Любовь государственной важности - Джанис Мейнард 4 стр.


Ее темно-синее льняное платье выглядело простовато, единственным украшением служили необычные деревянные пуговицы – по три на каждом плече. На ногах – бежевые сандалии на пробковой подошве, с ремешками. Мария посмотрела в зеркало. Слишком просто? Недостаточно просто?

Рассуждения на этот счет могли быть исключительно гипотетическими, потому что Мария взяла с собой не так много одежды. Честно говоря, это наверняка не имело значения. Она не главное действующее лицо в этом действе. Монторо будут допрашивать Алекса, а не Марию. Бедный Алекс.

Она закончила сушить волосы и снова собрала их заколками, не давая прядям упасть на лицо. Алекс ждал в гостиной, когда Мария направилась на его поиски. Он непринужденно улыбнулся – ни малейшего намека на то, что всего несколько минут назад они страстно целовались, слабея и дрожа от желания.

Она решила вести себя соответственно.

– Мы готовы?

Алекс кивнул. В тот же момент в дверь позвонили. Молодой человек с легкой улыбкой, наверное ровесник Марии, стоял на пороге в вежливой позе. Синяя трикотажная рубашка поло, обтягивающая широкую грудь, выдавала в нем сотрудника "Монторо энтерпрайзес".

– Я отвезу вас в главный дом, – сказал он. – Джип ждет на улице.

Транспортное средство было безупречно, хотя и не предназначено для женщин, предпочитающих платья. Щеки Марии вспыхнули румянцем, ей пришлось принять помощь Алекса, когда она усаживалась на заднее сиденье. Мужчины расположились впереди.

Ей пришло в голову, что поместье больше, чем она себе представляла, им потребовалось пять минут, чтобы добраться до места назначения. Все здания, большие и поменьше, были выстроены в одном стиле – с выбеленными стенами и голубыми черепичными крышами.

Назначение большинства построек, мимо которых они проезжали, Мария не могла определить, но она узнала садовый ангар, рядом с которым стояли несколько гольф-картов. Подъехав к резиденции Монторо, она не удивилась, обнаружив, что это самое большое здание во всем земельном владении.

Дом представлял собой настоящее произведение искусства – двухэтажный, с изогнутым крыльцом. И окна… много окон. Стекла, вероятно, тонированные, иначе обитатели дома спеклись бы на солнце.

Водитель припарковал машину у лестницы, ведущей к входным дверям, и высадил их.

– Просто постучите, – сказал он и направился прочь, насвистывая.

Мария косо посмотрела на Алекса.

– Мне кажется, мы предоставлены самим себе.

Он прикрыл глаза и огляделся с любопытством.

– Думаю, да.

Казалось, Алекс ничуть не нервничал, в отличие от нее. Но опять же его род был таким же знатным, как и Монторо, пусть и не королевским. Если бы Алекс захотел, то мог бы, вероятно, претендовать на высший пост в стране, когда срок нынешнего премьер-министра истечет.

Они поднялись по лестнице. Алекс позвонил, и через несколько секунд дверь открыл загорелый седой мужчина. Как и у Алекса, его одежда соответствовала климату, но расслабленного впечатления он никак не производил. Ни один английский дворецкий не мог выглядеть более достойно и степенно.

– Добро пожаловать в "Casa Монторо", – сказал он. – Семья ждет вас в салоне.

Дом напомнил Марии виллу, которую она как-то с завистью рассматривала в "Архитектурном вестнике". Каждая деталь – гармоничное совершенство. Полированные деревянные полы, красочные ковры. И виды. Вот это да! Из окна во всю стену открывался захватывающий вид на океан вдали.

Когда они с Алексом вошли в большую комнату, Рафаэль III поднялся.

– Наконец-то вы здесь. Для нас большая честь приветствовать вас в нашем доме. – Он пожал руку Алексу и поцеловал Марию в обе щеки.

