Патрик кивнул и быстро пошел к отелю. Несколькими минутами позже он был в комнате, из которой сквозь пальмовые деревья открывался вид на набережную. Молодой человек разделся и, приняв прохладный душ, лег в постель, обернувшись полотенцем.
Немного отдохнув, Патрик решил отправиться на Лазурный берег, потому что надеялся, что не встретит здесь никого из знакомых. Он все еще пытался осознать, что же с ним случилось, но сделать это было трудно, так как воспоминания болью отзывались в его сердце. Нужно время, чтобы все забыть…
Патрик пообедал в маленьком ресторане вблизи своего отеля, который, как и многие другие, не имел ресторана, затем, надев белые джинсы и легкую рубашку, пошел прогуляться. Он посидел на террасе бара, выпил пива, затем вернулся к себе в номер и лег в постель, прислушиваясь к ПОСТОЯННОМУ шуму транспорта в Ницце.
Утром он встал, съел булочки, выпил кофе, пошел на пляж и загорал там до обеда. Пообедав на пляже в переполненном ресторане - салат и французский хлеб, стакан или два белого вина, кофе, - молодой человек вернулся в свою комнату, закрыл жалюзи и, приняв душ, снова лег спать. С наступлением вечера он встал, поужинал в том же ресторане, прогулялся в тот же бар, выпил пива и лег спать.
Дни проходили страшно монотонно, однако это несколько смягчило его гнев и уменьшило боль. Вскоре наступила суббота, и приехала Рей. Выглядела она прелестно. Легкое белое хлопчатобумажное платье, на котором были вытканы фиолетовые и нежно-зеленые листочки, удивительно шло ей. Ее глаза сияли, улыбка была теплой.
Она бросила на Патрика осторожный взгляд, пытаясь определить его настроение.
- Готов?
Он кивнул ей и сел рядом, предварительно бросив на заднее сиденье машины новый чемоданчик, куда упаковал свои вещи. Они поехали. Спустя некоторое время молодые люди были уже на дороге, ведущей к итальянской границе. Рей вела машину искусно и осторожно, что не мешало ей размышлять вслух по поводу иллюстраций следующего сборника рассказов.
Они подъехали к границе и стояли в очереди около получаса, чтобы пересечь ее.
- На границе в субботу всегда многолюдно. Конец недели - самое худшее время для подобного мероприятия, - сказала Рей, а затем спросила небрежно: - Что ты собираешься делать после того как мы окончим работу над книгами? Вернешься жить в Йорк?
Патрик покачал головой, не глядя на нее. Он хотел быть за тысячу миль от чего-либо, что могло напомнить ему о Лауре.
- Что же ты будешь делать? - настаивала Рей.
- Я думаю, что мог бы осесть в Италии.
Он почувствовал, как Рей вздрогнула от удивления, и поймал ее быстрый взгляд, искоса брошенный на него. Рей не ожидала такого ответа. Ну и хорошо. Он имеет в виду, что в будущем будет непредсказуемым и способным на неожиданные поступки, и вообще, хочет начать все сначала.
Чуть позже они проехали через границу и поехали по автостраде к Бордиджьере, затем повернули вниз по холму от Старого города к морю. Остановившись около высоких металлических ворот, Рей высунулась из машины и вставила металлическую пластинку с номером в панель. Ворота, снабженные электроникой, распахнулись, и они поехали по тенистой дорожке, обсаженной кипарисами и оливковыми деревьями.
Патрик посмотрел на виллу, к которой они приближались. Она была громадной, выстроенной на нескольких уровнях, смесь белых стен, крыш, покрытых красной черепицей, темных оконных рам и черных жалюзи. Рядом с домом росло пихтовое дерево, ронявшее свои шишки на камни, которыми была вымощена дорожка. В горшках росла герань, кошка спала на камне у входной двери, а розы и лаванда наполняли воздух своим ароматом. Это было прелестное место.
- Разве тут не волшебно? - спросила Рей, с удовольствием наблюдая за его реакцией.
Когда автомобиль остановился перед виллой, Аликс и Сьюзен Джейн Холтнер вышли встретить их.
