Такая любовь - Ноэль Бейтс 6 стр.


Рентген сделали быстро, и через полчаса Джо вернулась в кабинет травматолога. Врач стала внимательно изучать снимок. Джо тоже заинтересовалась собственным черепом. Тут позади нее возник Дэвид, которому не терпелось узнать, как обстоят дела.

– Ну, как я и предполагала – никаких повреждений, – улыбаясь сообщила врач.

– А головокружение? – поинтересовался Дэвид.

– Это следствие шока.

Джо торжествующе взглянула на своего "спасителя" – мол, много шума из ничего!

– Так я могу ехать домой? – спросила она.

– Да. Но только в том случае, если есть кому присмотреть за вами в течение суток, – сообщила врач. – Если будет продолжаться головокружение, появится боль или бессонница, вам следует сейчас же обратиться в больницу.

Джо, пораженная этим предписанием, не знала, что сказать. Зато Дэвид быстро нашелся:

– Все в порядке, доктор. Я о ней позабочусь.

– Никакой необходимости в этом… нет, – запинаясь проговорила Джо.

Но Дэвида переубедить было невозможно.

– Тебе нельзя оставаться в коттедже одной, – твердо заявил он.

– Он прав, – подтвердила врач, с улыбкой глядя то на Дэвида, то на Джо. – Есть и другой выход – провести ночь здесь, в палате.

– Нет-нет, в госпитализации нет никакой необходимости, – сказал Дэвид. И снова обратился к Джо: – Мы тебя прекрасно устроим в отеле. И не вздумай даже говорить о том, что пойдут сплетни. Твое здоровье важнее всего.

– Конечно, – согласилась врач. – Вы говорите об "Арлингтоне"? О, это великолепный отель. Я бы просто мечтала пожить там, пусть и один день. Согласна даже получить травму ради этого.

– Надеюсь, вам не придется идти на такие жертвы, – чарующе улыбнулся Дэвид. – Все можно устроить гораздо проще.

Блондинка слегка смутилась и покраснела. А Джо с возмущением поджала губы – он пришел сюда, чтобы узнать о ее состоянии или флиртовать с врачом? Никогда не упустит шанса произвести впечатление на женщину, кто бы она ни была… Но на самом деле настроение Джо испортилось гораздо раньше. Ей совсем не хотелось оставаться в отеле. Но эти двое словно сговорились: их аргументы были неоспоримы. Ну что ж, придется подчиниться. В конце концов, речь идет только об одной ночи.

На обратном пути Джо думала о своем и не собиралась делиться этими мыслями с Дэвидом. А он лишь изредка поглядывал на нее – не спит ли? – и не пытался затеять разговор.

Вскоре показались знакомые места, они подъезжали к деревне. Между скалами открывался великолепный вид на море, переливавшееся под ярким солнцем всеми оттенками синего.

Дорога пошла круто вниз, к бухте, вдоль выложенного камнем ступенчатого тротуара. По обеим сторонам стояли беленькие аккуратные домики с разбитыми перед ними палисадниками. Впереди у причала были пришвартованы рыбацкие шхуны, яхты, лодки и катера. В воздухе стоял запах моря, рыбы, раздавались плеск волн, крики чаек, смех детей…

– Теперь мне понятно, почему тебе так нравится здесь, – сказал Дэвид, нарушив молчание. – Отличное местечко. Правда, здесь много народа в это время года.

Они как раз остановились на перекрестке, пропуская вереницу отдыхающих – все с мороженным в руках, – которые не спеша прошествовали на другую сторону улицы.

– Только в июле и в августе. А обычно здесь тихо, спокойно, почти никого нет, кроме заядлых яхтсменов. Они с недавних пор считают это место чуть ли не своей вотчиной.

– Весьма полезно для отеля, – заметил Дэвид.

– Да, и местные имеют работу, – кивнула Джо. – Ведь ловлей рыбы сейчас много не заработаешь.

Автомобиль выехал на набережную. Они миновали ряд кафе, баров, потом специализированный магазин принадлежностей для водных видов спорта и свернули на дорогу, ведущую к отелю.

