Любовь... и еще раз любовь (Сборник) - Дженнифер Тейлор 20 стр.


- А, да! - Джо уже забыл об этом. Он вытянул руку и посмотрел на нее. Следы от укуса все еще были достаточно отчетливы, но кожа не пострадала. Пожав плечами, он улыбнулся мальчику. - Ничего страшного! Детский укус. Хочешь посмотреть, как меня укусил мой брат, когда ему было лет десять? - Джо закатал рукав и показал длинный, неправильной формы шрам на своем бицепсе. - Вот это я называю укусом, - сказал он не без гордости. - Кожа была разорвана. Пришлось вызывать медсестру, чтобы наложить швы.

Расти уставился на него широко открытыми глазами, но если Джо и надеялся с помощью старой истории сблизиться с ребенком, то таким образом завоевать доверие мальчика ему не удалось. Расти испугался.

Джо заглянул в наполненные страхом детские глаза и пожал плечами. Да, он не умеет ладить с детьми. И никогда не умел. К тому же ему совершенно не нужна дружба с ребенком, которого он никогда больше не увидит после того, как… В этом-то все и дело, думал он, опуская рукав. После чего?.. Надолго ли он останется и в сколь близкие отношения им придется вступить? Взглянув на милое лицо Чинны, он не нашел ответов ни на один из своих вопросов.

- Нам нужно поговорить, - спокойно сказал Джо.

- Конечно, - отозвалась она сухо. - Но сначала мне надо накормить детей. Они ничего не ели с утра. Я приготовлю что-нибудь для всех нас и уложу их спать, а затем мы сможем обсудить правила игры.

- Правила игры? Я только хочу поговорить, а не состязаться на ринге.

Она вскинула голову и подарила ему дерзкую улыбку, которая не придала теплоты ее глазам.

- Вы получите и то, и другое, - сказала она, повернувшись. - Готовьтесь!

Он отдал ей бойскаутский салют, но она уже не увидела этого, выходя из комнаты вместе с Расти, державшимся за мать и оглядывавшимся в страхе, что этот сердитый дядька со шрамом на руке может пойти за ними.

Поладит ли мальчик с Грегом? Ведь брат не отличался ни нежностью, ни тактом. Недалекий и нелюдимый, типичный обитатель гор, не нуждающийся в человеческом обществе, - таким запомнил Джо Грега. Теперь, стало быть, тот захотел жениться! Осталось лишь предположить, что женщине, появившейся у него на пороге с двумя детьми в придачу, не шибко повезет. Скорее, ей больше повезет, если она успеет убраться отсюда до приезда Грега.

Но где же все-таки хозяин дома? Почему он не встретил свою невесту?

Джо снова бегло осмотрел комнату. На удивление чистая… Правда, в раковине посуда с достаточно свежими остатками еды. Открыв дверь кладовой, он обнаружил, что брат взял снаряжение для похода. Так что если он ушел этим утром, то вернется лишь через несколько дней.

- Интересно, а что мне сейчас делать с твоей подругой, идиот? - пробормотал Джо. Но вряд ли кто-то мог подсказать ему ответ.

Услышав шаги Чинны, он обернулся.

- Мы почти готовы, - сказала она спокойно и деловито. - Я собираюсь уложить их спать после еды. Какую спальню я могу занять?

- Спальню?! - Она определенно намерена остаться! Нет, надо срочно решать, как отправить ее обратно - туда, откуда она приехала. - А… сейчас я посмотрю.

В доме было три спальни. В самой большой, которую раньше занимали родители, до сих пор стояла широкая двуспальная кровать. Следующую комнату мать всегда называла зеленой. С хорошей кроватью и красивой мебелью, она использовалась специально для гостей. А в спальне в конце коридора, которую они когда-то делили с Грегом, наверняка все еще стоят две одинаковые кровати, он был в этом почти уверен.

Джо заглянул в спальню родителей и указал на старомодную кровать.

- Они могут спать здесь, - сказал он.

Она огляделась и кивнула.

- Это было бы отлично! А где мне спать?

