Отец холостяк - Аннетт Бродерик 7 стр.


* * *

Их столик стоял у окна, выходившего прямо на пляж. Прожекторы, освещавшие набегающие волны, высвечивали и изменчивый, и неизменный Тихий океан… Свеча, окруженная розоватым нимбом, погрузила обоих в интимную атмосферу воспоминаний.

Сьюзен не спеша потягивала вино и ждала, когда Тони переварит ту информацию, которую он только что получил. Не удивительно, что он остолбенел. При всем его знании и опыте отношения, связывающие Сьюзен и Майкла, не укладывались у него в голове.

Тони с его темными кудрями и ослепительной улыбкой особенно эффектно смотрелся при свечах. Правда, сейчас улыбался он мало. Она видела лишь его профиль, обращенный к окну, и руку, машинально вращавшую бокал. Потом он приподнял бокал и судорожно выпил все, что в нем было.

– Я не верю, – сказал он безжизненным голосом.

Вот уж этого она никак не ожидала – никто еще не считал ее лгуньей. Ирония судьбы: когда наконец она набралась мужества и рассказала об интимных подробностях своего брака, ей не поверили. Она уныло покачала головой. А какая, в сущности, разница – верит Тони или нет?

– Да разве может мужчина жить с тобой столько лет и чтобы ничего между вами не было?

Страдание, звучавшее в голосе Тони, удивило Сьюзен. Откуда такая мука?

– А что, разве это так важно?

– Конечно, важно! Я любил тебя. И думал, что ты меня любишь, но ты вышла замуж за другого. А теперь ты утверждаешь, что не спала с ним, что между вами ничего не было.

– Да, это правда.

– Но почему?

Ей не хотелось отвечать на этот вопрос, но она уже слишком далеко зашла – и делать было нечего.

– Да потому, что я любила тебя, и Майкл это знал. Майкл был мне как брат. Не могла же я лечь с братом в постель!

– Черт побери, Сьюзен, нельзя быть такой наивной! Не сомневаюсь, Майкл дал тебе время свыкнуться с этим браком. Но я не могу себе представить мужчину, который жил бы рядом с тобой и не хотел лечь с тобой в постель.

– Тони, я как раз и стараюсь тебе объяснить. Майкла совсем не тянуло ко мне. Сомневаюсь, чтобы его вообще хоть к кому-то тянуло в сексуальном плане.

Тони ошалело смотрел на нее.

– Не хочешь же ты сказать, что Майкл…

– Да нет же, к мужчинам его тоже не тянуло. Его просто не интересовала сексуальная сфера человеческих отношений. Казалось, все его чувства растрачиваются на музыку. Разве ты сам не замечал?

Знакомая морщинка появилась на лбу. Так бывает всегда и у него, и у Стива, когда они решают для себя какой-то вопрос. Сейчас это была загадка Майкла. Наконец Тони сказал:

– Пожалуй, замечал. Но никогда не придавал этому значения. – Он подался вперед и сжал ее руку. – А ты когда-нибудь говорила с ним об этом?

– Поначалу нет. Я просто была благодарна, что он не требует этого от меня. Я была беременна и страшно подавлена. А потом – школа, Стив… Я продолжала учебу, а Майкл – свои занятия музыкой. – Она подняла голову и улыбнулась. – Только не думай, что он пренебрегал нами. Ему нравилось иметь жену и сына. Но не более. – Она слегка дотронулась до его руки. – Хочешь верь, хочешь нет, но меня это устраивало. Страстью и треволнениями я была сыта по горло. И я наслаждалась покоем, которым он нас окружил.

Тони смотрел на женщину, сидящую напротив него. Мягкий розоватый свет оживлял ее бледное лицо, обрамленное копной золотистых волос. Она была серьезна. В конце концов ему пришлось отделить ее от того жизнерадостного, страстного создания, которое он когда-то знал и любил. Во что они с Майклом превратили эту трепетную девчушку, которую знали с детства!

– Для женщины, презирающей любовные утехи, ты довольно неплохо целуешься. – Это было намеренно провокационное замечание, и он обрадовался, заметив, что она покраснела. Вовсе она не такая холодная и рассудочная, как ей представляется, – не стоит терять надежду.

Все, что он узнал после этой встречи, убеждало его – эта женщина принадлежит ему. Он заявил свои права на нее одиннадцать лет назад. Она родила ему сына, а теперь он узнал, что она не знала никакого другого мужчины. Он был исполнен решимости вновь заслужить ее любовь и доверие, каких бы долгих усилий это ни стоило. И сегодняшний поступок Стива особенно порадовал его. Осознает это Сьюзен или нет, но она неумолимо движется в его объятия. Только на этот раз он так просто ее не выпустит.