- Привет, добро пожаловать, - сказал Аликс, улыбаясь и тепло пожимая руки. Он был очень стройным мужчиной лет около сорока, с рыжими волосами, тонкой полоской усов, темными очками и веснушками на лице.
- Привет. Я - Патрик Огилви, очень мило с вашей стороны пригласить меня, - ответил Патрик, стараясь побыстрее оторвать взгляд от жены Аликса. Сделать это было не так-то легко. Она была ошеломительна в одном из самых крошечных бикини, которые он когда-либо видел.
Высокая, сексуальная, с восхитительной фигурой модели, Сьюзен Джейн была намного моложе своего мужа. Густые каштановые локоны в диком беспорядке обрамляли прелестное лицо: у нее были большие голубые глаза, классический нос и полный чувственный рот.
- Сьюзен Джейн, моя жена, - представил свою половину Аликс Холтнер со смешинкой в глазах, и Патрик пожал ей руку, борясь с собой, чтобы не глядеть на роскошное тело, вылезавшее из бикини.
- Рей, не умолкая, рассказывает нам о том, как вы гениальны, мы жаждали познакомиться с вами, - начала было она, но затем озорно добавила: - Аликс уже ревнует.
- Желал бы я рисовать хоть наполовину так хорошо, как он, но все, что я могу, - это карикатуры, - сказал Аликс, обняв жену за талию.
- Блестящие карикатуры, - поправил Патрик, улыбаясь. - Я слежу за ними с начала их появления.
Аликс ухмыльнулся.
- Ну что вы, спасибо. Теперь, когда мы покончили с комплиментами, Рей покажет вашу комнату. Ланч у нас на террасе - только салат и хлеб.
- Звучит чудесно. Мне кажется, слишком жарко, чтобы обедать здесь внизу, - согласился молодой человек.
- После вина потянет на сон, - протянула Сьюзен Джейн.
- Но это такой хороший предлог, чтобы улечься в постель днем, - ухмыльнувшись, сказал ее муж, и она, слегка ударив его кулаком, проговорила: - Не будь непристойным.
Патрик почувствовал укол боли при виде таких отношений между ними. Это было что-то из того, чего ему сейчас явно не хватало.
Вечеринка началась, когда стемнело. Гости приезжали на автомобилях или приходили пешком из ближайших вилл, собирались в саду, который спускался к пляжу. Празднество было организовано на широкой террасе, как раз над пляжем недалеко от громадного выложенного голубым кафелем бассейна. Вокруг бара со всевозможными напитками были расставлены столы и стулья. Чуть раньше Патрик помог принести на террасу стулья, ножи, вилки, подносы со стаканами и тарелками и сейчас наблюдал за Аликсом, проверявшим освещение и включавшим музыку.
Яркие огни горели на деревьях, и мелодии плыли в темнеющее небо. Некоторые из гостей плавали в бассейне, другие танцевали, третьи бродили под деревьями, а остальные сидели в баре и разговаривали.
Патрик бродил между различными группами со стаканом красного вина, отпивая из него маленькими глоточками. Некоторое время он постоял, чтобы посмотреть на девушку, плавающую в бассейне, затем перенес свое внимание на танцующих и вдруг почувствовал, как его сердце забилось, когда он заметил длинные светло-золотые волосы, стройное тело в шелковом белом платье, достигавшем бедер, и под ним восхитительные ноги.
На мгновение молодой человек подумал, что это и на самом деле Лаура. Едва дыша, он сделал к ней три торопливых шага.
Музыка остановилась, девушка и ее партнер оторвались друг от друга. Она повернулась, и Патрик жадно взглянул, но ее лицо было совсем не похоже на лицо Лауры. Дикое биение его сердца замедлилось, он почувствовал взрыв ярости, как будто девушка умышленно обманула его.
А она, слегка улыбаясь, смотрела прямо на него. Патрик тупо заметил, что глаза у нее голубые, а не зеленые. Ей было не более двадцати, приятные черты лица, в изгибе шеи и скулах чувствовалась мягкость, губы - полные, совсем не похожа на Лауру…
Молодой человек отвернулся, сердце болело. Он допил красное вино и поставил стакан на стол.