Он открыл было рот, чтобы ответить, и снова закрыл его. Поймал ее взгляд - что-то промелькнуло в нем, и его осенила догадка. Она ведь думает, что он Грег! Она думает, что они почти помолвлены! Забавно. Еще никогда он, Джо Кэмден, не был настолько близок к брачным узам.

- Вы же не допускаете, что можно спать вместе? - Джо попытался произнести это как легкую шутку, но в результате взглянул на нее с подозрением.

- Конечно, нет, - чопорно произнесла Чинна. - Только после свадьбы! Как насчет этой комнаты? - спросила она, толкая дверь в среднюю спальню. - Кто спит здесь?

- Наверное, будете вы, - уже раздраженно ответил Джо. - По крайней мере сегодня. Можете принести сюда свои вещи.

- Прекрасно! - Она улыбнулась. - Распакуюсь сразу после обеда.

Он хотел заметить, что распаковывать вещи преждевременно, но Чинна исчезла в кухне.

- Вы не останетесь здесь! - произнес он вслух, но его уже никто не слышал.

Дети оказались со странностями. К этому выводу Джо пришел почти в самом начале совместной трапезы. У маленькой девочки, Кимми, были какие-то проблемы с приемом пищи, так как она все время держала большой палец во рту. А Расти ел быстро, то и дело поднимая глаза на Джо, как будто опасаясь, что тот заберет его еду прямо с тарелки, если он не будет присматривать за ним.

- Природа в этой местности прекрасна, - заметила Чинна. - Когда подлетаешь на самолете, кажется, будто видишь край земли. И леса кругом.

Джо пробурчал что-то, его внимание привлек Расти с набитыми, как у хомяка, щеками. Он что, готовился к длинной суровой зиме? Или просто хотел наверстать упущенное?

- Представляю, сколько здесь бывает снега зимой, - продолжила Чинна.

- А… нет, - пробормотал он, теперь переключив внимание на неизменно держащую во рту палец Кимми. Свободной рукой она взяла горошину и спокойно расплющила ее о свой нос. Джо поморщился и посмотрел на Чинну. Та спокойно вытерла салфеткой нос своей дочери - наверное, делала это каждый день.

- Нам придется привыкать к новой жизни. Дети всегда жили в городе. И если на то пошло, - добавила Чинна с улыбкой, - я тоже.

- В каком городе вы жили? - спросил Джо, поддерживая разговор.

- В Чикаго.

В этот момент Расти выплюнул изо рта пищу, как будто она была отравлена. Джо подавил в себе стон, напрочь лишившись аппетита. Чинна ловко убрала тарелку с отталкивающего вида содержимым и поставила перед сыном стакан молока, ни словом не прокомментировав случившееся и быстро уничтожая улики.

- Я заметила, у вас нет телевидения, - сказала она, стирая новую расплющенную горошину с носа Кимми.

Джо сердито сдвинул брови. Значит, именно так и живут все несчастные родители? Как хорошо, что ему удалось избежать этих радостей!

- А… нет, телевидения нет. Сигналы здесь слишком слабые.

- Это хорошо, - сказала она. - Я всегда хотела уберечь детей от телевизоров.

- Неужели? - Джо бросил салфетку и взглянул на дверь, гадая, не покажется ли невежливым, если он пойдет прогуляться. Хорошая, длительная прогулка позволила бы ему переждать процесс укладывания.

- Мы привезли с собой записи песен, которые любят дети. У вас есть стерео, так что они смогут их слушать.

- Детские песни, - пробормотал Джо в надежде, что успеет убежать из дома до того, как начнутся песни о рыбках. Когда-то у него был друг, отец двухлетнего ребенка, и жизнерадостная песня про кита, которую он слышал в их доме, до сих пор преследовала его в ночных кошмарах.

Чинна заметила выражение отвращения на его лице и прикусила нижнюю губу. Все оказалось гораздо труднее, чем можно было ожидать, но она не собиралась сдаваться! Она привыкла преодолевать трудности. Честно говоря, до сих пор вся ее жизнь только и преподносила ей проблемы, редко радуя подарками. Ее взгляд задержался на сыне и дочери. Бедные дети! А чего она ожидала? Их вытащили из привычного родного дома, заставили просидеть несколько часов в самолете и привели в мрачное старое логово где-то у черта на куличках. А она еще требует, чтобы они образцово себя вели.

