Твое нежное имя - Гвендолин Кэссиди 3 стр.


– Я понимаю, каким это может стать ударом, – наконец промолвила девушка, тщательно подбирая слова. – Поверьте, очень жаль, но…

– Но эта жалость вполовину меньше моей, – мрачно перебил Томас. – Я пришел сюда в надежде заручиться поддержкой, но вижу, что ошибся.

– Безусловно, – согласилась Мэри. – Кстати, ваш брат показался мне, вполне, самостоятельным человеком.

– Вы увидели его всего лишь час назад! – злобно сказал Тэчер. – И не можете судить, насколько Джон самостоятельный. А Джун у него далеко не первая.

Ошеломленная, Мэри смотрела на разгневанного мужчину во все глаза.

– Вы хотите сказать, что ваш брат уже оказывался в подобной ситуации?

– Нет, до беременности не доходило, но чуть больше года назад он хотел жениться на девушке, с которой вместе учился в Оксфорде.

– Джон сам передумал или в прошлый раз вам все-таки удалось отговорить его? – не удержалась и подколола Мэри.

– Просто он понял, что чуть не свалял дурака.

– Но теперь-то Джон закончил учиться и сам зарабатывает на жизнь, – рассудительно заметила девушка. – Это существенно меняет дело.

– Он стал старше, но ничуть не поумнел, – не уступал Том. – И понятия не имеет, как сложится его дальнейшая жизнь.

– Да все Джон прекрасно знает! – отогнав остатки сомнений, воскликнула Мэри. – Он хочет жениться на моей сестре!

– А что дальше?

– Ну, это уж им решать. В конце концов, вряд ли Джон останется без средств к существованию.

– Интересно, что бы вы сказали, если бы у моего младшего брата не было ни пенни в кармане…

Это прозвучало как чистейшей воды цинизм, но справедливости ради приходилось согласиться: основания для такого вывода существовали. Мэри попыталась быть честной с самой собой.

– Да, конечно, деньги в этой ситуации вещь не последняя… Особенно учитывая рождение ребенка. Я бы не хотела, чтобы Джун жила бедно, и едва ли бы смирилась с этим. – Томас хотел что-то сказать, но девушка остановила его взглядом. – Однако то, что я с вами соглашаюсь, не значит, что я смогла бы отговорить сестру от замужества. Пусть поступает так, как считает нужным. И Джон тоже.

– Конечно, брат уже вышел из того возраста, когда нуждаются в разрешении… – скривился Томас.

– Вот и пусть решает сам, – жестко закончила Мэри. – Боюсь, вы слишком далеко зашли, разыгрывая роль умудренного опытом старшего брата. – Она взяла блюдо с пирогом в одну руку, кувшин с взбитыми сливками в другую и ощутила, что подгибаются колени.

Томас молча последовал за ней в столовую и уселся на прежнее место. Мэри принялась раскладывать по тарелкам пирог. Подумать только, сегодня утром она горевала, что плохая погода отпугивает покупателей! Смешно…

Первым за столом нарушил неловкое молчание Джон.

– Что бы ты ни говорил, это все равно ничего не изменит, – прямо сказал он брату. – Мы с Джун поженимся, и очень скоро.

– Я это уже слышал. – Лицо и тон Тома оставались совершенно бесстрастными. – И когда же ты собираешься обрадовать родителей?

Сбитый с толку уступчивостью старшего брата, Джон заметно смутился.

– А когда лучше?

– Ты же сам все решаешь…

– Тогда завтра утром.

– Хочешь, я пойду с тобой? – неожиданно предложила Джун.

Братья посмотрели в глаза друг другу, и младший первый отвел взгляд.

– Думаю, будет лучше, если я сначала один поговорю с ними, – пробормотал Джон.

– Да, конечно, – с видимым облегчением сказала Джун и осторожно добавила: – Надеюсь, все пройдет хорошо.

– Я тоже, – с явным сомнением в голосе промолвил Томас. Посмотрев на нетронутый кусок яблочного пирога, он сделал гримасу: – Боюсь, у меня пропал аппетит.

Мэри и сама не могла проглотить ни кусочка. Она отодвинула тарелку и встала.