* * *

На обратном пути Тони был молчалив, и Сьюзен догадывалась почему. Пригласить его зайти или нет? Боже, Сьюзен, куда подевалась вся твоя решительность?

Он взял ключ у нее из рук, зажег свет в холле, придержав дверь, пропустил ее вперед. Когда она обернулась, то увидела, что он прислонился к закрытой двери.

– Я… я… – пролепетала она, когда Тони сделал шаг вперед и притянул ее к себе. Поцелуй был страстный и долгий. Сьюзен отдалась ощущению этого мгновения. Зачем вся эта рассудочность? Ведь это же Тони. Наконец он выпустил ее из объятий, и они с трудом перевели дыхание. Тони пошарил рукой за спиной, отпер дверь и схохмил:

– Я буду с тобой поддерживать связь.

Дверь захлопнулась.

Сьюзен оцепенела, уставившись на закрытую дверь. Что все это означает? И чего ей самой хотелось бы? Она не знала. Только, похоже, Тони опять вошел в ее жизнь, хочет она этого или нет.

Глава пятая

Свет встречных фар слепил глаза, и голова у Сьюзен все больше раскалывалась. И зачем только она разрешила Стиву провести этот день с Тони! Она сокрушенно покачала головой, представляя еще и обратную поездку, после того как они побывают в загородном доме Тони в нескольких милях к северу от Санта-Барбары.

Стив-то был счастлив провести время с Тони, это естественно. Рождественские каникулы уже заканчивались, и мальчик скучал. И конечно, ничто не доставляло ему столько удовольствия, как общение с Тони.

Сьюзен вновь почувствовала ревность. Хватит, увещевала она сама себя. Уж пора бы тебе привыкнуть за последние три месяца, что Тони занял важное место в жизни твоего сына. И тем лучше для Стива. Сьюзен была достаточно умна, чтобы понимать, что не может она заменить Стиву всех и вся, но и достаточно честна, чтобы признать, что именно этого ей и хотелось бы. Ей было обидно, что мальчик нуждается в ком-то еще. Неужели ему с ней вдвоем недостаточно хорошо?

Неужели именно такое чувство возникает, когда родители расходятся? Боль, чувство неудовлетворенности, желание, чтобы в тебе нуждались, тебя любили, любили больше всего на свете?

Общение с Тони благотворно влияло на Стива. Просто удивительно, как легко эти двое находили общий язык. Она сразу заметила, еще до того, как Тони и Стив успели сдружиться, как много у них общего в жестах, в манере держаться… Казалось, что от нее сын почти ничего не унаследовал.

Ну хватит! Усилием воли она заставила себя мысленно обратиться к собранию, на котором только что присутствовала. Одна из компаний, представителем которой она была, проводила заседание совета директоров, и в течение нескольких недель ей пришлось заниматься его подготовкой. Председатель не надеялся, что все пройдет гладко, и оказался прав, хотя ему и удалось удержать ситуацию под контролем. Сьюзен с молчаливым восхищением наблюдала, с каким самообладанием и спокойствием он дискутировал с оппонентами.

Сьюзен любила свою работу – работу юрисконсульта, требующую сдержанности, четкости, аккуратности. Она должна была знать все тонкости постоянно меняющегося налогового законодательства, так чтобы ее клиенты получали исчерпывающую информацию и защиту. Это было по-своему увлекательно, но сегодняшний день вконец измотал ее.

Взглянув на часы на щитке машины, она чуть не охнула. Неужели уже так поздно! Она глазам не поверила – без пяти одиннадцать! Стив наверняка уже спит, решив, что она не приедет. А Тони будет досадовать, почему она не предупредила, что задержится. Да, по правде сказать, она устала от напряжения большого бизнеса.

Сьюзен сбавила скорость, повернув на дорожку, ведущую к дому Тони. Красивое место, хотя удивляться тут, собственно, нечему. Тони был готов выложить за дом любую сумму, так что его калифорнийское жилище было современным дворцом, о котором можно только мечтать.

Дорога вилась все выше, и Сьюзен уже представляла себе дом – сплошь калифорнийское мамонтовое дерево и стекло, – прилепившийся на скале, обращенной к океану. Она сознательно старалась бывать здесь как можно реже. Как было бы легко вновь приобщиться к этой жизни с Тони – но что потом? Снова боль? Стоит ли?

