Лицо Даррена исказилось. Но тут он вовремя вспомнил о том, что его экспедиция полностью финансируется этой несносной Эмили Маверик, и едкие ругательства замерли у него на губах. Ничего, он все припомнит ей, когда они углубятся в джунгли подальше от так называемого цивилизованного мира с его идиотскими правилами поведения.
– Неважно, – отрывисто бросил он. – Познакомьтесь, господа. Это Эмили Маверик, шестой член нашей экспедиции.
На гладкий лоб Эмили набежало хмурое облачко. Она иначе воображала себе этот момент. Вначале Даррен должен был бы представить ей всех членов экспедиции. Ее называть было вовсе необязательно. Они все уже должны быть в курсе, кто она такая!
– Очень приятно, – сухо произнес молодой человек, который стоял рядом с Дарреном. – Я Шейла Булстранг, биолог и врач.
Эмили широко распахнула глаза цвета небесной лазури. Шейла Булстранг с короткой стрижкой и в мешковатом одеянии удивительно походила на мужчину. Темные стриженые ежиком волосы, колючие карие глаза, крупный нос и плотно сжатые губы. На вид Шейле было лет тридцать. Эмили с облегчением перевела дух. Конечно, уродиной Шейлу Булстранг не назовешь, но и привлекательной тоже.
– Питер Кэмп, археолог, – представился следующий мужчина.
Он был так же высок, как и Даррен, и невероятно худ. Эмили рассеянно кивнула ему. Джош Эпплтон, его помощник, оказался розовощеким юношей лет двадцати. Он с нескрываемым восторгом уставился на Эмили и протянул ей руку. Польщенная Эмили ласково улыбнулась ему. Может быть, этот мальчик научит кое-кого, как нужно обращаться с женщинами. Особенно с красивыми.
– А где индеец? – поинтересовалась она у Даррена, когда со знакомствами было покончено.
– Аурак появится завтра, – нехотя ответил Даррен. – И я был бы вам очень признателен, если бы вы не называли его индейцем.
Краска бросилась Эмили в лицо. Она же не имела в виду ничего дурного!
– Хорошо, – процедила она. – Я буду звать вашего ин… проводника так, как скажете.
– А теперь к делу, – кивнул Даррен.
Все расселись на диванах вокруг небольшого круглого столика в холле. Эмили, которая планировала якобы случайно сесть рядом с Дарреном, пришлось удовольствоваться местом между Кэмпом и Эпплтоном. Даррен вообще не сел.
Эмили сложила руки на коленях и приготовилась слушать. Она была уверена, что сейчас Даррен посвятит всех в цели их великой экспедиции, разложит на столе карту, наметит маршрут. Бессчетное количество раз будут их глаза встречаться над картой, и постепенно искренний интерес Эмили заставит его позабыть о былой враждебности…
– Завтра выступаем в пять, – начал Даррен. – Аурак нашел для нас четырех носильщиков, которые помогут переправить багаж до реки. Потом будем обходиться сами.
– Я слышал, что у яномани неспокойно, – непонятно бросил Кэмп.
– Разберемся, – поморщился Даррен. – Мы с ними почти не встретимся. С Рио-Негро свернем на Демени…
– То есть мы поплывем не по Амазонке? – разочарованно воскликнула Эмили.
Кто-то отчетливо прыснул. Кажется, Шейла.
– Если бы вы, миссис Маверик, взяли на себя труд хотя бы поверхностно ознакомиться с картой местности, вы бы поняли, что Рио-Негро в семи километрах от Манауса сливается с рекой Солимоеш и образует собственно Амазонку, – насмешливо произнес Даррен.
Эмили прикусила язык и дала себе слово не открывать рот до конца его выступления.
Которое, однако, очень быстро закончилось.
– Нет нужды предупреждать вас об опасностях и мерах предосторожности, – продолжил Даррен.
– Почему же? – раздался холодный голос Шейлы. – Думаю, миссис Маверик не повредит небольшая лекция.
Эмили была оскорблена до глубины души. Этот синий чулок считает ее беспомощным младенцем! Лучше бы со своими волосами научилась обращаться достойно, а потом уже лезла бы с советами!
