холл. Они уже бывали здесь раньше, во время благотворительных балов и выборов. Огромный холл изобиловал мрамором, экзотическими резными панелями, полотнами мастеров эпохи Ренессанса и копиями древнегреческих скульптур.
Дворецкий удалился, и Паула с матерью прождали его никак не меньше десяти минут. Они подумали было спрятать колье прямо в холле, но потом решили, что это опасно.
– Они могут заподозрить, что это сделали мы, – прошептала миссис Макмайер. – Лучше всего оставить его в какой-нибудь комнате, в которой бывала леди Вероника и где его не сразу найдут.
Наконец вернулся дворецкий и объявил, что ее светлость ждет их. Он провел мать и дочь в бирюзовую гостиную. Это была не комната, а настоящая антикварная лавка. Вся мебель была старинная, резного красного дерева, пол устилал роскошный ковер, на окнах висели бархатные портьеры с золотистыми кистями, и повсюду было расставлено несметное количество безделушек.
Леди Каннингхем, тучная дама лет шестидесяти, сидела на вычурном канапе и листала какие-то журналы. У ее ног лежал уродливый палевый мопс. Она перестала листать журнал, подняла голову и с явным неудовольствием взглянула на них.
– Так это вы Макмайеры? – ворчливо осведомилась она.
Паула мысленно ощетинилась. Всю жизнь они жили практически по соседству.
Долорес подтвердила, что это действительно они, и леди Каннингхем царственным жестом указала им на кресла.
Давно известно, что хозяева и их домашние любимцы похожи друг на друга, и леди Каннингхем и ее собака были тому подтверждением: плоское лицо с широко расставленными глазками-бусинками, заплывшими жиром, курносый нос и морщинистый лоб. Нездоровый цвет лица и расплывчатая фигура говорили о том, что она ведет малоподвижный образ жизни. Однако платье глубокого синего цвета, несмотря на тучность, сидело на ней безукоризненно и было приобретено явно не в кливлендском универмаге. Оно, безусловно, являлось творением какого-нибудь баснословно дорогого кутюрье.
Пока они шли к креслам и усаживались в них, Паула исподволь огляделась. Тут ничего не спрячешь, подумала она.
– Итак, чем могу быть вам полезной? – спросила леди Каннингхем тоном великосветской дамы, каковой, впрочем, и была.
Миссис Макмайер была совершенно подавлена оказанным им холодным приемом, но постаралась взять себя в руки и с любезной улыбкой приступила к делу:
– Мы организовали клуб любителей детектива, леди Каннингхем, и подумали, что, возможно, вас это заинтересует.
– Кто это "мы"? Вы и ваша дочь?
– Я и еще несколько женщин из Кливленда.
– Ах из Кливленда, – произнесла хозяйка особняка таким тоном, словно это была психиатрическая лечебница. – И что же это за клуб любителей детектива, скажите на милость?
Паула подавила в себе желание спросить, знает ли та, что такое книга вообще и детектив в частности, но миссис Макмайер принялась терпеливо объяснять, что это за клуб и чем занимаются его члены.
– Никогда не любила детективы, – в конце концов заявила леди Каннингхем. – К тому же разве подобные мероприятия не входят в обязанности работников библиотеки? Не понимаю, какой смысл выполнять за них их работу. А взносы, которые вы собираете с членов вашего клуба, лучше потратить на благотворительность, чем на обсуждение каких-то выдуманных историй с убийствами. А девушкам вообще вредно забивать себе голову всякой чепухой. – Леди Каннингхем обратила пронзительный взгляд своих глаз-бусинок на Паулу. – Если бы вы не были так поглощены всякими глупостями вроде чтения бесполезных книг, то уже давно были бы замужем.
Итак, подумала Паула, мы получили не только прямой отказ, но еще и оскорбление. Она вопросительно взглянула на мать. Нужно было подыскать какую-то другую тему для разговора, хотя бы ненадолго. Они могли бы поговорить, к примеру, о розах. Мама Паулы обожала розы, а в поместье Каннингхемов был целый розарий. Однако миссис Макмайер словно воды в рот набрала. Пришлось Пауле лихорадочно подыскивать, что бы такого еще сказать.