И не то чтобы Тони и Стив не старались приобщить ее к этой жизни. Они всегда выдумывали какие-нибудь развлечения, которые требовали и ее участия. Однако теперь она уже прекрасно понимала, что беззащитна перед обаянием Тони. И самое спокойное – держаться от него подальше, так что она твердо отклоняла все предложения присоединиться к ним. Я совершенно довольна жизнью. И зачем усложнять ее, связываясь с мужчиной, особенно с Тони!

Она долго ехала по петляющей подъездной дорожке, пока та не подвела ее к огромному гаражу. Легкий туман осел на ветровом стекле, и Сьюзен поняла, что ветер усиливается. Она вышла из машины, заперла дверцу и побрела к ступеням главного входа. Дверь приоткрылась, и на фоне освещенного прямоугольника Сьюзен увидала широкоплечую фигуру и улыбающееся лицо Тони.

– Что ты там возишься, совсем продрогнешь!

– Как и ты.

Тони ответил с забавной рассудительностью:

– Пожалуй, ты права.

Он взял ее за руку, и они вошли в дом.

– А я разжег для тебя камин. – Помогая ей снять пальто, он слегка задержал руки у нее на плечах. – Может, чего-нибудь выпьем?

– С удовольствием, только совсем чуть-чуть. Я сегодня почти ничего не ела, а ведь мне предстоит еще обратный путь.

Она подошла к камину и уселась в одно из кресел. Одна из стен этой огромной комнаты – кажется, западная – была вся из стекла. Теперь, когда они покинули холл, единственными источниками света остались камин да пара свечей, предусмотрительно поставленных рядом с диваном.

Сьюзен повысила голос, чтобы Тони, ушедший в кухню, мог ее слышать:

– А я, случайно, не помешала? Здесь такая романтичная обстановка.

Она осматривалась по сторонам, пока не услыхала его шагов. Тони вернулся с подносом в руках. Сьюзен с удивлением обнаружила, что он принес не только бокал вина, но и целое блюдо восхитительного тушеного мяса по-итальянски – коронное блюдо его матери. Несколько толстых ломтей французской булки слегка подрумянились, и подтаявшее масло аппетитно растекалось по ним. У Сьюзен невольно потекли слюнки.

Тони поставил поднос на столик у дивана:

– Располагайся и принимайся за еду. Мы со Стивом, к сожалению, недавно поели. А я уж собирался высылать за тобой отряд.

В его тоне не было и тени упрека, однако Сьюзен тут же заняла оборонительную позицию.

– Извини, что добралась сюда так поздно. Совещание неожиданно для всех затянулось. – Она попробовала поджаренный хлеб – вкус изумительный. – А какой еще отряд?

– Бойскаутов, какой же еще?

– Ах да, ты с ними очень сблизился, кажется.

– Можно сказать, что так. Стив последнее время меня то и дело втягивает в их мероприятия.

– И тебе это нравится.

– Ты очень догадлива. – Его черные глаза блеснули, и Сьюзен почувствовала, как у нее екнуло сердце: так часто случалось, когда Тони был рядом. – Сегодня, например, у нас было дел по горло. Ты же знаешь, мы должны закончить конструирование модели нового гоночного автомобиля до следующего сбора бойскаутов, когда ее будут проверять на скорость. Почти всю вторую половину дня, да и вечер тоже, мы провозились с ним в гараже. – Он расплылся в самодовольной улыбке, вновь мучительно напомнившей ей Стива.

Сьюзен поспешно отпила глоток вина и уставилась на блюдо с мясом. Оно было точно таким же, как когда-то готовила мама Анджелина. Как ей недоставало этой женщины! Сьюзен поняла, что и это чувство тоже объединяло их с Тони. Но она предпочитала не думать об этом.

– Ты так и не ответил на мой вопрос. Тони удивленно поднял глаза:

– Какой вопрос? Я, наверное, его не расслышал.

– Я говорила о романтическом антураже гостиной. И спросила, не помешала ли я своим приходом. – Она обвела комнату таким взглядом, будто надеялась обнаружить полуголую девицу где-нибудь за портьерой.

Тони с усмешкой глядел на нее.

– А разве ты не догадываешься, чем объясняется это убранство? Я ждал тебя.

Конечно, он знал, что она приедет за Стивом, но Сьюзен имела в виду совсем другое. За последние три месяца стало ясно, что он относится к ней просто как к другу детства – ну и, конечно, как к матери его ребенка. С той ночи, когда он поцеловал ее, а потом еще подшутил над ее податливостью, Тони вел себя вежливо, по-приятельски – и только. Такое положение вполне устраивало Сьюзен.