- Пойдемте потанцуем? - произнес голос рядом с ним.
Он знал, что это она, еще до того, как увидел ее. У нее был звонкий молодой голос с характерным акцентом. Американка, подумал Патрик. Родственница Аликса Холтнера? Да, наверное, за ланчем говорили о племяннице, юной студентке-искусствоведе, которая должна была приехать на эту вечеринку из Флоренции, где она проводила лето, изучая искусство Ренессанса.
- Вы говорите по-английски? - спросила девушка. Ее глаза были наполовину затенены длинными изогнутыми ресницами, рот изогнулся в улыбке, в которой робость смешивалась с молчаливым приглашением.
Ее шелковое платье было низко вырезано, и кожа с золотистым загаром, особенно ложбинка между ее маленькими высокими грудями, была хорошо видна.
Она подошла ближе, и Патрик на минуту почувствовал искушение. Он хотел заключить в свои объятия это стройное тело, касаться ее, вообразив, будто это Лаура.
Девушка положила руку ему на плечо, и это прикосновение вызвало в нем волну отвращения к самому себе.
- Я не танцую, спасибо, - сказал молодой человек резко, отвернулся и зашагал прочь. Это безумие… Нет, таким образом он не сумеет забыть Лауру, и было бы непростительно использовать эту девушку, подобно марионетке, в своих личных фантазиях.
Патрик был настолько взволнован сходством девушки с Лаурой, что не мог более оставаться на вечеринке. Он зашагал от света, шума музыки, смеха и голосов вниз по саду к пляжу. По дороге снял сандалии и пошел босиком через вздымающиеся буруны. Не осознавая, куда идет, молодой человек пришел на пляж, сел на песок и долго смотрел на море. Затем встал, отряхнув от песка свои джинсы, и пошел назад.
Ему удалось пройти в дом, ни на кого не наткнувшись. Он вошел в свою комнату, снял одежду, бросил ее на стул и лег в кровать обнаженный, потому что было очень жарко.
Вечеринка была в полном разгаре. Однако жалюзи в доме оставались закрытыми, и Патрик был настолько истощен морально и физически, что мгновенно заснул.
Он проснулся, когда дверь с шумом распахнулась, и в комнату ворвались мужчины.
Изумленный, ослепленный светом Патрик сел в постели, простыня соскользнула с его гладких загорелых плеч.
- Какого черта вы здесь делаете?
Ворвавшиеся метались по комнате, глядя на него так, как будто ожидали с его стороны какой-то акт насилия. Они были одеты в форму карабинеров. Наполовину проснувшийся, он присмотрелся к ним. Полиция? Какого черта они здесь делают? Кто-то ограбил виллу пока он спал?
- Патрик Огилви?
Патрик повернулся к мужчине, заговорившему по-английски. Он был невысок, широкоплеч, лет сорока, черноволосый, выглядевший забиякой, его грубая оливкового цвета кожа явно нуждалась в бритье.
- Да, я - Патрик Огилви. Кто вы? Что все это значит? Что вы делаете, ворвавшись в мою комнату посреди ночи?
- Я - бригадир карабинеров Салтини. Пожалуйста, оденьтесь, я не могу допрашивать вас, когда вы голый лежите в постели. Кстати, вы всегда спите голым?
Его взгляд остановился на одежде Патрика, переброшенной через спинку стула.
- Именно так вы были одеты прошлой ночью? От чего эти пятна на джинсах? Соленая вода? Песок? Вы когда спускались к пляжу?
Он повернулся к своим помощникам, и один из них достал пластиковый мешок, прозрачные белые пластиковые перчатки и начал бережно укладывать одежду Патрика в мешок.
- Зачем он это делает? Почему забирают мою одежду? Что собираются с ней делать? - Патрик почувствовал озноб, и ему стало явно не по себе.
Бригадир Салтини спокойно сказал:
- Сколько времени вы находились в постели, мистер Огилви?
- Я точно не знаю - я спал. - Патрик посмотрел на часы, которые лежали на столике у постели. - Вероятно, часа два.
- Вы уверены? Не легли ли вы в постель около часа назад?
- Нет, я проспал дольше.