Ослепительно белое здание, похожее на свадебный торт, возвышалось над всеми другими строениями в округе. Главный вход и огромная автостоянка находились с противоположной от моря стороны. Над входом, широкой стеклянной дверью, красовалась надпись огромными золотыми буквами "Арлингтон".

Дэвид припарковал машину и, весело глядя на Джо, спросил:

– Наверное, тебе захочется пойти в коттедж и взять кое-какие вещи, правда?

Джо не могла понять, как это он ее отпускает после всех уговоров? Но она недооценила Дэвида.

– Я отправлюсь с тобой, – сказал он. – Мне надо забрать комбинезон и серф. Боюсь, что через пару часов он окажется на солнце и прогреется слишком сильно.

У Джо сердце так и упало. Мало того, что ей придется выполнить предписания врача и подчиниться Пойндекстеру, так еще она вынуждена будет пойти вместе с ним домой! Она вылезла из машины и, не дожидаясь Дэвида, зашагала к дороге между скалами. Но даже спиной она чувствовала, что он идет за ней. Вот и хорошо, пусть остается сзади. Джо даже ускорила шаг, чтобы только не оказаться с ним рядом и избежать разговора.

В коттедже было прохладно, от жары спасали толстые каменные стены. Джо наполнила раковину холодной водой и прополоскала там свой комбинезон, смывая морскую соль, потом разложила его на небольшом столике для просушки. Она работала быстро, стараясь не обращать внимания на Дэвида, который так и остался стоять в дверях. Он прислонился к косяку и наблюдает за ней.

– Ну вот и все… Сейчас соберу вещи, – сказала Джо нарочито небрежно.

– А серф? – спросил он.

– Отнесу в сарай.

– Хочешь, я это сделаю?

– Да, пожалуйста.

Пришлось согласиться, чтобы быть вежливой. Нельзя же все время отказываться от его помощи.

"Соберу вещи" – это громко сказано, выбирать-то почти было не из чего. Джо схватила первое, что попалось на глаза, затолкала в сумку и вышла из дома как раз в тот момент, когда Дэвид уже запер сарай. Он подхватил свой комбинезон и серф, и они побрели по дороге.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Дэвид. – Головная боль прошла?

– Почти. Да что ты беспокоишься? Подумаешь, стукнулась немного. Не стоило мчаться в больницу из-за такой ерунды.

– При любых травмах головы необходимо все проверить, – нравоучительным тоном заметил он. – Помню, как мой брат, а ему тогда было лет шесть-семь, упал с дерева. Он вечно ходил в синяках и царапинах, и все обходилось. Так что в тот раз даже мама не придала его очередному падению особого значения, тем более что раны не было. А через два часа он вдруг страшно побледнел и его стошнило. Патрика отвезли в больницу, и там диагностировали кровоизлияние в мозгу. Пришлось его прооперировать, и он потом недели три провел в постели.

Джо поняла, что перестаралась со своим упрямством, отвергая помощь, противясь разумным советам. Надо было хоть на секунду задуматься: а может, у Дэвида были основания настаивать на обследовании. Как теперь оказалось, он прекрасно знал, о чем говорил и чего опасался. Джо тяжело вздохнула и проговорила:

– Извини…

Дэвид изумился:

– За что?

– За то, что я была такой… вредной, – созналась Джо. – Ты прав, стоило все проверить.

– Конечно, прав, – подтвердил он и рассмеялся. – Разве ты не знаешь? Я всегда прав.

Казалось бы, такая самоуверенность должна была бы возмутить Джо, но на нее вдруг напал приступ смеха: настолько забавным выглядел Дэвид довольный собой, торжествующий. Как же, одержал наконец победу над строптивой девчонкой!

Однако веселое настроение Джо проходило по мере приближения к отелю. Вот и парадный вход. Швейцар Том как раз вышел им навстречу, толкая перед собой груженную багажом тележку. Увидев Джо и рядом хозяина, он чуть было не споткнулся, но затормозил и удивленно уставился на нее.

Джо почувствовала, что краснеет.

– О, привет… Том, – запинаясь поздоровалась она.

Тот сразу очнулся, весь подобрался и ответил, слегка поклонившись:

– Добрый день, мисс.

