Фантазия любви - Барбара Макмаон 7 стр.


Было прохладно, несмотря на теплый воздух, который начал наполнять машину. Скосив глаза, она заметила, что джинсы и рубашка Джейка тоже промокли. Ветер исхлестал их дождем, только их лица были защищены от него. Опустив глаза, она увидела, что футболка слишком уж облегает ее тело. Она попыталась незаметно отлепить ее от тела. Джейк улыбнулся, хотя продолжал смотреть на дорогу – напрасно она надеялась, что он не заметит ее ухищрений!

Глядя в боковое стекло, Лейси пыталась подавить в себе чувство неловкости, которое испытывала после столь бурных ласк. Она остро – всего в нескольких дюймах от себя – ощущала близость его руки, которая лежала на руле, а всего несколько минут назад так страстно прижимала ее к себе.

Она прерывисто вздохнула. Она все еще чувствовала на себе объятия Джейка, ощущала вкус его губ. Ее слегка опухшие губы жаждали новых прикосновений. Можно было сойти сума!

– Как ты нашел меня? – спросила она, желая прервать гнетущее молчание.

– Сначала я обратился в гараж. Не зная точно, где ты находишься, они отказались ехать, даже после того, как вернулись после первого вызова. Тогда я взял карту и обвел полукруг с радиусом в двенадцать километров от Бриджтауна.

Лейси повернулась к нему.

– И ты сразу нашел меня?

Он взглянул на нее, потом опять на дорогу.

– Не сразу. Мне пришлось несколько раз проехать по разным дорогам. В общей сложности я искал тебя чуть больше часа.

– Спасибо, – снова повторила она. – Я наверняка опять нарушила твои сегодняшние планы.

Джейк долго молчал, потом медленно проговорил:

– Нет, у меня не было планов. Просто в следующий раз постарайся не съезжать с главной магистрали.

– Да она почти ничем не отличается от других дорог! – пробормотала Лейси все еще дрожа. До чего же холодно стало на вашем тропическом острове!

– Если не умеешь отличать их, вообще не выезжай на них. Что бы ты делала, если бы меня не оказалось дома сегодня?

– Позвонила бы мистеру Денби, – отчеканила она, прекрасно понимая, что ей пришлось бы туго, если бы Джейк не ответил на ее звонок.

– Ну ты даешь! Вытащить старого человека в такую погоду… Знаешь, у него не такое уж крепкое здоровье.

– Ну, тогда я ждала бы, пока не перестанет дождь.

– Дождь мог не прекратиться до самого утра, – сказал он вкрадчиво.

– Хватит, Джейк, – резко прервала она. – Я знаю, что попала в беду, и спасибо, что ты выручил меня, но как я могла предвидеть, что мотор заглохнет в столь неподходящий момент. Мне пришлось позвонить тебе, поскольку я ведь никого больше не знаю на острове!.. Ты же знаешь…

– Всегда к твоим услугам! – сказал он, выруливая на главную магистраль, идущую с севера на юг, к его дому.

Лейси узнала это место и сразу догадалась, что они почти приехали. Она мечтала оказаться под горячим душем. Она будет стоять под его струями, пока не иссякнет вся вода!..

Джейк через пять минут свернул на дорожку, ведущую к своему дому. Заглушив мотор, он несколько минут смотрел на дождь. Его джинсы успели высохнуть за дорогу, но он не настолько вымок, как Лейси. Открыв дверцу, он вышел и раскрыл зонт. Быстро обойдя машину, он открыл другую дверцу и помог Лейси выйти.

Оказавшись между ним и машиной, она почувствовала себя в ловушке и попыталась боком выбраться из нее.

– Нет, не уходи. Ты можешь принять душ у меня. – Он взял ее за руку повыше локтя, повел к двери и впустил в дом.

– Но здесь же рядом и я могу пойти к себе, – запротестовала она, однако он пропустил ее слова мимо ушей.

– Поднимайся наверх, вторая дверь слева – ванная. Я принесу тебе горячий чай. Быстрей!

– Джейк… – начала было она, но он развернул ее и шлепнул чуть пониже спины.

– Иди, Лейси.