- Пожалуйста, встаньте, оденьтесь, нам необходимо проехать в полицейский участок, - попросил его бригадир.
- Я сделаю это, но только после того, как узнаю, в чем дело, и не перед всеми этими людьми, - упрямо сказал Патрик.
Бригадир кивнул головой, и все, кроме него, вышли.
- Напали на девушку, - спокойно сказал он, и Патрик с недоверием посмотрел на него.
- Рей? Это не Рей?
Бригадир покачал головой и молча наблюдал за Патриком, у которого невольно вырвался вздох облегчения.
- Это не ее имя, синьор. Она была гостьей на этой вечеринке - девушка-американка со светлыми волосами. Вы разговаривали с ней, вы помните?
Патрик сидел очень тихо.
- Да, - прошептал он.
- Вы смотрели на нее, - сказал бригадир. - Как говорят несколько свидетелей, вы пристально наблюдали за ней.
- Она похожа на… человека, которого я знаю… знал.
Патрик отбросил от себя воспоминания о Лауре и подумал о другой девушке: ее прекрасных глазах, золотистой коже, красоте ее стройного тела, инстинктивно невинной чувственности.
Она была так молода, сказал он себе. Чуть ли не подросток. Затем, пораженный новой мыслью, он резко взглянул на мужчину.
- Я едва сказал ей пару слов! Зачем надо говорить со мной?
Суровые черные глаза бригадира пристально посмотрели на него.
- Ее описание нападавшего полностью соответствует вашему.
2
Двумя годами позже Патрика мучили ночные кошмары о том, что случилось в последовавшие за этим часы. События тех дней преследовали его по ночам, когда он был чем-то взволнован, обеспокоен, подавлен. Память восстанавливала последовательно все, что тогда происходило…
Бригадир оставил одного из молодых офицеров в комнате наблюдать, как он будет одеваться, и Патрик инстинктивно торопился, надевая на себя первое, что попало под руку: чистое белье, новые джинсы, голубую рубашку, носки и другую пару обуви, поскольку полиция увезла сандалии, которые он надевал прошлой ночью. С разрешения бригадира он пошел в ванную, вымыл руки, лицо, причесался, и сопровождающий его офицер молча стоял рядом.
- Вы так и будете стоять? - взорвался Патрик, и мужчина кивнул головой.
- Приказ есть приказ, - сказал он на плохом английском.
Патрик ничего не понимал, и незнание ситуации выводило его из равновесия. Он понимал, что невиновен, что ничего не сделал той девушке. В голове была масса вопросов. Почему она дала им его описание? Что теперь будет? Куда они его повезут? Что ему делать?
- О'кей, идемте, - сказал молодой офицер, схватив Патрика за руку, когда он вышел из ванной, и подтолкнул к лестнице.
Когда Патрик споткнулся, он услышал, как другой мужчина пробормотал:
- Мне жаль вас!
Патрик не был уверен в том, что он имеет в виду, и не мог переспросить, но это было не дружелюбное замечание. В глазах молодого человека читались враждебность, отвращение, даже угроза. Казалось, что Патрику очень скоро придется пожалеть о случившемся.
Он не испытывал жалости к самому себе, скорее был обеспокоен, испуган, но прежде всего сердит, ужасно сердит.
Он ничего не сделал, так почему же это с ним произошло?
Когда Патрик с сопровождающими быстрым шагом шел через виллу, они миновали одну из самых больших комнат дома: огромную комнату отдыха с мраморным полом, на стенах которой висели карикатуры, современная живопись и зеркала. Ранее Патрик был здесь, болтал с Рей до начала вечеринки и потягивал охлажденное белое вино. Теперь здесь было полно народа, все сидели молча. Некоторых он узнал, хотя и не мог вспомнить их имена. Они с неприязнью смотрели на него, и Патрик почувствовал, как краска бросилась ему в лицо. Глаза людей заставили его почувствовать себя виновным.