Сон! Вот что им нужно.

- Здесь нет телефона, - сообщил Джо, и она взволнованно подняла голову.

Чинна уже заметила отсутствие телефона и сначала обеспокоилась, но затем напомнила себе, что именно поэтому и приехала сюда. Может быть, как раз избыток современных удобств и испортил ее жизнь. Теперь она стремилась к противоположному.

- Пора спать, - проворковала она, снимая салфетку с шеи Кимми, которая так ничего и не съела.

- Я не хочу спать, - капризно заявил Расти, потирая глаза и зевая - признаки, по которым Чинна определила, что очень скоро он уснет.

Джо наблюдал за ними, нахмурившись. Грег сочетался с детьми так же, как маринады с мороженым. У них ничего не получится. Эта женщина должна вернуться в Чикаго.

Поднявшись из-за стола, он начал относить посуду в раковину, размышляя о том, какой довод сможет убедить ее поскорее убраться отсюда подобру-поздорову. В конце концов, он юрист. Он же недаром потратил столько лет на изучение премудростей логики и искусства аргументации! Вообще это пара пустяков!

Он вымыл тарелки и сложил их стопкой.

- Они заснули, - сказала Чинна, вернувшись. - Теперь можем поговорить.

- Отлично. - Джо склонил голову набок, оглядывая ее.

Отлично, повторил он про себя, на этот раз выражая этим словом свое отношение к самой невесте. Она выглядела свежей и деловой в блузке и юбке, только ее волосы немного растрепались. Чинна действительно была привлекательной женщиной.

- Давайте присядем, - предложил он, жестом указывая на стулья возле стола.

Он сел напротив и, устремив на нее твердый взгляд, приготовился изложить то, что решил.

- Позвольте говорить с вами откровенно, - начал он. - Вы поместили свою фотографию в каталог для мужчин, которые хотят найти невесту через брачное агентство. Грег ответил, выбрал вас и оплатил вашу поездку на Аляску. Вы привезли с собой двоих детей, о которых не сказали ему, надеясь, что он примет их как часть договора. Но Грега не было здесь, когда вы приехали. Это так?

Чинна размышляла, сколько он еще собирается притворяться, что он не Грег. Он хочет таким образом избежать исполнения контракта! Конечно, увидел детей и запаниковал. Теперь он хочет избавиться от нее, чтобы заказать другую женщину, без детей.

- Так и есть, - спокойно подтвердила она. Поставив локти на стол, Чинна решила выслушать его мнение, не перебивая. - Вы упустили только одно: как решительно я настроена довести это дело до конца.

- Эй, - мягко произнес он. - Я же не с Луны свалился. Настаивать бессмысленно, и вы это прекрасно понимаете. - (Она вопросительно вскинула изящно очерченную бровь.) - Послушайте, Чинна, вы красивая женщина. Я не могу поверить, что вы испытываете недостаток мужского внимания. Зачем такой женщине, как вы, прибегать к посторонней помощи?

- Я и не говорила, что испытываю недостаток мужского внимания, - спокойно возразила она.

Он пожал плечами с видом адвоката, выигравшего дело.

- Тогда зачем вы это сделали? Зачем вы заключили контракт с моим братом?

- У меня были на то свои причины, - ответила Чинна наконец. - Я могу объяснить вам некоторые из них.

- Почему вы не сказали Грегу о детях? - спросил он.

- Я догадывалась, какова будет ваша реакция, - прямо сказала она. - Я хотела, чтобы вы сначала узнали их - перед тем, как отказываться.

- Я не Грег, - автоматически напомнил он.

- Извините, Джо, не так ли? - поправилась она.

- Да, именно Джо! - категорически заявил он. - А Грег… - Он замялся, затем наклонился вперед, собираясь прояснить все раз и навсегда: - Послушайте, Грег мой брат. Я его отлично знаю. И поверьте мне, он никак не подходит на роль мужа.