Она поднялась по лестнице на второй этаж и нашла ванную. Это была большая комната с душем и большой мраморной ванной, туалетным столиком и другими необходимыми принадлежностями. Радуясь возможности согреться, она включила душ и скинула с себя насквозь мокрую одежду.

Она ощутила блаженство, подставив под горячие струи голову, спину, грудь. Когда она взяла его шампунь, его аромат мгновенно вызвал в памяти образ Джейка. Как хорошо!

Дверь вдруг открылась, и она на секунду замерла от испуга. Неужели он войдет? Однако, прежде чем она успела запротестовать, дверь снова закрылась. Выглянув из-за шторы, она увидела, что он принес ей свою фланелевую рубашку, чтобы надеть после душа.

Лейси не выходила из-под душа столько, сколько посчитала приличным. Потом вытерлась и примерила его рубашку. Она была ей слишком велика, доходя до середины бедер, рукава тоже были очень длинными. Но мягкий хлопчатобумажный начес сохранял на теле тепло душа – она чувствовала себя в ней очень уютно. Вытерев полотенцем запотевшее зеркало, она взглянула на свое отражение. В этой рубашке она выглядела весьма привлекательно. Слишком большая рубашка скрывала формы ее тела, однако намекала на них там, где очерчивалась грудь. Это же рубашка Джейка. Она касалась его тела, согревала его кожу так же, как сейчас грела ее.

– Ты одета? Можно войти? – спросил Джейк из-за двери.

Лейси снова взглянула на себя. Она не была уверена, что одета в полном смысле этого слова, но не надевать же ей свою мокрую юбку!

– Да. – Она открыла дверь. Джейк стоял перед ней с чашкой горячего чая в руке.

Он переоделся в другие джинсы и тенниску, которая плотно облегала его атлетический торс. Когда он протянул ей чашку, его взгляд быстро окинул ее фигуру, задержавшись на длинных, стройных ногах.

– Согрелась? – спросил он, не сводя глаз с ее ног.

Лейси улыбнулась и приняла чашку, чувствуя себя немного неловко в таком необычном наряде.

– Все прекрасно, – дерзко ответила она. – Чай меня согреет, как ничто другое.

Он поднял глаза и встретился с ней взглядом.

– Как ничто другое?.. – спросил он, внимательно глядя на нее.

Она отпила глоток чая и посмотрела на него поверх чашки. Она поняла, на что он намекает, и горячая волна желания вдруг снова обдала ее.

– Ну, я не знаю… – прошептала она севшим голосом, и сладкие воспоминания о его поцелуях ожили в ней. И он знал это, черт возьми. Его торжествующего взгляда было достаточно, чтобы прояснить Лейси его намерения.

Она отвернулась, тяжело дыша.

– Мне пора домой, – сказала она, ставя чашку на туалетный столик.

– Я высушу твою одежду и провожу тебя. Суши волосы.

– Все равно я опять промокну по дороге, – сказала она, снова избегая смотреть на него.

– В плаще не промокнешь. К чему эти отговорки, Лейси?

При этом она все же бросила на него взгляд. Она и не пыталась придумывать никаких отговорок.

– Мне так нравится смотреть, как твои глаза меняют цвет. – Джейк стоял близко к ней, слишком близко. Но он подошел еще ближе…

Глава 6

Он подошел к ней вплотную, и сердце ее замерло.

Неожиданно резкий звонок телефона взорвал ситуацию. Джейк помедлил, как бы решая, проигнорировать его или нет, но, поколебавшись мгновение, вышел из ванной.

Лейси глубоко вздохнула. Ей лучше выбраться отсюда, пока у нее еще есть силы уйти. Закрывая дверь, она натянула трусики, которые были лишь слегка влажными; они успели высохнуть, пока она принимала душ. Они будут служить хоть какой-то преградой между ними. Собрав остальные свои вещи, она была уже готова уйти. Дойдя до конца коридора, она посмотрела вниз, на лестницу.

Джейк стоял у основания лестницы, опершись о стену, и, прижав трубку к уху, следил за тем, как она спускается вниз.

– Знаешь, я передумал… Конечно… Нет, со мной будет гостья – соседка. – Он посмотрел, как она медленно спускается по лестнице, и сердце Лейси вновь бешено заколотилось. Интересно, с кем он говорит?..

– Мы не опоздаем – ведь начало в восемь, да?