– Не стоит тратить на меня время, – величаво произнесла Эмили. – Я во всем разберусь сама.
– Вот именно, – неожиданно поддержал ее Даррен. – Тем более что инструктаж миссис Маверик в любом случае пустая трата времени.
Тут уж хихикнула не одна Шейла. Эмили могла поклясться, что усмешки появились на лицах всех участников экспедиции.
– Любой инструктаж в первую очередь зависит от инструктора, – ядовито произнесла Эмили, – так что я полностью согласна с вами, мистер Уолш. Он будет пустой тратой времени.
Смех немедленно оборвался. Лицо Даррена вытянулась. То-то, мстительно сказала про себя Эмили.
Даррен продолжал обсуждать последние вопросы, а Эмили с унынием размышляла о том, что триумфальной прогулки по Манаусу не получится. Ну что, скажите на милость, она успеет за один день? Даже если Меган соберет багаж и все приготовит, в пять она все равно должна быть в гостинице… Для осмотра города и покупки сувениров у нее будет всего лишь несколько часов. А в туристическом каталоге писали, что в Манаусе продаются превосходные коврики ручной работы и не дорогие драгоценные камни…
– Итак, у кого есть ко мне вопросы? – проговорил Даррен, отвлекая Эмили от размышлений.
– А не могли бы мы отправиться на пару дней позднее? – спросила она.
– Простите? – нахмурился Даррен. Он явно не понял, о чем речь.
– Манаус такой славный городок, – пояснила Эмили. – Я бы очень хотела хотя бы мельком осмотреть его. Да и купить кое-что тоже. Говорят, здесь изумительные драгоценные камни… И дешево…
Эмили рассуждала, а глаза Даррена Уолша раскрывались все больше и больше. Это немыслимо! Эмили Маверик, оказывается, еще глупее, чем он думал. Страшно представить себе, что творится сейчас в головах Питера и остальных. Он должен был весь Нью-Йорк перевернуть, но не допустить, чтобы Эмили навязалась в экспедицию вместе с ними!
– Простите, миссис Маверик, но об этом не может быть и речи, – сухо сказал Даррен, когда Эмили закончила. Он прилагал невероятные усилия, чтобы не наброситься на нее с руганью. – Как вы слышали, у яномани неспокойно, и чтобы не оказаться в центре вооруженного конфликта, мы должны поторопиться. Через пару дней они могут не позволить нам беспрепятственно проехать мимо их деревни.
– Понятно. – Эмили душераздирающе вздохнула. – Что ж, попытаюсь уложиться за завтра.
– За какое завтра? – оторопел Даррен.
– Отправление же завтра только в пять, – ласково пояснила Эмили. – Встану пораньше, часов в одиннадцать, и погуляю по Манаусу.
Гробовая тишина в холле была предвестником самой настоящей бури.
– В пять часов утра! – прогремел Даррен. – Мы отправляемся утром, а не вечером!
– Утра?! – воскликнула Эмили, бледнея. – Это во сколько же я должна встать?
На Даррена было страшно смотреть. Эмили поняла, что перегнула палку. Он же предупреждал ее о лишениях… Видимо, подъем в четыре утра относится к их числу.
И в этот самый момент, когда напряжение в их маленькой компании достигло своего апогея, до ушей Эмили донесся высокий пронзительный голос ее горничной. Меган стояла на лестничной площадке второго этажа и громко кричала:
– Миссис Маверик! Миссис Маверик! Вас к телефону. Эрик Браун, корреспондент "Нью-Йорк Миррор"!
5
Эмили нахмурилась. Как же не вовремя… Неужели Меган не понимает, что она очень занята?
– Это еще кто такая? – воскликнул Даррен.
Эмили перевела на него глаза. Он смотрел на Меган так, словно она была привидением, внезапно материализовавшимся из воздуха.
– М-моя г-горничная, Меган Стойл, – пробормотала Эмили, некстати вспомнив, что Эл Ларреби настоятельно советовал ей оставить прислугу в Нью-Йорке.
– Зачем вы притащили ее сюда? – нахмурился Даррен. – Неужели вы и шага не можете ступить без сопровождения?