– Что вы имели в виду, когда сказали о благотворительности, мадам?
– Помощь малоимущим в слаборазвитых странах, разумеется. Это и есть благотворительность – помощь тем, к кому судьба была менее благосклонна.
Пауле надоело слушать ее помпезные разглагольствования, но нужно было выиграть время. Она судорожно осматривала комнату, стараясь найти какую-то вазу или сосуд для их трофея.
– Я слышала, лорд Каннингхем помогает пансиону для детей-сирот. Он ведь сейчас в Кливленде, не так ли?
– Да, Альберт сейчас дома, и вам об этом прекрасно известно, мисс Макмайер.
Это было сказано таким тоном, будто Паула, безнадежная старая дева, – и это в двадцать четыре года! – специально заявилась сюда, чтобы поохотиться за ее сыночком. Обидно было выслушивать подобные намеки, но Паула не могла ответить ей так же язвительно. В конце концов ее взгляд остановился на небольшой сине-белой китайской вазе на столе возле двери. У них дома была очень похожая в комнате для гостей. Леди Каннингхем, конечно, не потрудится встать и проводить их до двери. Может, она ничего не заметит, хотя Паула будет в поле ее зрения. Хватит ли ей храбрости рискнуть?
– Да, я, разумеется, слышала, что лорд Каннингхем дома, – ровным голосом проговорила Паула.
– Альберту вряд ли будет интересно ваше книжное общество.
– Мы и не собираемся его приглашать, мадам.
Хозяйка говорила очень неприятным, резким тоном, и Пауле хотелось поскорее уйти. За неимением лучшего придется остановиться на китайской вазе, поняла Паула.
– В таком случае, – подала голос Долорес, – я скажу своим приятельницам, что вас это не заинтересовало.
Миссис Макмайер оставалась сидеть, а Паула, не видя, что еще можно сказать, поднялась и взяла свою сумочку. Мать последовала ее примеру, но вид у нее был несколько растерянный. Мопс открыл пасть и отрывисто тявкнул. Леди Каннингхем стала гладить его, сюсюкая, как с маленьким ребенком.
– Мой маленький Снуппи хочет погулять в садике? Хорошая собачка. Умная собачка. – Потом она повернулась к Пауле и произнесла совсем другим, холодным тоном: – Когда будете выходить, скажите Дженкинсу, нашему дворецкому, чтобы пришел за Снуппи.
Паула с трудом удержалась, чтобы не поблагодарить леди Каннингхем за то, что та осчастливила ее таким почетным поручением. Жаль, что хорошее воспитание не позволяло ей сказать, куда она может пойти вместе со своим противным Снуппи. Паула холодно кивнула и произнесла, обращаясь к матери:
– Мама, идем. Мы и так уже отняли у леди Каннингхем слишком много ее драгоценного времени. – И она многозначительно посмотрела на Снуппи.
Миссис Макмайер была только рада поскорее ретироваться.
– До свидания, леди Каннингхем.
Вдовствующая графиня только молча кивнула, даже не удостоив их ответом. Они должны были пройти довольно большое расстояние до двери, а их хозяйка тем временем снова стала разговаривать со своим мопсом. Паула показала глазами на китайскую вазу и прошептала:
– Попробую опустить колье туда, а ты отстань на шаг и прикрой меня, чтобы она не увидела. – Сунув руку в карман, Паула нащупала бриллианты. Ей оставалось сделать только один маленький шажок вправо и бросить колье в вазу. Сжатая в кулак рука Паулы была уже над вазой, когда мать неожиданно зашипела ей что-то в самое ухо.
Паула подняла глаза и увидела лорда Каннингхема. Он стоял в дверях в двух шагах от нее. Каждая черточка его красивого аристократического лица заострилась как лезвие бритвы. Поджарая широкоплечая фигура напряженно застыла. Гладкие русые волосы поблескивали в лучах солнца, льющихся из окон. Густые черные брови были нахмурены, надменные серые глаза сверлили ее испепеляющим взглядом, как будто перед ним была воровка или убийца.