– Кофе будем пить в гостиной.

На этот раз Томас не пытался помочь ей. Похоже, если бы не Джон, он тут же бы ушел. Ему не удалось отговорить брата, но очевидно, что это отнюдь не означало, что он сдался.

– Я позвоню сразу после разговора с родителями, – сказал Джон невесте, когда братья собрались уходить. – Они, конечно же, захотят встретиться с тобой. И с вами тоже, – обернулся он к Мэри. – Надо будет договориться о свадьбе.

– Давайте все делать по очереди, – предложил Томас. – Ведь ребенок родится не на следующей неделе. – Он коротко кивнул Мэри. – Еще раз спасибо за гостеприимство.

– Всегда рады, – коротко поклонилась Мэри, размышляя, где граница между вежливостью и ложью. Век бы не видеть этих Тэчеров…

– Ну как? – с тревогой посмотрела Джун.

Разве мое мнение еще имеет хоть какое-нибудь значение, хотела спросить Мэри, но только слабо улыбнулась:

– Кажется, он симпатичный…

– Симпатичный? – Джун казалась оскорбленной в лучших чувствах. – Да он просто… замечательный!

– Но ведь это ты влюблена, а не я, – мудро заметила Мэри. – Кстати, если верить Томасу, ты еще в школе училась, когда все началось. Вот уж…

– Это вообще моя инициатива, – гордо вздернула подбородок Джун. – Я так устроила, чтобы Джон обратил на меня внимание.

– Каким же образом?

– Пригласила танцевать.

– Да, для этого требуется большое мужество… – кивнула Мэри, чувствуя, как уголки рта неумолимо ползут вверх. – И что же он ответил?

– Что будет счастлив. – При этом воспоминании тон Джун смягчился. – Он совсем другой, чем Ник, Джек и другие мальчики. Если бы я пригласила их, они бы обязательно отпустили какую-нибудь глупую шуточку.

Это Мэри хорошо понимала. Все мальчишки, с которыми Джун общалась раньше, были ровесниками и не умнее ее самой. А внешняя привлекательность все же не единственное достоинство Джона. В нем чувствовалась уверенность в собственных силах. В этом он схож с братом. Только самоуверенность Томаса, казалось, переходила все границы.

– И что, все твои друзья знали, что ты встречаешься с Джоном?

Джун замотала головой.

– Только Сара. Должна же я с кем-то поделиться!

Сара была единственной близкой подругой Джун. Девчонки всегда делились самыми сокровенными тайнами. Мэри хотелось верить, что Сара не сболтнет лишнего. Конечно, каждый, кто умеет считать, обо всем догадается, как только у Джун появится живот, но к тому времени сестра уже будет замужем, а злые языки пусть говорят, что хотят… Куда важнее узнать, как представляет Джун свою дальнейшую жизнь. Похоже, девушка не заглядывала дальше завтрашнего дня.

– А если бы не беременность? – осторожно начала Мэри. – Я хочу спросить, ты действительно хочешь выйти замуж за Джона?

– Конечно! Он именно тот, о ком я мечтала с детства! – не задумываясь, ответила Джун.

– Никогда бы не подумала, что ты мечтаешь о замужестве, – мягко заметила Мэри. – Помню, мне в твоем возрасте это и в голову не приходило…

– Но я же не ты, – с неоспоримой логикой ответила Джун. – Для меня карьера никогда не была главным. Это тебе дороже всего честолюбие.

От которого также пришлось отказаться, с горечью подумала Мэри. Торговля – не моделирование одежды, даже если у тебя магазин высокой моды. В спальне у Мэри до сих пор стояла чертежная доска, где девушка иногда работала над очередной идеей, но времени для любимого дела оставалось так мало, что ее занятия не выходили за рамки простого увлечения…

– Ты скоро можешь заняться своей карьерой, – продолжала Джун, по-видимому, решив проявить великодушие. – Я получила – или вскоре получу – то, чего хотела, и ты сможешь делать что угодно, а не заботиться обо мне.