Лейси дошла до нижней ступеньки, и тут он схватил ее за руку и привлек к себе.

– Нет, мама. Встретимся в восемь. – Вздохнув, он повесил трубку.

– Значит, решено. Можешь быть готова к семи тридцати? – Он поставил на прежнее место телефонный аппарат и строго взглянул на нее.

– Готовой к чему?..

– Я приглашаю тебя на прием, который устраивают мои родители; ты познакомишься с довольно интересными людьми, уверен, тебе понравится. Представляешь, ты сможешь обворожить стольких солидных джентльменов…

У Лейси сверкнули глаза, она поняла значение его фразы.

– Чтобы больше не беспокоить тебя?

– Именно! – Он отчеканил фразу. – Тебе не придется больше прибегать к моей помощи. Любой из них будет готов помочь тебе.

– Самовлюбленный идиот! Я приехала сюда не завлекать солидных джентльменов, которых хватает и Лос-Анджелесе. Я приехала сюда спокойно отдохнуть в тишине и покое.

– И у тебя это здорово получается, Лейси. Ты пристаешь к незнакомым людям у них дома, не летаешь на них на улице и пачкаешь им одежд:; ты забываешь ключи в доме, а теперь еще потерялась на острове размеров меньше Лос-Анджелеса. И всякий раз, беспомощная, ты как бы случайно обращаешься за помощью ко мне. Уверенная, что я буду не в силах устоять перед твоими чарами и немедленно брошусь тебе на помощь.

– Хороша помощь! – огрызнулась она. – Ты орешь на меня за то, что я случайно оказалась у тебя в саду. Когда я сама смогла бы справиться с закрытой дверью, тебе захотелось было проявить снисходительность и благородство. Я жалею, что позвонила тебе сегодня, мне следовало обратиться в полицию! Катись ты к черту со своей помощью! – Лейси вырвала свою руку из его руки и бросилась к двери. Она больше не намерена терпеть оскорблений от этого самодовольного типа.

Он догнал ее, резко повернул к себе и до боли сжал плечо. Глаза его сузились, голос звучал жестко и безапелляционно.

– Тебе придется потерпеть меня еще немного. Ты пойдешь со мной на прием! Мне это нужно! Будь готова к семи тридцати, или, ей-Богу, я приду и одену тебя сам!

Лейси растерянно заморгала. А что, он вполне способен на такое. Она облизнула губы.

– Не знаю. Я еще подумаю. – На ощупь найдя дверную ручку, она распахнула дверь и побежала через сад под потоками непрекращающегося дождя.

Вбежав в дом, она на секунду заколебалась.

Ее не привлекала идея снова выходить под дождь. Но и сидеть весь вечер в одиночестве тоже не очень-то хотелось. К тому же она действительно сможет найти одного-двух друзей, с кем можно будет пообщаться оставшиеся дни отпуска.

Она нагрела щипцы для волос и пошла выбирать платье.

Еще задолго до семи тридцати она была уже готова. Нежно-розовое платье из тончайшего шифона с небольшим декольте смотрелось довольно эффектно в сочетании с ее загорелой кожей. Ложбинка между ее грудями была все же хорошо видна, и ей захотелось знать, что подумает Джейк, когда увидит ее. Тряхнув головой, она сказала себе, что ей все равно, хотя в глубине души ей ужасно хотелось ему понравиться.

Она завила волосы и, собрав их на затылке, скрепила длинной заколкой, так чтобы они каскадом падали на плечи. Белокурые локоны, выгоревшие на солнце, блестели в электрическом свете. Она слегка подвела глаза, отметив про себя, что посвежела, проведя несколько дней на пляже. Джейк еще пожалеет, что познакомил ее с остальными гостями.

Расхаживая по комнате в ожидании его прихода, Лейси засомневалась, правильно ли она поступает. Всякий раз, как она клялась себе больше не общаться с Джейком, что-то толкало их друг к другу. Может быть, если бы у нее были другие знакомые, их пути не пересекались бы постоянно. Впрочем, она ведь сама хотела видеть его, разве не так?

Раздался стук в дверь. Открыв ее, Лейси увидела на пороге Джейка в темном костюме и под зонтом. Он выглядел шикарно, но она не станет говорить ему об этом.