От столь официального приветствия Джо покраснела еще больше и, опустив глаза, прошла в просторный, элегантно декорированный вестибюль. Но худшее было еще впереди. Лиз, мывшая пол, как раз обмакнула швабру в ведро, вынула ее, но при виде Джо так и застыла с открытым ртом, не замечая, что на пол и на ноги проходящих мимо людей льются мыльные потоки.

Джо тихонько сказала Дэвиду:

– Слушай, я хочу скорее смыться отсюда. Нельзя ли поскорее взять ключ от моей комнаты?

– А в чем проблема? – спросил он, притворяясь, что ничего не замечает.

– На меня все смотрят, – прошептала Джо.

Дэвид рассмеялся.

– Тебе не нужен ключ от номера. Я отведу тебя к себе, – сообщил он таким тоном, словно это само собой подразумевалось.

– В твой номер? – изумилась Джо. – Но…

Но Дэвид подхватил ее под руку и повел к лифту.

– Кажется, тебе хотелось поскорее уйти из вестибюля, – сказал он смеясь.

Джо напряженно ждала, пока двери лифта закроются, потом выдернула руку и почти закричала:

– Я не хочу в твой номер! Мне нужен свой, отдельный. Я думала… Я считала, что…

– Боюсь, что в отеле сейчас не найдется свободного номера, – перебил ее Дэвид. – Многие из тех, кто приехал на праздник, остаются еще на пару дней. Потом будет конференция. Все номера в отеле заняты.

– Ну… меня можно разместить в комнатах для персонала, – настаивала Джо.

Ей совсем не нравилось стоять так близко к нему в тесном лифте. Дэвид покачал головой:

– Дело в том, что нам пришлось несколько комнат закрыть – там меняют проводку. Люди и так живут по двое.

Джо знала, что он говорит правду, но легче ей от этого не стало.

– Но должна же быть хоть одна какая-нибудь свободная комната! – воскликнула она, стараясь подавить охватившее ее отчаяние. – Может, в мансарде или еще где-то…

– Никогда не встречал более упрямой женщины, – с усмешкой заметил Дэвид, и в глазах его блеснули искорки. – Что особенного в том, что ты побудешь до завтра в моем номере? Там полно комнат, и уж одну я тебе выделю. Кстати, она расположена отдельно от остальных, и при ней отдельная ванная. Уютная комната с удобной кроватью. Так что не волнуйся.

Не моя кровать меня волнует, а твоя, вздохнула Джо. Как бы в ней не оказаться! Но этого она ему не сказала, только поджала губы и опустила глаза, чувствуя на себе пристальный взгляд Дэвида.

– Уж не боишься ли ты, что я буду приставать к тебе ночью? – спросил вдруг он. – Успокойся. Обещаю, что не стану этого делать.

Так я тебе и поверила! – подумала Джо. Но что она могла сделать? Продолжать спор было бесполезно, скандалить глупо и неприлично. Она только бросила на него холодный взгляд, давая понять, что исключает для себя всякую мысль о близких с ним отношениях. Пусть не думает, что каждая девушка, на которую он положил глаз, только и мечтает с ним переспать. С ней этот номер не пройдет, она даст ему такой отпор, какого он сроду не видал…

В лифте они поднялись на верхний этаж отеля. Нехотя Джо последовала за Дэвидом по коридору, покрытому толстым ковром. Они несколько раз повернули, потом оказались в переходе из одного крыла отеля в другое. И наконец оказались перед большой белой дверью.

Понимая, что деваться некуда, Джо постаралась взять себя в руки и подавить волнение. На пороге номера она остановилась и огляделась. Перед ней была просторная гостиная с высоким потолком, окна которой выходили на море. Вид отсюда открывался чудесный.

Но Джо больше интересовало убранство комнаты, у нее даже дух перехватило от интерьера – стены, отделанные деревянными панелями, на них картины в тяжелых рамах и африканские маски. На полу китайские вазы. Посередине буквой "П" стояли три мягких кожаных белых дивана, а с боков – два бронзовых торшера на манер римских светильников.