Об этом Мэри еще не успела подумать. Нельзя сказать, чтобы перспектива полной свободы ее утешила. Девушка, встав задернуть шторы, несколько минут смотрела на вечернюю улицу, размышляя, сколько надо решить и предусмотреть…

– Вы уже решили, где будете жить? – не оборачиваясь, спросила Мэри.

– Нет еще, – беззаботно ответила Джун. – Скорее всего, купим дом.

Может, деньги в предполагаемом браке и не главное, но свою роль они сыграли, сухо отметила Мэри.

– Томас, как и Джон, живет с родителями? – вдруг услышала она собственный голос.

– Нет, у него квартира в городе.

Мэри, наконец, задернула шторы, но не отошла от окна. Эти разговоры начинали действовать ей на нервы.

– Хочешь какао?

– Нет, спасибо. – Джун закрыла глаза и с отсутствующим видом откинулась на спинку стула. – Я думаю о Джоне.

Растрепанные волосы, худенькое, еще не расцветшее тело в джинсах и трикотажной футболке… Невозможно поверить, что этот ребенок скоро станет матерью. Сейчас Мэри не ощущала ни капли симпатии к ответственному за это молодому человеку.

Глава 3

На следующее утро Джун поднялась в восемь часов, чего давно не делала. Съев на завтрак только тост, девушка не отрывала глаз от висевших на кухне часов.

– Джон уже все им сказал! – вырвалось у Джун, когда стрелки подошли к девяти.

– Не думаю, что его родители так рано встают. Особенно принимая во внимание здоровье отца, – предположила Мэри. – Подожди еще немного. Уверена, Джон не подведет.

Говоря это, Мэри мысленно скрестила пальцы от сглаза, совсем не уверенная в своей правоте. У Томаса была целая ночь, чтобы убедить в чем угодно брата. Кто знает, какие у него нашлись в запасе доводы?

Даже солнечное летнее утро не радовало Мэри. Чем бы ни кончилась эта история, а жизнь Джун пойдет не по тому пути, на который надеялась сестра. Восемнадцать лет – это слишком мало, чтобы обременять себя ребенком.

– Я хочу подстричь газон, – заявила Мэри не в силах усидеть без дела. – А ты могла бы полоть. Окно останется открытым, так что звонок мы услышим.

– Не могу! – замотала головой Джун.

Мэри вздохнула и отступилась. Джун из дома теперь и на аркане не утащишь. Остается надеяться, что Джон не заставит себя долго ждать.

Одетая в джинсы и ковбойку, Мэри вывела из сарая древнюю газонокосилку. Машина дышала на ладан. К следующему сезону придется покупать новую.

Ближайший сосед созерцал свой цветник и наслаждался теплым летним утром. Когда Мэри вышла на лужайку, он помахал девушке рукой. Обоим Стивенсонам было уже за пятьдесят. Соседи очень помогали девушке эти четыре года, хотя им хватало своих забот. Их дочь Николь уже год как вышла замуж и в октябре ждала первого ребенка. Вот как поступают умные люди….

За шумом косилки Мэри не услышала телефонного звонка. Но когда из дома выбежала сияющая Джун, стало ясно, что Джон все же позвонил.

– Его родители хотят меня видеть, – объявила сестра. – И тебя тоже. Я сказала, что мы приедем во второй половине дня. – Девушка беззаботно рассмеялась. – А Томас так боялся, что это известие убьет его отца!

Стараясь не дать тревожным мыслям овладеть сознанием перед предстоящей встречей с семьей Тэчеров, Мэри осторожно высказала опасения:

– Приглашение совсем не означает, что его родители согласны…

– Джон сказал, что согласны. – Джун замялась, на ее лицо набежала тень. – По крайней мере, они не сказали, что против. – И уже совсем другим, жестким тоном добавила: – Пусть скажут спасибо, что мы не поженились тайком ото всех.

Мэри нахмурилась и стала внимательно рассматривать сестру.

– Вы и в самом деле хотели так поступить?

– Зато не было бы никакого шума. По-французски это называется "свершившийся факт"…

– Я знаю французский не хуже тебя. – Похоже, сестра не шутила… – Рада, что вы так не сделали.