Казалось, дождь пошел на убыль, а ветер уже утих.

– Я готова. – Она схватила плащ и быстро накинула его на себя, вдруг засмущавшись своего нарядного платья. Она высвободила волосы из-под плаща и распустила их по спине.

Он отступил в сторону, сохраняя строгое выражение лица. Может быть, ей все-таки не стоило идти? Она заколебалась, но он мягко подтолкнул ее своей уверенной рукой.

Лейси забыла о своих сомнениях, как только они подъехали к большому, ярко освещенному дому в Бриджтауне. Возле него стояло десятка два роскошных лимузинов, двое юношей встречали гостей, подъезжающих к парадному входу, и отгоняли машины на парковку.

Когда подошла их очередь, один из юношей открыл дверь машины для Лейси и держал над ней зонт, пока она поднималась по трем ступенькам к парадной двери, украшенной затейливой резьбой. Джейк нагнал ее минуту спустя.

– Здравствуйте, мистер Уэйнрайт, – сказал юноша. – Не ожидал увидеть вас сегодня.

– Здравствуй, Стив. Приехал домой на каникулы?

– Конечно. Я скучаю по дому, находясь в Англии.

– Еще бы! Зайди ко мне на этой неделе; постараемся подыскать для тебя работу на лето, если хочешь.

– Конечно, хочу! Спасибо, мистер Уэйнрайт.

Теплые чувства к Джейку охватили Лейси.

Ведь довольно непросто студенту найти работу в летний период. Интересно, часто ли Джейк так поступает?

– Джейк! – высокая женщина с темными, едва начинающими седеть волосами, подошла к ним. Ее лицо выражало удивление и радость. – Как мило, что ты приехал? А это?.. – Она вежливо улыбнулась Лейси.

Лейси узнала эту женщину по фотографии, которую она видела в комнате Джейка. Но она узнала бы мать Джейка и без этого, у нее были такие же голубые глаза и статность.

– Лейси Стэнфорд, – представил Джейк. – Лейси, это моя мама, Салли Уэйнрайт.

– Добрый вечер, миссис Уэйнрайт, – улыбнулась Лейси хозяйке.

– Зовите меня просто Салли, дорогая. Какое потрясающее на вас платье! Я очень рада познакомиться с вами. Пойдемте, я найду Джо, он тоже будет рад.

– Мама, я хочу, чтобы ты представила Лейси всех гостей, – сказал Джейк. – Она приехала на несколько недель и…

– И, наверное, скучает, когда ты на работе. Я понимаю. – Салли кивнула сыну и увлекла Лейси за собой. Она пошарила в толпе глазами и нашла в толпе высокого человека, которого искала.

– Джо, я хочу познакомить тебя с подругой Джейка, Лейси Стэнфорд. Лейси, это Джо, отец Джейка. – Салли улыбнулась им обоим, ее взгляд задержался на Лейси.

Лейси улыбнулась и пожала руку Джо Уэйнрайта. Он был высок и крепкого телосложения. Видимо, Джейк пошел в отца. Красивый мужчина! На какой-то миг ей стало жаль, что она не увидит Джейка в пожилом возрасте.

– Вообще-то я соседка Джейка, я остановилась в доме у Туттлов, – объяснила она, отмахнувшись от своих мыслей.

В выражении лица Салли произошла перемена – от удовольствия к удивлению. Потом она снова улыбнулась.

– Небольшая неожиданность! Неважно, вы сегодня у нас, и Джейк впервые за несколько лет после Элизабет пришел с девушкой. В любом случае я очень рада познакомиться с вами.

– Элизабет? – Лейси была озадачена. Она оглянулась на Джейка. Он встретился с ней глазами, выражение его лица оставалось невозмутимым.

– А, вот и Кайл с Линн. Познакомьтесь с друзьями Джейка, Лейси.

Салли представила Лейси молодого доктора Кайла Линкольна и его жену Линн, объяснив Лейси, что Кайл и Джейк дружат с детских лет. По возрасту Линн была ближе к Кайлу и Джейку, чуть больше тридцати, но Лейси тут же привязалась к ней, и вскоре они болтали, как давние подруги.