Эмили гордо вскинула голову. Она не позволит ему разговаривать с собой в таком тоне. Если сразу не поставить его на место, он все время будет издеваться над ней. Мог бы и сообразить, что для женщины из высшего света горничная – такая же насущная необходимость, как платье или туфли!
Впрочем, откуда этому варвару знать, что требуется женщине из высшего света.
– А кто будет заботиться о моих туалетах? – с негодованием воскликнула Эмили. – Не говоря уже о косметике и массажах!
Даррен схватился за сердце. Холл гостиницы взорвался искренним хохотом. Эмили покраснела. Они что, смеются над… ней?
– Вы собираетесь взять с собой в джунгли горничную? – изумленно уточнила Шейла Булстранг.
Эмили кивнула. Шейла откинулась на спинку дивана и расхохоталась вместе со всеми.
– Идемте. – Даррен подскочил к Эмили, схватил ее за плечи и одним рывком поставил на ноги. – Сейчас же.
– Куда? – пролепетала она, чувствуя, что он буквально волочет ее на себе к лестнице.
– В ваш номер, – с вызывающим хладнокровием ответил он. – Хочу глянуть, что вы с собой притащили. Подождите меня тут, ребята.
– Помощь не потребуется? – задорно выкрикнула Шейла Булстранг.
– Ничего, обойдусь, – бросил Даррен.
На лестнице Эмили начала сопротивляться.
– Что вы себе позволяете… Немедленно отпустите меня…
Но Даррен невозмутимо продолжал тащить ее наверх. Эмили пару раз споткнулась, но он не дрогнул. Она поняла, что если не хочет, чтобы он нес ее, как нашкодившего котенка, нужно проворнее перебирать ногами…
Ошеломленная Меган наблюдала за тем, как загорелый мужчина волоком протащил миссис Маверик мимо нее. Она всерьез раздумывала о том, а не позвать ли ей местную полицию. Одного слова хозяйки было бы достаточно, чтобы она устроила тут настоящий скандал. Но Эмили молчала, и удивленная горничная молча последовала за этой странной парой.
– Какой номер?! – рявкнул Даррен.
– Д-двадцать пятый, – сдавленно пробормотала Эмили.
Руки Даррена стальным кольцом сжимали ее, и она ничего не желала так сильно, как побыстрее освободиться от их хватки.
Пинком ноги Даррен распахнул незапертый номер. И словно только сейчас сообразил, что Эмили задыхается в его борцовских объятиях.
– Извините, – пробормотал он, отпуская ее. – Показывайте, где ваши вещи.
– Миссис Маверик, с вами все в порядке? – Меган бросилась к хозяйке.
– Да-да, – кивнула Эмили. – Вон там, в шкафу…
Даррен без зазрения совести распахнул дверцы шкафа и начал вываливать прямо на пол вешалки с разноцветными нарядами. И пятнистый костюмчик, и желтый сарафан, и баснословно дорогое платье из отбеленного льна, и любимое вечернее платье – все валялось на полу безжизненной грудой тряпья. Коробки с бельем и туфлями, шляпками и солнечными очками Даррен также вытряхнул на пол, не думая о том, что ведет себя попросту неприлично.
Эмили забилась в угол дивана и следила за ним блестящими от страха глазами. Даррен Уолш – самый настоящий дикарь! Как он вообще посмел ворваться в ее номер? Если бы дело происходило в Нью-Йорке, его бы в тюрьму посадили за такое безобразие! А здесь некому позаботиться о чести бедной вдовы… Меган стояла рядом и тоже дрожала от страха. Какой прок от перепуганной горничной…
– Вы действительно собирались взять все это с собой в сельву? – спросил Даррен, когда просторный шкаф был опустошен, а у его ног валялась куча разноцветного шелка и атласа.
– Д-да, – пискнула Эмили. – Должна же я буду что-то носить!
– Так. – Даррен перешагнул через кучу платьев. Эмили невольно вжалась в спинку дивана. – Значит, мой список вы не читали. А я по пунктам расписал, из чего должен состоять ваш багаж.
Он говорил на удивление спокойно, как терпеливая мать разговаривает с неразумным ребенком. Эмили чуть приободрилась.