Она уверенно встретилась с его взглядом. Надо признаться, ей нравилось то, что она видела: загорелое лицо с ямочками и маленькими забавными морщинками вокруг глаз. Несомненно, он хороший человек, с чувством юмора. Такой, скорее всего, будет любить детей. Что же ему мешает?

- Не подходит на роль мужа? - повторила она. - Понятно. А почему?

- Он настоящий житель Севера, вы понимаете, о чем я говорю? Если бы Грег родился сотню лет назад, он бы искал золото в горах. Это не тот человек, который готов заботиться о семье.

- Да? - Она сузила глаза и устремила на него взгляд. - Тогда зачем он позвал меня? Зачем он послал мне деньги, чтобы я приехала? - Она взяла конверт, лежавший на столе между ними, и достала фотографию. - Зачем он прислал мне свою фотографию? И зачем он писал мне все эти слова? Может быть, вы не так хорошо его знаете, как вам кажется? - предположила она.

Ну, Грег! Получишь ты от меня при встрече! Теперь эта женщина сидит тут и машет его фотографией! Если бы брат прислал свое фото…

Она убрала фотографию обратно в конверт.

- Что вы теперь скажете? - мягко произнесла она. - Ваша идея претворилась в жизнь. Мы приехали. Так что давайте постараемся смириться с ситуацией.

- Послушайте, кажется, вы не поняли. Вам следует собрать детей и уехать, пока не поздно. Уезжайте. Садитесь на самолет и летите. Возвращайтесь туда, откуда вы приехали.

- Летчик того маленького самолета, который привез нас из Анкориджа, сказал, что его не будет здесь четыре дня, - сообщила она. - Мы бы не смогли уехать, даже если бы захотели.

- Хорошо, я сам отвезу вас в Анкоридж.

Энтузиазма в его голосе явно не было.

- Не беспокойтесь, - четко сказала Чинна, вставая и направляясь к раковине. - Мы остаемся. Мы вам нужны.

- Как собаке пятая нога, - пробормотал Джо, ретируясь из кухни. Ему надо найти своего брата или хотя бы узнать, где он и когда собирается вернуться к этой дерзкой маленькой шайке оккупантов, поселившихся в его доме.

- Куда вы? - крикнула она вдогонку, выглядывая из кухни.

- Попытаюсь найти Грега.

- Вы вернетесь? - В глазах Чинны мелькнул страх.

- Конечно, вернусь.

Джо скользнул за руль длинного низкого автомобиля, взятого напрокат в Анкоридже, и включил двигатель, думая о том, как не подходит изящная спортивная машина для столь дикой местности.

- Но именно поэтому она мне и нравится, - пробормотал он, объезжая выбоину на дороге и выбираясь на двухполосную проселочную дорогу, ведущую в центр Данмовина - городка, где он родился тридцать с лишним лет назад.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Заведение Энни Эндрюс выглядело почти так же, только постарело на полтора десятка лет и еще больше обветшало. Рядом с ним сверкало новое здание. Вывеска гласила: "Маникюр от Нэнси", и Джо остановился на минуту, тупо уставившись на желтый фасад здания. Кому в этом городке придет в голову делать маникюр? Покачав головой, он, перешагивая через две ступеньки, вбежал в магазин.

И внутри все было знакомо. Длинные полки по-прежнему ломились от товаров. Ленивый вентилятор, словно нехотя, гонял по помещению теплый воздух. Два старожила расположились на стульях у стены, а Энни Эндрюс за прилавком изучала счетные книги.

Услышав чьи-то шаги, она подняла глаза и равнодушно посмотрела поверх очков на вошедшего, но, увидев Джо, фыркнула от удивления.

- Тысяча чертей, Джоуи Кэмден! Что привело тебя в эти края, чужак?

- Зов природы, наверное, - протянул он, покачиваясь на каблуках. - Ты всегда говорила, что Аляска будет тянуть меня обратно.

- Действительно говорила. - Энни была явно польщена. - И я оказалась права, не так ли?

- Как всегда, - согласился он. Старики с интересом вслушивались в их разговор, хотя ни один не был ему знаком. Кивнув им, Джо повернулся к Энни.