Дэвид с любопытством наблюдал за тем, как она рассматривает комнату.

– Да, интерьер здесь своеобразный. В этих апартаментах жил мой брат, у него был свой специфический вкус. А я потом не стал ничего менять.

Джо кивнула и задумчиво произнесла:

– Я так и подумала. Патрик любил побольше всякой роскоши.

Дэвид удивленно поднял брови:

– А ты, оказывается, его хорошо знала…

– Я… нет, – поспешила ответить Джо, смутившись. – Просто… Понимаешь, о нем все тут много говорили… Личностью он был незаурядной…

На ее счастье, Дэвида вполне устроило такое объяснение.

– Представляю, – сказал он, как-то невесело улыбнувшись. – Да, брат всегда хотел, чтобы все было по высшему разряду.

– Ты, должно быть, тоскуешь по нему.

– Конечно. – Теперь и взгляд темных глаз Дэвида стал печальным, он с грустью оглядел комнату. – Нельзя сказать, что мы были особенно близки… Но дело в том, что в нем жизнь била ключом, его словно окружал постоянный праздник и все заражались его оптимизмом. Скучать с ним не приходилось. Теперь так никогда уже не будет… – Дэвид тяжело вздохнул. Потом тряхнул головой: – Ладно, пойдем. Я покажу тебе твою комнату. А потом спустимся перекусить.

Джо, на которую воспоминания Дэвида произвели сильное впечатление, вдруг захотелось протянуть руку и погладить его. В этот момент он казался ей таким одиноким и несчастным!

Но она тут же напомнила себе, что это, возможно, опасное заблуждение. Дэвид Пойндекстер – человек, который прекрасно мог справиться с собственной минутной слабостью и безжалостно использовать слабость другого в своих целях. Если она все еще питала некоторые иллюзии по поводу его бескорыстного поведения во имя ее спасения, то пора было прийти в себя и вспомнить о блондинке, которая так льнула к нему вчера вечером на балу.

5

Обед стал для Джо настоящим кошмаром: все работники отеля по очереди, под любым предлогом, заглядывали в зал посмотреть на них. Если Дэвид не замечал или делал вид, что не замечает того, что творилось вокруг, то Джо не могла не обратить на это внимания. Она попеременно краснела и бледнела, почти ничего не ела, хотя была ужасно голодна, и мечтала лишь об одном – скорее удалиться в номер подальше от любопытных глаз.

– Не хочешь пойти в бассейн? – спросил Дэвид, когда они вернулись в номер. – Мне надо еще поработать.

– Нет-нет, спасибо. Я лучше тут отдохну, – заверила его Джо, которой вовсе не хотелось никуда выходить.

– Кажется, у Патрика здесь были где-то книги, – предположил он. – Хотя тебе вряд ли захочется читать то, что он подбирал для себя.

– Не беспокойся. Я, наверное, посмотрю телевизор.

– Как хочешь.

Он ушел, а Джо устроилась в углу одного из диванов. Села, поджав под себя ноги, и стала крутить в руках пульт дистанционного управления. Телевизор она смотреть не любила, но больше нечем было заняться. Зевнув, она стала переключать каналы, подыскивая что-нибудь по своему вкусу. Наконец нашла передачу о животных и стала с интересом смотреть документальный фильм о сусликах.

Оказалось, что это был специальный канал, посвященный природе, и Джо получила настоящее удовольствие от нескольких любопытных передач.

Пришедший в половине шестого Дэвид застал Джо заливисто хохочущей над проделками белых медведей в лондонском зоопарке.

– Развлекаешься? – с улыбкой спросил он, взглянув на экран.

Она улыбнулась ему в ответ, забыв на минуту о том, что собиралась быть с ним настороже.

– Да, очень интересно и смешно…

– А как ты себя чувствуешь?

Она осторожно пощупала шишку на лбу, но боли не ощутила.

– Ничего не болит, голова не кружится, меня не мутит, – доложила она.

– Хорошо.

Легким спортивным шагом Дэвид прошел к дивану и сел напротив Джо, вытянув ноги и лениво откинувшись на подушки.

– Думаю, что мы поужинаем в номере, – сказал он.