– Я не подумала, – всхлипнула она.
– Вижу. – Даррен сел рядом с ней на диван. – Давайте сделаем так. Сейчас вы соберете все вещи и отправите их обратно в Нью-Йорк вместе с горничной. А может, и сами их отвезете…
Даррен с надеждой взглянул на Эмили, но она упрямо затрясла головой. Он вздохнул и продолжал:
– Ладно. Тогда кое-что придется оставить. А кое-что купите здесь. Шейла вам поможет…
Упоминание о мисс Булстранг вдохнуло в Эмили новые силы.
– Справлюсь и без вашей Шейлы! – задиристо воскликнула она.
– Зря отказываетесь. Шейла не раз была в моих экспедициях и смогла бы предостеречь вас от многих ошибок.
– Сама разберусь, – настаивала Эмили.
Даррен красноречиво показал на кучу тряпья.
– Нам предстоит не увеселительная прогулка в амазонскую сельву, – сказал он, – а довольно опасное путешествие. Места, куда мы направляемся, еще не изучены. Не исключено, что мы столкнемся с вещами, о которых даже мы с Аураком не имеем ни малейшего представления.
Даррен был абсолютно серьезен, и Эмили вдруг стало по-настоящему страшно. Не пытается ли она откусить слишком большой кусок? Она не биолог и не зоолог, не интересуется ни археологией, ни историей… Да и природу, если честно, терпеть не может… Ее бальный зал и великолепные приемы стократ важнее для нее, чем девственные дебри Амазонки…
– Вы совершенно не подготовлены для такого путешествия, – продолжал Даррен, подливая масла в огонь. – Вам будет очень тяжело. После нашей последней экспедиции Шейла болела три недели малярийной лихорадкой, а ведь она гораздо крепче вас.
Эмили была готова расплакаться от жалости к самой себе.
– Вы настолько неопытны, что нам все время придется приглядывать за вами, как за младенцем, – увлеченно рассказывал Даррен. – Мы едем разыскивать древний город инков, а вместо этого будем вынуждены опекать вас…
А вот этого говорить не следовало, понял Даррен, когда глаза Эмили воинственно блеснули.
– Не переживайте. Я в состоянии позаботиться о себе сама, – высокомерно заявила она, вставая с дивана. – А с вещами я поступлю так, как вы сказали, босс.
Она отвесила ему шутовской поклон.
– Отлично, – кивнул Даррен. – И все же я попрошу Шейлу помочь вам.
Он вышел из номера, и Эмили принялась с помощью Меган собственноручно убирать раскиданные вещи. Ее душа кипела от ярости, и ей нужно было хоть чем-то занять себя, чтобы не начать крушить все вокруг. А ведь она чуть было не клюнула на его удочку! Ах, миссис Маверик, в джунглях так трудно и страшно, что вам лучше вернуться домой! Черта с два! Он думает не о ней, а о себе, и хочет отправить ее в Нью-Йорк, чтобы облегчить свою жизнь. Но Эмили Маверик никогда не отступает с полпути. Что она сообщит журналистам в Нью-Йорке о своей победной амазонской экспедиции? Уолш, должно быть, хочет, чтобы она опозорилась на весь город… Не бывать этому! Она согласна потерпеть надзор Шейлы Булстранг, лишь бы не возвращаться в Америку!
Только собрав все вещи, Эмили вспомнила, что на телефоне уже битый час ее ожидает молодой человек из "Нью-Йорк Миррор".
На следующее утро довольная Меган вместе с багажом села в самолет. Она была рада тому, что избежала ужасного путешествия в джунгли Амазонки, и ничуть не скрывала этого. У Эмили на секунду мелькнула малодушная мысль, что она может последовать примеру Меган. Но воспоминание о Даррене, а главное, о Шейле, которая останется победительницей на поле боя, вернуло ей мужество. Никогда Эмили Маверик не сдавалась без сопротивления. А уж потом, когда заветный приз будет у нее в руках, она жестоко отомстит Даррену за все свои мучения…
Два часа, проведенные с Шейлой Булстранг в магазинах Манауса, стали для Эмили настоящим испытанием. Шейла не скрывала своей неприязни и едва цедила слова. Если бы не суровая школа выдержки, пройденная в светских салонах Нью-Йорка, Эмили пришлось бы нелегко. А так она в упор не замечала неприветливости Шейлы, щебетала как жаворонок и всячески подчеркивала, что мисс Булстранг до нее далеко. Например…
– Купите эти шорты, – предлагала Шейла, кивая на довольно безобразное произведение местной швеи. – В них вам будет очень удобно.