Он проводил со Стивом массу времени, и она постоянно ощущала его присутствие. Даже Ханна привыкла некритично воспринимать любое замечание Тони, будто это слова оракула. Так что Сьюзен как-то заметила ей с возмущением:

– Так вы говорите, Евангелие от Тони утверждает, что мы должны тщательнее следить за тем, какой пищей питаемся, так я вас поняла?

Ханна покраснела.

– Полагаю, уж он-то знает, как правильное питание помогает атлету держаться в хорошей форме. Мне было очень интересно его послушать.

– Ну и прекрасно, Ханна. Я не хотела вас обидеть. Просто, когда вы со Стивом в два голоса начинаете цитировать Тони, я чувствую себя за бортом.

Почему-то и сейчас она так себя чувствовала, хотя в комнате был только Тони. Может, потому, что он так пристально смотрел на нее.

Она продолжала есть, старательно избегая его взгляда.

– Кстати, а где Стив?

– Уже спит.

– Этого следовало ожидать. А где ты его положил?

– Наверху. Я уложил его в постель и сказал, что постараюсь уговорить тебя остаться до утра.

Его спокойные слова привели ее в замешательство. Он произнес их так естественно. Она открыла было рот, чтобы возразить, но Тони предостерегающе поднял палец:

– Я знаю, что тебе завтра не нужно идти на работу. Ханна уйдет на выходные, а нам со Стивом еще работы выше головы с этой гоночной моделью. Здесь, в моем просторном гараже, работать удобнее, а тебе ничуть не повредит отдохнуть и немного расслабиться, правильно я говорю?

– Да нет, дело не в этом.

– А в чем же? Объясни!

Она помолчала, пытаясь справиться с волнением и выдвинуть убедительную причину отказа.

– Мы же не взяли с собой никаких туалетных принадлежностей. Я вполне могу привезти к тебе Стива завтра.

– Рискуя прослыть хитрым интриганом, я попросил Ханну упаковать твои дорожные принадлежности. Все необходимое ждет тебя в спальне для гостей.

– Ты и есть хитрый интриган, но сейчас у меня нет сил с тобой спорить, Тони. – Сьюзен сбросила туфли, откинулась на спинку дивана и прикрыла глаза.

– Устали глаза?

– Немного. У меня сегодня весь день раскалывалась голова. – Было приятно расслабиться и знать, что сегодня ей не придется делать над собой никаких усилий.

– Как тебе понравился ужин? Мы готовили его вместе со Стивом.

– Он был просто великолепен. Мама Анджелина могла бы вами гордиться. Вы просто прекрасная пара.

– Я тоже так думаю.

Она не нашлась что ответить. Задорные нотки пропали, голос Тони посерьезнел и задевал глубинные струны в ее сердце. Наконец Сьюзен поднялась с дивана.

– Пожалуй, я уберусь, помою посуду и пойду спать. – Она потянулась было к подносу, но Тони остановил ее.

– Оставь все это и иди в постель. Ты еле держишься на ногах.

Мысленно согласившись с этим определением ее состояния, Сьюзен прошла через холл, нашла свой дорожный саквояж в одной из спален, вынула пижаму, быстро удалила с лица остатки макияжа, почистила зубы и нырнула в постель.

Она не слышала, как позднее Тони зашел проведать ее. Он стоял у кровати, вглядываясь в ее хрупкую фигуру, в лицо с темными кругами под глазами, и думал о том, как уговорить ее меньше надрываться на работе.

Их отношения за последние недели развивались медленно. Он просто стремился приучить ее к своему присутствию. Зато дружба со Стивом крепла день ото дня, и во время нескольких доверительных разговоров с мальчиком он понял, что и ребенок, и его мать в нем нуждаются.

Тони взглянул на тело, распростертое на кровати, и вздохнул. Видит Бог, и они ему тоже нужны, очень нужны. Как только заставить их это понять! Он вышел из комнаты и тихонько прикрыл за собой дверь. Что, собственно, хочет доказать Сьюзен? Неужели карьера так важна для нее? Или не сама карьера, а то положение, которое она дает? Она стала матерью, когда была еще почти девочкой, чувство ответственности рано сделало ее взрослой. Когда же она поймет, как это прекрасно – расслабиться ненадолго и позволить себе просто получать удовольствие от жизни? Он надеялся, что поможет ей это сделать. У него было чем с ней поделиться, лишь бы она захотела это принять.

Назад Дальше