Одного взгляда вокруг было достаточно, чтобы Мария поняла: ключевые фигуры этой драмы здесь. Трое детей Рафаэля – Габриэль, Белла и Рафаэль IV. Кузен Хуан Карлос II. И последняя, но не менее важная, – хрупкая, но неукротимая Изабелла Салазар.

В свои семьдесят три она вполне могла бы рассчитывать на несколько неплохих лет жизни, но ее тело было разбито болезнью Паркинсона. Пусть и прикованная к инвалидной коляске в те редкие дни, когда покидала постель, Изабелла представляла собой внушительную фигуру. Бабушка Хуана Карлоса и двоюродная бабушка его кузенов, в своих руках она сосредоточила огромное влияние. И она являлась сторонницей старых принципов. Что автоматически делало ее союзницей.

За исключением Изабеллы, Мария и Алекс познакомились со всеми накануне во время торжественного приема. Зная это, Рафаэль немедленно подвел их к своей тете.

Возможно, старушка и томилась в разбитом теле, но могла похвастаться живым умом и острым зрением.

– Вы знаете, зачем мы пригласили вас двоих сегодня? – резковато спросила она.

Мария сглотнула и по реакции Алекса увидела, что он растерялся не меньше ее. Но он первым взял себя в руки.

– Не совсем, мэм.

– Вам любопытно, почему мы не привезли сюда всю делегацию?

– Эта мысль нас посещала.

– Все просто, мальчик. Вашим людям полагаются выходные, чтобы расслабиться и насладиться Майами. Верно?

– Да.

– Поэтому мы оставили их в покое. Но вы двое здесь потому, что Габриэль повел себя как козел при первой встрече с вами. Он горячий, но хороший мальчик, и он подумал над своим поведением. От имени нашей большой семьи мы хотим извиниться за все дурные манеры членов семьи Монторо, и я вас уверяю, мы внимательно отнесемся к вашему предложению, когда вы его подготовите.

Мария оглядела комнату, совсем не уверенная в этом. Габриэль и Белла стояли с одинаково упрямым выражением лица. Рафаэль-отец сохранял хладнокровие. Рафаэлю-сыну было неловко. И только Хуан Карлос, не относившийся к ключевым игрокам во всем этом проекте, выглядел спокойным.

Алекс, прирожденный политик, осторожно заговорил:

– Мария и я очень благодарны за приглашение провести выходные здесь с вами. Но извинения не нужны. Сейчас трудное время для всех участников. Я, несомненно, ожидаю определенных трений, которых трудно избежать. Но надеюсь, в конце концов мы сможем выработать решения, выгодные для обеих сторон и устраивающие как Алму, так и вашу семью.

Рафаэль III кивнул. Он позволил тете высказаться из уважения к ее возрасту и положению, но теперь снова взял беседу под свой контроль.

– Мистер Рэймон, мой старший сын и я хотели бы уединиться с вами в моем офисе и обсудить бизнес-ситуацию, чтобы у вас появилось четкое представление о наших обязанностях. Я попросил Беллу и Габриэля развлечь мисс Ферро.

Хуан Карлос, высокий сдержанный молодой человек, заговорил:

– Моя бабушка участвует сегодня днем в общественно-благотворительной деятельности, и я обещал сопроводить ее. Но мы вернемся к ужину. Прошу извинить нас.

Когда эти двое покинули комнату, Мария заметила, что Алекс с непроницаемым выражением лица смотрит на Габриэля. Он недоволен тем, что Мария собирается провести время с плохим парнем Монторо… пусть и в компании Беллы? Если так, то очень плохо. Мария не могла отказаться, не обидев тем самым хозяев, да она и не хотела отказываться. Габриэль интересный мужчина, чье общество ей нравится, и это также подходящий момент, чтобы познакомиться с очень молодой и очень красивой Беллой.

Когда Рафаэль с сыном и Алексом удалились через двери в противоположной стороне салона, Белла тихо захлопала в ладоши:

– Наконец-то одни. Я так устала от всех этих разговоров об Алме. Не обижайтесь, мисс Ферро.