– Боже мой, Шейла, я же в них утону, – ахала Эмили. – И потом, от такой ткани у меня обязательно начнется аллергия. Посмотрите, какая у меня нежная кожа.
И Эмили с невинным видом протягивала Шейле тонкую руку, которая смотрелась произведением искусства по сравнению с жесткой смуглой ладонью Шейлы.
– Обязательно купите шляпу с москитной сеткой, – советовала Шейла.
– Да, – соглашалась Эмили. – Только вон ту, с большими полями. Такие шляпы мне особенно идут. В Нью-Йорке есть специальная шляпная линия Эмили, разработанная по моему вкусу.
Шейла скрежетала зубами, а Эмили делала вид, что ничего не замечает. В конце концов, в цивилизованном мире часто приходится общаться с теми, кто тебе не по душе. И это не значит, что можно забыть об элементарной вежливости!
Когда с покупками было покончено, женщины вернулись в "Терро Зорро". Эмили подсознательно рассчитывала на то, что Даррен дожидается их, но в холле гостиницы было пусто. Лишь темнокожий клерк сонно клевал носом за стойкой администратора.
– До свидания, Шейла, – лучезарно улыбнулась Эмили своей хмурой сопровождающей. – Хочу сегодня лечь спать пораньше, чтобы как следует отдохнуть.
– Да, вам это пригодится, – усмехнулась Шейла. – Вас ожидают трудные времена.
– Уж не труднее, чем у вас, – парировала Эмили.
Она победоносно вскинула голову (пусть эта похожая на мужчину дамочка не думает, что легко справится с Эмили Маверик), и вступила на деревянную лестницу, ведущую на второй этаж. Но тут Шейла бесцеремонно придержала ее за руку. Эмили обернулась с недовольной миной.
– Послушайте, миссис Маверик, – негромко начала Шейла. – Я знаю, каким образом вы напросились в экспедицию Даррена. И представляю, сколько неприятностей нас ожидает по вашей милости. Но учтите – Амазонка это вам не Багамы. И если вы будете вести себя как избалованная миллионерша на курорте, я первая скормлю вас пираньям, не дожидаясь, пока мне помогут остальные.
Эмили заглянула в глаза Шейлы и обомлела. Мужеподобная мисс Булстранг была абсолютно серьезна, и Эмили поняла, что она на самом деле способна выполнить свое жуткое обещание.
– Приятных снов, – небрежно кивнула Шейла и пошла к выходу.
Эмили обратила внимание, что походка у нее была на редкость неженственная.
– И эта женщина будет мне угрожать! – презрительно фыркнула Эмили.
Она поднялась в свой опустевший номер и с ужасом осознала, что некому приготовить ей ароматную ванну, а потом помассировать уставшие стопы. Верная Меган и ее золотые руки были уже далеко от Манауса…
Эмили принялась распаковывать сегодняшние покупки. Ничего, твердила она про себя. Справлюсь как-нибудь. Но Даррен мне потом за все заплатит!
6
Утром Эмили поднялась на удивление легко. Видимо, сказывалась вчерашняя злость. Она была полна сил и жаждала доказать Даррену и Шейле, что не насколько слаба и беспомощна, как они полагают. Ровно в пять утра Эмили стояла в холле отеля, сжимая в руках две неподъемные сумки. Третья – большой рюкзак – стояла на полу. Спустить их вниз ей любезно помог коридорный, потому что сама Эмили едва могла оторвать их от пола. Она невольно спрашивала себя, как она справится с такой тяжестью во время путешествия, но потом вовремя вспомнила о носильщиках, нанятых Дарреном. Несомненно, здоровый крепкий мужчина в одиночку унесет ее скромный багаж.