Лейси старалась держаться уверенно. Линн провела ее по залу, чтобы познакомить с другими гостями. Некоторые из них бывали в Калифорнии, и у Лейси была возможность сравнить их впечатления от ее родного штата со своими собственными.

Однажды она подняла глаза и заметила, что Джейк иногда бросает на нее взгляд из другого конца зала, причем смотрит на вырез ее платья. Она ощущала на себе его взгляд почти физически, от него покалывало в груди, и она на какой-то момент забыла, о чем говорят вокруг нее. Она видела только Джейка, чувствовала только Джейка, ощущала только его присутствие.

В соседней комнате послышалась музыка, и несколько пар отправились танцевать. Один из молодых людей, с которым она познакомилась чуть раньше, пригласил ее на танец, и она с улыбкой приняла приглашение. Пока они шли в музыкальную комнату, ее глаза искали Джейка. Она увидела, что он следит за ней, и нежно улыбнулась ему, подумав, не пригласит ли он ее на следующий танец. Он небрежно взглянул на ее партнера, потом повернулся к пожилой даме и продолжил беседу.

Лейси почувствовала, как будто Джейк ее ударил. Выходит, ему совершенно безразлично, с кем она и что делает. Дура, она еще надеялась, что он захочет танцевать с ней. Надеялась, что он снова заключит ее в объятия и она будет скользить под тихую музыку, тесно прижавшись к его груди.

Потом ее пригласил Кайл Линкольн. Она расспрашивала его о Барбадосе, старательно избегая разговора о Джейке. Но он сам, видимо желая позабавить ее, рассказал ей несколько смешных историй о проделках, в которых они с Джейком участвовали в детстве. Лейси смеялась над некоторыми из их чудачеств и получила удовольствие, танцуя с Кайлом.

Когда Джейк вдруг разъединил их, ее лицо выразило удивление, мгновенно сменившееся радостной улыбкой, вспыхнувшей помимо ее воли. Он кивнул своему другу и обнял Лейси за талию, сильно прижав ее к себе. Его ладонь легла на ее обнаженную спину, и она прильнула к нему, чувствуя, как тепло разливается по всему ее телу.

– Ты сводишь меня с ума в этом платье, – сказал он тихо, продолжая двигаться с ней в такт музыке.

Лейси молча улыбнулась ему соблазнительной улыбкой, а он продолжал:

– Ты даже не носишь бюстгальтер – это что, еще одна черта твоего свободного калифорнийского образа жизни?

Она засмеялась тихим грудным смехом.

– Джейк, я могу показать тебе не меньше десяти женщин, с которыми познакомилась здесь, которые тоже не носят бюстгальтеры. Это что, пример распущенности в тропиках?

Даже если его лицо и нахмурилось от ее ответа, его рука продолжала поглаживать ее спину. Его пальцы были теплыми и твердыми, они совершали нежные кругообразные движения вдоль ее позвоночника. Она еще теснее прижалась к нему, и с его лица исчезло напряженное выражение.

– Я познакомилась со множеством милых людей. Спасибо, что ты пригласил меня, – сказала она, улыбаясь ему, наконец отважившись коснуться его густых волос, доходящих почти до плеч. – Кайл – очень симпатичный мужчина.

– Он женат, – коротко сказал он.

– Да, я знаю – на Линн. Она мне тоже понравилась.

На какую-то долю секунды Лейси увидела, как по его лицу пробежала некая грусть. Впрочем, может ей показалось?.. С какой стати Джейк Уэйнрайт будет тосковать по чему-то?

– Им повезло, они нашли друг друга. Это главное. Если тебе достаточно знакомств, поехали домой. Я не слишком люблю задерживаться на приемах, которые устраивают мои родители. И вообще я редко хожу на такие приемы.

– Поэтому-то твоя мама и подумала, что я твоя подружка? – поддразнила его она.

Джейк до боли сжал ее руку и отвел к дальней стене комнаты, подальше от танцующих пар.

– Ты не моя подружка и если моя мать так считает, я скоро раскрою ей глаза. Вот на что ты рассчитывала, не так ли? Ты решила попробовать такой ход. Видимо, привыкла играть с чувствами одного, потом переходить к флирту со следующим. А главная твоя цель – найти кого-нибудь, у кого больше всех денег, и заловить его в свои сети.

Назад Дальше