– Все в порядке. Но пожалуйста, зовите меня Марией.

Габриэль обнял сестру за плечи.

– Моя младшая сестра подумала, что вам бы понравился бассейн. У нее достаточно бикини, чтобы одеть всех женщин в радиусе двадцати миль. Но если вы не поклонница солнца, Мария, мы можем поплавать на лодке.

– Идея с бассейном восхитительная. И я взяла с собой купальник. Если у вас есть солнцезащитный крем, я с удовольствием поплаваю.

Белла сморщила нос:

– Вы двое развлекайтесь. Вчера я поздно легла спать, так что надену солнечные очки и немного вздремну.

Габриэль усмехнулся:

– Мария, не секрет, что моя Белла тусовщица. Она знает все злачные места в Майами. Но почему-то у нее получается не ввязываться в неприятности.

– Чего тебе в моем возрасте никогда не удавалось, – подколола его Белла с любящей улыбкой, из чего Мария сделала вывод, что они действительно очень близки.

Увидев Беллу в бикини, Мария очень обрадовалась, что захватила свой купальник. Тело самой молодой женщины в королевской семье было безупречно. Мария обладала приличной самооценкой, но с радостью надела консервативное темно-синее майо , которое взяла с собой.

Когда они с Беллой вышли из кабинок для переодевания, Габриэль уже плавал в бассейне. Его широкие, покрытые золотистым загаром плечи блестели под палящим солнцем. Этот мужчина был невероятно красив, но, как ни странно, он не вызывал у нее учащенного сердцебиения. Очевидно, ее больше привлекали собранные, чрезмерно ответственные нефтяные бароны с черными волосами и глубокими карими глазами.

Решительно настроенная на какое-то время забыть о работе, Алексе и Алме, Мария подошла к краю и легко вошла в аквамариновую воду.

Глава 5

Вынырнув на поверхность, она громко рассмеялась, наслаждаясь ощущением шелковистой прохладной воды на своей перегретой коже.

– Это удивительно, – сказала она. – Когда мы уезжали из дома, шел дождь… впрочем, дождь шел целую неделю. Так я могу привыкнуть к вечному солнцу.

Белла отрегулировала спинку лежака и, расправив полотенце, с удовлетворенным вздохом растянулась на нем.

– И совершенство наскучит спустя какое-то время, Мария. Спросите нашего старшего брата.

Габриэль провел рукой по волосам – брызги полетели в разные стороны. Его зеленые глаза блестели.

– Ты несправедлива к Рейфу, Белла. Побудь генеральным директором "Монторо энтерпрайзес", тогда посмотрим, как это тебе понравится.

Белла театрально содрогнулась и надела темные очки.

– Нет, спасибо. Моя работа заключается в том, чтобы тратить деньги, а не зарабатывать.

Сестра устроилась поудобнее, чтобы вздремнуть, а Габриэль устремился в дальний конец бассейна, где лениво плавала Мария.

– Она разыгрывает для вас шоу, – сообщил он шепотом. – Беллу считают ветреной и пустой, но моя сестра хорошая актриса. Мало кто знает, за исключением членов семьи, о ее благотворительной деятельности и страсти к сохранению окружающей среды.

– Зачем такие шарады?

– Я думаю, что люди составили о ней мнение, когда она была подростком, а в этом уязвимом возрасте критика воспринимается особенно болезненно. Теперь она из кожи вон лезет, чтобы выглядеть богатой дивой, которой море по колено.

– Что она думает о жизни в Алме в качестве члена королевской семьи?

Он пожал плечами:

– Не знаю. Я единственный, у кого с самого начала было четкое мнение по этому поводу. Остальные не раскрывают свои карты. Может, Белле и нравится идея начать все сначала на новом месте, кто знает? Но мы слишком спешим, верно?

Мария вздохнула:

– Что такого ужасного в престоле и наследии, которые являются вашими по праву рождения? История семьи Монторо неразрывно связана с прошлым Алмы.