Мэри вдруг с горечью осознала, как пусто будет в доме без Джун. В последние годы сестра наполняла ее жизнь смыслом. Но не надо забегать вперед. Нельзя строить планы на будущее, пока этот брак действительно не станет "свершившимся фактом".

– Ты бы лучше подумала, что наденешь сегодня, если хочешь произвести хорошее впечатление, – сказала Мэри сестре с наигранной непринужденностью. – У тебя есть совершенно новое белое платье.

Джун сморщила нос и сразу стала похожа на капризную девчонку.

– Я не собираюсь расфуфыриваться, чтобы произвести хорошее впечатление, – небрежно сказала она. – Надену то, в чем будет удобно.

Удобно эта маленькая задавака чувствовала себя либо в джинсах, либо в короткой юбке, больше похожей на широкий пояс, что, по мнению Мэри, не понравится Тэчерам. А с другой стороны, почему Джун должна подстраиваться под чужие вкусы? Джону она понравилась именно в своем обычном виде, а его мнение здесь было решающим.

– Хорошо, – согласилась Мэри. – Я тоже оденусь попроще.

После ленча Мэри вымыла посуду и поднялась наверх. Приняв душ, надела платье с короткими рукавами в рыжую и белую полоску, перехваченное в талии узким ремешком. На ноги она наденет рыжие босоножки на ее любимых высоких каблуках.

Джун переросла ее в пятнадцать лет, а сейчас рост этой дылды без всяких каблуков был метр семьдесят. Мэри давно поняла, как трудно завоевать авторитет у человека, который выше тебя на целую голову.

Впрочем, их отец был ростом под два метра, а мать на два сантиметра ниже нынешней Мэри, но слово матери всегда считалось законом. Наверное, все зависит от характера. Когда дело доходило до серьезных стычек, младшая сестра неизменно брала верх.

Так что заявление сестры, что ей выбрали университет, казалось просто насмешкой, думала Мэри, накладывая косметику перед туалетным столиком. Впрочем, теперь уже ничего не поделаешь. Зеленые глаза в зеркале были тревожными. Брак – всегда лотерея, как бы он ни начинался.

К удивлению Мэри, сестра оделась достаточно скромно – в юбку, доходившую до середины бедер, и светло-голубой жакет. Ноги, еще год назад наводившие на мысль о нескладном новорожденном жеребенке, вдруг приобрели изящную форму. Рассыпавшиеся по плечам прямые блестящие волосы придавали девушке трогательный вид. Мэри смотрела на сестру с нежностью и в который раз думала, как она молода и неопытна.

Тэчеры жили за городом. Нагретый солнцем "фиат", казалось, так и рвался в путь. Чего нельзя сказать о ней, неохотно признала Мэри. Предстоявшая встреча пугала. Конечно, обе стороны будут чувствовать себя очень неловко, но ее положение самое невыгодное. Она, опекун и воспитатель сестры, несет ответственность за столь очевидное отсутствие у юной девушки твердых моральных устоев!

Лишь бы Томаса не было. Что ему делать на этой встрече? Все стрелы он выпустил вчера. Меньше всего Мэри хотелось опять столкнуться с этим типом…

Когда у "фиата" спустило переднее колесо, сестры находились в трех милях от города, посреди торфяных болот. Мэри еле справилась с управлением: руль вдруг стал непослушным, и машина как-то затряслась, но удалось остановиться на обочине.

– Проклятье! – с чувством воскликнула Мэри. – Надо же этому случиться именно сегодня!

– Уже половина четвертого, – сообщила Джун, подливая масла в огонь. – Что будем делать?

Мэри воздержалась от комментариев. Девушка выключила мотор и вышла, чтобы вытащить из багажника запаску. Вряд ли ее платье подходило для замены колеса, но что оставалось делать?

Через несколько секунд Мэри не веря своим глазам, уставилась на совершенно плоскую запасную камеру, лежавшую на дне багажника, словно блин на сковородке. Последний раз у нее спустило колесо месяца два назад; с тех пор проверить запаску девушка так и не удосужилась.

На этой машине уже никуда не доберешься, уныло подумала Мэри. Сестры оказались в совершенно дурацком положении.

– Что случилось? – спросила Джун. Она выбралась из машины и с ужасом уставилась на спущенное колесо. – О, только не это!