Там был и Аликс Холтнер. Он сидел на стуле с наброшенным на плечи пиджаком, как будто ему было холодно, и выглядел бледным и измученным. Аликс с отвращением смотрел на него. При виде Патрика он сжал кулаки на коленях, как будто хотел ударить его. Он даже привстал, чтобы пересечь комнату и добраться до молодого человека. Но Сьюзен Джейн Холтнер, прикорнувшая на полу рядом с мужем, положила свои руки на Аликса, прошептав ему что-то. Тот взглянул на нее и снова сел.
Секундой позже Патрика подтолкнули к открытой входной двери. Была ночь, но вилла была ярко освещена. Повсюду были припаркованы полицейские машины со включенными фарами. Патрика вывели из дома и толкнули на заднее сиденье второй машины, в то время как первая отъезжала, и он с удивлением заметил в ней Рей. Ее лицо было белым как мед, а глаза похожи на синяки. В последний момент она заметила его, повернулась к нему, ее бледные губы раскрылись, как будто она хотела что-то сказать.
Неужели Рей поверила в его виновность?
О господи! Но она ведь знает меня, подумал Патрик. Не могла же она поверить в то, что я мог бы совершить нечто подобное. Нет, конечно нет…
Жаль, что они не успели поговорить… Но поверила бы она ему? Она выглядела такой подавленной. Молодой человек почувствовал себя больным. Если даже Рей верит в то, что он способен на такое! Он и сам почти уже начал в это верить!
Позднее ночные кошмары часто напоминали ему о том, что с ним тогда произошло. Просыпаясь, он старался стряхнуть с себя тяжесть воспоминаний. Но это был только сон, а сейчас ему пришлось отправиться туда, куда везли его полицейские.
Когда машина отъехала от виллы, полицейский, сидевший с ним на заднем сиденье, схватил его за шею своей громадной ручищей и опустил вниз его голову.
- Репортеры! - объяснил он, и Патрик на минуту был так изумлен, что ничего не ответил.
Затем, когда машина медленно поворачивала на дорогу, он услышал шум: люди, крича и визжа, старались пробраться к дверцам машины, толкали ее, совали руки к окнам. Повсюду был свет от вспышек фотоаппаратов. Потом автомобиль набрал большую скорость, Патрика отбросило, и он ударился головой о спинку переднего сиденья. Полицейский, сидевший рядом, схватил его за рубашку, почти разорвав ее. Молодой человек почувствовал головокружение, и лоб заболел от удара. Завтра у него будет там синяк.
Поездка была короткой, и он был вынужден пройти через ту же унизительную процедуру, чтобы скрыться от взглядов репортеров, когда машина подъехала к полицейскому участку. Офицеры, держа покрывало над его головой, бегом провели его в здание.
Первый, кого он увидел, оказался мужчина в белом халате, который был похож на доктора. Он приказал Патрику раздеться, затем провел подробное медицинское освидетельствование. Мужчине казалось, как будто "доктор" ползает по всему его телу с микроскопом, исследуя каждую пору его кожи, каждый волосок на голове. У него взяли анализы крови, мочи, даже пота, сняли отпечатки пальцев.
Патрик застыл от унижения.
К тому времени, когда его привели в кабинет бригадира, он уже мог думать более связно. Первый шок прошел, он был готов бороться.
- Я хочу адвоката, - сказал он, как только увидел старшего офицера снова. - Мне положен адвокат. Вы не можете мне отказать во встрече с ним. И я думаю, что мне лучше сначала поговорить с британским консулом и попросить его совета.
- Все в свое время. Это ваше право, конечно, но сейчас предварительный допрос - мы еще не обвиняем вас, сначала мы должны установить, нужен ли вам адвокат. - Его глаза были довольно проницательными. - Или вы признаете свою вину?
- Нет!
Слово вырвалось. Патрик сделал паузу, покраснел и напрягся.
- Нет, - повторил он более спокойно. - Я не сделал ничего, в чем меня можно было бы обвинить.
- Ну, тогда нет надобности в адвокатах и консулах, - грубовато-добродушно улыбнулся бригадир, и Патрик почти начал чувствовать облегчение, затем мужчина добавил: - Тем не менее! - И страх снова ожил. - Садитесь, мистер Огилви, - сказал бригадир. - Я собираюсь выпить кофе, не хотите ли присоединиться?
Патрик кивнул.