– Вы раздираете мою семью на части. Если Рейф согласится на это безумие, он уедет жить за океан.

– Вы слышали о самолетах?

Габриэль шутя обрызгал ее водой.

– Мы привыкли быть вместе, а если примем предложение от Алмы, кому-то придется остаться здесь, чтобы заниматься бизнесом. Несколько десятилетий мы работали, чтобы превратить нашу компанию в значимого игрока на двух континентах.

– Не знаю, что вам сказать, Габриэль. Мы просто выполняем свои обязанности.

– Вы думаете, наша семья согласится, не так ли?

Мария взвешивала свой ответ.

– Надеюсь. Алма много лет страдала от нестабильности, коррупции и злоупотреблений. Теперь все меняется к лучшему. Если семья Монторо снова взойдет на трон, она поддержит прекрасные начинания.

На этот раз на лице Габриэля не было и намека на ухмылку или насмешку.

– Нет. Полагаю, нет.

– Давайте подождем и посмотрим, что произойдет. Многое зависит от вашего брата. Очень жаль, что ваш отец не имеет права на престол. Ему всего лишь пятьдесят, он такой энергичный и общительный. Думаю, из него получился бы достойный король.

– Из моего брата тоже… если до этого дойдет.

– Вы так горячо защищаете вашу семью. И так гордитесь ею.

– Любой из моей семьи в десять раз лучше меня. Я циник, Мария, и никому не доверяю. Вся эта затея с монархией отдает корыстью со стороны вашей страны. Для моей семьи оскорбительно выступать в качестве марионеточной монархии.

Мария изучала его божественные греческие черты, в которых читались беспокойство и подлинная тревога.

– Дайте нам шанс, – тихо сказала она. – Думаю, вы будете приятно удивлены, когда увидите предложение. Никто не собирается умалять важность семьи Монторо. Как раз наоборот. В вас течет королевская кровь. А это кое-что значит.

На лице Габриэля отразилось облегчение, но Мария чувствовала, что он сомневается. Они зависли в воде, держась за противоположные края лестницы бассейна, лениво перебирая ногами в глубокой воде. На мгновение ситуация показалась Марии странной. Наверное, это как вести деловые переговоры на поле для гольфа.

– Вы тоже будете членом королевской семьи, – тихо сказала она. – Если все обернется так, как я думаю.

– Ни в коем случае, – твердо сказал он. – Если мой брат решится на это самоубийство, я буду поддерживать его чем смогу. Но я не собираюсь связываться с этой чертовой монархией. Я знаю, кем я являюсь, а кем нет.

Она не стала объяснять, какую роль он будет играть в коронации брата, сейчас у нее две задачи: первая – убедить его в важности роли, которую семья Монторо сыграет в возрождении Алмы, и вторая – выяснить, существуют ли какие-то неприглядные моменты в его бурном прошлом, которые могут всплыть и нанести вред репутации королевской семьи.

– Если хотите, вы можете бороться со всем этим, – искренне сказала она, – но, как говорят, происхождение возьмет свое.

– Вы ошибаетесь, – возразил он. – Происхождение не имеет значения. Я американец.

– Может, и так, но вы не можете переписать историю.

Белла откинула голову и приподняла темные очки, чтобы взглянуть на обоих.

– О, ради бога. Оставьте эту тему в покое. Разве мы не можем поговорить о книгах, или фильмах, или бейсболе? У меня от вас голова болит.

Габриэль дотронулся до плеча Марии:

– По-моему, моя сестра права. Сегодня мы должны отдыхать.

Алекс появился как раз в тот момент, когда ладонь Габриэля коснулась обнаженной руки Марии. На него нахлынула волна первобытной ярости.

Лицо Марии просияло, когда она увидела Алекса, это несколько успокоило его.

– Алекс, тебе есть во что переодеться?

Габриэль прикрыл глаза.

– В коттедже полно плавок.