– Да, – с отвращением сказала Мэри. – Классическая ситуация, какие обычно бывают в кино.

– И что же делать? – снова спросила Джун. – Родственники Джона решат, что мы не приедем.

– Едва ли, – вглядываясь в пролетающие мимо машины, постаралась успокоить взволнованную сестру Мэри. – Джон начнет волноваться, позвонит нам домой, поймет, что мы выехали, подождет еще полчаса, потом догадается, что с нами что-то случилось, и поедет навстречу. А пока, – решительно добавила она, – придется посидеть и подождать.

– Можно проголосовать и попросить подвезти, – с надеждой предложила Джун. – Наверняка кому-нибудь по пути.

– Это может оказаться опасным, – покачала головой Мэри.

– Совсем нет, если едет целая семья.

– Если едет семья, вряд ли в машине будет место.

Лицо Джун стало упрямым.

– И все-таки я попробую. Вреда не будет.

Девушка подошла к обочине и с победной улыбкой подняла руку с таким видом, будто делала кому-то великое одолжение. Из двух машин посигналили, но не остановились; остальные мчались мимо, не обращая внимания на хрупкую фигурку у края шоссе.

Когда девушки потеряли всякую надежду, большой серебристый "БМВ", промелькнувший мимо на большой скорости, вдруг коротко просигналил и резко остановился в двадцати метрах от них. Томас Тэчер выскочил и направился к сестрам.

В темно-синем пиджаке, брюки и рубашка на тон светлее, мужчина выглядел очень впечатляюще. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять ситуацию.

– Прежде всего, надо продвинуть машину немного вперед, – безмятежно сказал Томас, – чтобы не создавать на дороге аварийную ситуацию. Вам, Мэри, лучше сесть за руль, а я буду толкать.

– Я могу помочь, – предложила Джун. – Я гораздо сильнее, чем можно подумать.

Мольба, заключавшаяся в ореховых глазах, могла бы тронуть даже каменное сердце, а сердце Томаса Тэчера, видимо, окаменело еще не до конца. Его улыбка показалась бы не слишком радушной, но все же это была улыбка. Резкие черты лица смягчились.

– Спасибо, я справлюсь, – сказал мужчина. – Не стоит пачкаться.

"Фиат" мыли пару дней назад, но, поскольку почти все это время лил дождь, Томасу должно очень повезти, чтобы не запачкать девственно чистые манжеты.

Мэри села за руль, отпустила ручной тормоз и включила нейтральную передачу; Томас уперся руками в багажник. Девушка видела в зеркальце темноволосую голову и широкие плечи, обтянутые шерстяным пиджаком. Наверное, собрался пообедать с какой-нибудь приятельницей…

Если так, меня это не касается, одернула себя Мэри. Просто обидно, что как раз в это время Тэчер проезжал мимо. Теперь Том будет считать ее не только корыстолюбивой искательницей собственной выгоды, но и полнейшей дурой.

Как Мэри и предполагала, когда Томас отошел от машины, на голубых манжетах остались следы грязи, однако если мужчина и заметил это, то не подал виду.

– Какая дорожная организация вас обслуживает? – спросил Тэчер. – Вы можете позвонить из моей машины.

– Никакая, – промолвила Мэри, постаравшись сделать это без тени смущения.

Внешне Томас остался совершенно равнодушным, только высказал предположение, что в воскресенье без дорожной службы машину отбуксировать в ремонт не удастся.

– Вам придется рискнуть и оставить "фиат" здесь.

– Но завтра мне надо ехать в магазин, – с беспокойством сказала Мэри.

– Тебе надо доставить ее в какой-нибудь гараж для починки, – встрепенулась Джун.

Мэри подумала, что ремонт будет стоить кучу денег, но другого выхода не было. А в магазин она доберется автобусом.

Томас отряхнул руки и кивнул в сторону "БМВ".

– Прошу.

– Мне очень жаль, что вы из-за нас занимались столь неприятными вещами. – Мэри постаралась, чтобы в голосе прозвучало искреннее сожаление. – Ведь вы куда-то ехали…

Назад Дальше