Джо подозрительно посмотрела на него:

– Почему?

Может, он решил устроить ужин со свечами, после которого намеревался соблазнить ее? Нет, скорее всего не хочет появляться вечером в ресторане с такой простушкой, как я, подумала Джо, мысленно усмехаясь. Все там будут такие нарядные, и тут появляется шикарный Дэвид Пойндекстер с девицей в старых джинсах!

Он посмотрел на нее и улыбнулся своей сногсшибательной улыбкой.

– Здесь будет спокойней, – сказал он, и в его тоне прозвучали ироничные нотки. – Тебе не придется страдать из-за любопытных взглядов персонала.

Так, значит, он все тогда за обедом заметил! Еще бы, этот человек никогда ничего не упускает из виду. А она еще сомневалась…

– Какая разница, – заметила Джо. – Все равно пойдут сплетни.

– Пусть себе толкуют, о чем хотят. Через пару недель все забудут, – сказал Дэвид.

Но она не очень-то на это надеялась, прекрасно зная нравы людей, работающих в обслуге. Они сейчас получили редкую возможность посудачить, и не просто обсудить потрясающую новость, но еще выстроить целый ряд абсурдных предположений, а уж потом пойдут в ход и откровенные выдумки. Дэвиду-то что? Сплетни не причиняют вреда репутации мужчины, а вот женщина рискует надолго запятнать доброе имя.

– Так что тебе хочется на ужин? – спросил Дэвид.

При этом он зевнул и лениво потянулся, невольно демонстрируя игру мускулов, что неожиданно привело Джо в трепет. Она тут же вспомнила, как он нес ее утром, и почти ощутила прикосновение сильных рук к своему телу.

– А что есть в меню? – едва справившись с собой, поинтересовалась она.

– Шеф может приготовить все, что хочешь. Вот еще одно преимущество хозяина отеля – персонал выполнит любое твое желание. А уж повар постарается вовсю.

Как просто… Но Джо ничего не шло в голову. Да что это с ней, черт подери? Не может даже сообразить, что ей хочется съесть на ужин!

– Ну… что-нибудь совсем простое… – проговорила она. – Пожалуй, омлет или что-то в этом роде.

Дэвид удивленно смотрел на нее:

– Как? Всего-навсего омлет? Да ты же ничего не ела за обедом.

– Не ела. Но я не голодна.

Лучше сейчас показаться по-глупому упрямой, тупо твердить свое, только не позволить ему догадаться, какая буря бушует в ее груди. Джо охватило такое дикое желание принадлежать этому мужчине сейчас же, здесь, что она едва могла справиться с собой. Поэтому-то и ухватилась за обсуждение ужина как за спасательный круг.

– Просто омлет, правда. Меня это вполне устроит.

– Как хочешь.

Ужас! Он не сводил с нее глаз, вид у него был самодовольный, взгляд пронизывающий, словно бы Дэвид уже обо всем догадался…

– А с чем омлет? С ветчиной? С грибами?

– Да… с грибами.

Сомнительно, чтоб она вообще что-нибудь съест и на ужин, пребывая в таком напряжении.

Дэвид кивнул и сделал заказ по телефону.

– Пойду приму душ, – сказал он, вставая с дивана, и при этом снова зевнул. – Надо же, до чего утомительна работа с документами.

Тут Джо рассмеялась:

– Думаю, такая же утомительная, как и мытье посуды после ста пятидесяти гостей.

– Ладно. Возможно, и так, – согласился он. – Но я, к твоему сведению, не отношусь к тому сорту богатых людей, которые сидят сложа руки. Я действительно работаю, причем каждый день, иногда даже и в выходные.

– А я ничего такого не говорила, – сказала Джо, плохо представляя, куда заведет их эта тема. – Только я…

– Да? – Дэвид неожиданно наклонился к ней через спинку дивана и заглянул в глаза. – Что ты?

– Я хотела сказать… что трудная работа бывает разной. – Она с трудом подбирала слова, уже жалея, что затеяла этот разговор. – Только за одну трудную работу платят гораздо меньше, чем за другую.

– Хочешь, чтобы тебе повысили ставку?

Назад Дальше