- Ты будешь жить с братом, в старом доме? - поинтересовалась она, при этом ее глаза сияли надеждой.

- Нет, вообще-то я приехал не насовсем. Я собираюсь навестить маму.

Энни кивнула, протирая прилавок тряпкой.

- Как она? Она пишет мне каждое Рождество, но это совсем не то, что жить всего в миле друг от друга. Твоя мать была одной из немногих женщин, с которыми я сумела здесь поладить.

- Она в порядке. Правда, уже не так молода, как когда-то, и немного меня беспокоит. Собственно говоря, именно поэтому я и здесь. Хочу заставить Грега поехать в Анкоридж повидать ее. Но ты его знаешь - он ненавидит города. По крайней мере так говорит.

- В отличие от тебя, их обожающего!

- Ты хорошо меня знаешь, Энни.

Энни кивнула, улыбаясь: так он звал ее, когда был мальчиком. Но потом брови ее сдвинулись.

- Джоуи Кэмден, ты уроженец Аляски, - произнесла она с укором. - Как ты можешь жить в этой далекой Калифорнии, когда знаешь, что должен вернуться сюда? Здесь твое настоящее место!

- Сюда? - Он покачал головой и коротко засмеялся. - О нет! Это уже давно не мое место. Я теперь городской юрист, Энни, не забывай, я же всегда мечтал об этом.

- О да, я прекрасно помню. Яркие огни и большие города - так ты все время говорил. А я тебе возражала: суета и шум долго радовать не могут.

- Значит, это единственное, в чем ты ошиблась.

- Нет. В сердечных вопросах я никогда не ошибаюсь.

- Может, ты и права. Я вижу, как расцветает наш городок. Даже появился свой маникюрный салон. Как это вам так повезло?

Энни усмехнулась.

- Нэнси приехала около года назад. Она мечтала охотиться, рыбачить и жить, слившись с природой в единое целое. Ты знаешь, такие встречаются… Но выяснилось, что она не приспособлена ни к охоте, ни к рыболовству. Но так или иначе, эта девушка решила остаться и заняться здесь тем, что действительно умеет.

- Маникюром, - догадался Джо.

- Точно! В том числе маникюром для мужчин и тому подобное.

- Да брось ты, Энни! Неужели в округе она смогла найти хоть одного клиента-мужчину?

- Постоянно находятся - то один, то другой, с самого открытия салона. Надо было видеть, как они выстраивались в очередь.

Джо опешил, но затем его осенила догадка.

- А-а… Она хорошенькая, правда?

- Самая красивая девушка, которая когда-либо жила здесь с тех пор, как уехали близняшки Бэббит.

- Энни, ты мне не поможешь? - Джо снова оглядел маленькую комнату. - Не подскажешь, где я могу найти брата?

- Я так поняла, дома ты уже побывал. - Энни задумалась, затем ее глаза просияли. - Подожди минуту. Билли Макги заходил недавно и сказал, что какая-то женщина прилетела на почтовом самолете, чтобы встретиться с Грегом. С ней двое маленьких детей. - Ее черные глаза хитро сузились. - Говорят, она приехала, чтобы выйти замуж за Грега. Это правда?

- Я не уверен…

Энни наклонилась вперед и начала пристально изучать его лицо.

- Говорят, она что-то вроде невесты по переписке. Правда?

Джо вздохнул и вернул Энни ее пристальный взгляд. Ему не хотелось, чтобы эти сплетни и дальше бродили по городу.

- Мне казалось, что невесты по переписке давно вымерли, - мягко сказал он. - Я бы никогда не поверил, что женщина может пойти на такое.

- Многие мужчины запрыгали бы от радости, имей они возможность подбирать жену таким же образом, как они заказывают себе рабочие инструменты и одежду. Просто выбираете номер, отправляете чек - и она ваша!

Джо наклонился к Энни, чтобы только она одна могла его слышать.

- Сказать по правде, она утверждает, что приехала, потому что Грег… ну, потому что он пригласил ее. Тебе об этом ничего не известно?

- Нет, я ничего не знаю. Грег не из тех, кто любит доверять мне свои секреты.

Назад Дальше