Алекс обдумывал варианты. Что ему действительно хотелось бы сделать – так это тайно увести Марию в их виллу и заниматься с ней любовью до восхода солнца. Но так как это невозможно, придется довольствоваться малым.

Алекс переоделся и вернулся к бассейну. Даже Белла отказалась от солнечных ванн и теперь резвилась в воде. Кто-то натянул сетку посередине бассейна, и брат с сестрой сформировали команду.

Мария позвала его:

– Поторопись. Я сказала, что ты был сильным спортсменом в университете.

– Но не в волейболе, – заметил он, погружаясь в прохладную воду со вздохом блаженства.

– Не важно, – заявила Мария. – Я думаю, мы справимся с ними.

Вид Марии в купальнике определенно мешал ему сконцентрироваться. Но тут Габриэль набрал два очка, и Алекс заставил себя переключить внимание с ее округлых грудей на игру. Соперничество оказалось отличным способом снятия стресса. К тому же это было чертовски весело.

Мария и Белла оказались проворными и ловкими. Они умело подавали, а двое мужчин по очереди посылали мяч на другую сторону сетки, отыгрывая очки. Мария то и дело ныряла, спасаясь от мячей, ее глаза светились радостью.

В каком-то смысле Алекс онемел от ее красоты. Мария была такой живой, такой энергичной, такой радостной. Алекс почувствовал, как внутри все напряглось, и ему очень захотелось поцеловать ее. Из-за абсолютной растерянности Алекса Габриэлю удалось забросить мяч и отыграть еще один пункт. Самодовольная улыбка на его лице говорила Алексу, что его оппонент мог специально включить Марию в команду Алекса.

Но альтернатива смотреть через сетку на нее рядом с Габриэлем ничуть не лучше.

После того как каждая команда выиграла по две игры, договорились о пятой решающей. Все четыре участника тяжело дышали, устав от постоянной борьбы за мяч.

Алекс бросил на Марию взгляд, стараясь не смотреть на соски, выступающие под тонкой тканью купальника.

– Ты в порядке?

– Конечно. – Она придвинулась ближе и понизила голос. – И я хочу победить.

– Тогда давай сделаем это, – весело предложил он.

Игра шла жестко и энергично, каждая сторона боролась за превосходство. Команда Монторо вырвалась вперед на два или три очка, но через несколько минут Алекс и Мария их нагнали.

Они уже раз шесть доходили до переломного момента в игре, когда у бассейна появился Рафаэль-старший и, широко улыбаясь, объявил:

– Ужин через полчаса. Не заставляйте меня приходить за вами.

Алекс улыбнулся своей партнерше. Ее щеки порозовели от солнца или от напряжения, а может, от того и другого, глаза сверкали.

– Мы слишком многого добились, чтобы проиграть, – сказал он.

– Абсолютно.

Этот комментарий легко мог относиться и к их миссии.

Алекс повернулся к сетке:

– Мы готовы.

Мария приняла мяч и отбила его Алексу. Он подпрыгнул, готовясь к атакующему удару, но потерял равновесие и упал на сетку. Габриэль воспользовался моментом и со всей силы послал мяч на вражескую территорию, тот отлетел и попал Марии прямо в лицо – она упала в воду.

– Боже!

Алекс первым добрался до Марии и вытащил ее из воды. Ее глаза были закрыты, над левым глазом уже появилась большая шишка. Габриэль подплыл ближе.

– Дайте мне взглянуть.

Алекс сурово посмотрел на него:

– Вы могли отправить ее в нокаут.

Габриэль коснулся ее волос.

– Черт, мне очень жаль. Глупая страсть к соревнованию. Меня следует расстрелять.

Мария открыла глаза:

– Я в порядке. Никаких серьезных повреждений.

Алекс подхватил ее на руки:

– Не шевелись. Я держу тебя.

Он шагнул к лестнице, Габриэль слегка подтолкнул Алекса локтем.

– Дайте ее мне и выходите из бассейна. Я передам ее вам.

Алекс ощетинился:

– Нет. Я справлюсь.

Назад Дальше