Век любви - Гвендолин Кэссиди 10 стр.


– Я тебя понимаю. Полли восхитительна, – отрезала Сандра. – Тебе повезло, дорогой, и гораздо больше, чем ты того заслуживаешь. Постарайся не забывать об этом.

Не дожидаясь ответа, девушка стала спускаться по лестнице. Препираться с братом у нее сегодня не было настроения. У него есть жена, которая души в нем не чает, прекрасный дом и работа. Чего ему еще надо?

Кое-кто из гостей уже встал и вышел на улицу, чтобы напоследок еще раз полюбоваться окрестностями. Сандра отправилась на конюшню, по пути здороваясь со встречными. Кактус стоял на своем месте и, похоже, пребывал в мирном расположении духа, ибо потерся мордой о протянутую руку девушки.

– Мы слышали, он вас понес, – сказал один из мужчин, глядя, как девушка поглаживает шелковистый нос лошади. – А сейчас вон какой смирный, как овечка.

– Этот нахал любит создавать у людей ложное ощущение безопасности, – улыбнулась Сандра. – Как вам понравился отпуск?

– Все прошло отлично. Мы никогда раньше не бывали на настоящем ранчо. А как вы? Не скучаете? Наверное, ждете не дождетесь, чтобы вернуться к огням большого города?

Сандра пробормотала в ответ что-то невразумительное. В четверг, если не раньше, она уже будет на пути домой. Это точно. А пока надо придумать какой-то предлог, чтобы объяснить свой внезапный отъезд.

Когда она вернулась в дом, Пит уже был на веранде с остальными гостями. Сандра поздоровалась, стараясь не встречаться с ним взглядом, и сразу включилась в общую беседу. Иногда она ловила на себе его мимолетный взгляд, однако Пит не делал попыток привлечь ее внимание. Да и с какой стати? Все и так ясно, как Божий день.

Сандра была рада, когда завтрак наконец закончился. Она все равно не обращала внимания на то, что ест. Багаж туристов уже погрузили в автобус, люди суетились и возникла обычная в таких делах суматоха. Отдых кончился, и для них наступали привычные будни.

Мечтая хоть немного побыть одна, Сандра отправилась в сарай за седлом. В суматохе вряд ли кто-нибудь заметит ее отсутствие. Широкие просторы так и манили девушку к себе. Пара часов общения с природой – и все снова встанет на свои места. Ни один мужчина не заслуживает того, чтобы так из-за него убиваться.

Усевшись на гнедую кобылу, на которой ездила в первый день, Сандра без колебаний направила лошадь к видневшимся вдали холмам. Шляпу девушка оставила в комнате, но ей было все равно. Волосы Сандры были достаточно густыми и длинными, чтобы защитить ее от солнца.

Спустя пятнадцать минут она подъехала к подножию холма. Сандра предоставила Малышке самой выбирать одну из бесчисленных троп. Ей хотелось лишь побродить по нижним склонам в надежде, что мирное спокойствие окружающей природы залечит раны, нанесенные ее гордости.

Ибо, если разобраться, все сводилось именно к уязвленному самолюбию. Она сама предложила себя мужчине и получила лишь насмешку.

Мерзавец! – мысленно выругалась Сандра, и ей на минуточку стало легче.

Около полудня девушка нехотя собралась в обратный путь, снова предоставив Малышке самой выбирать тропу. Единственными звуками, нарушавшими тишину, было пение птиц и жужжание насекомых. Солнце припекало вовсю, и Сандре захотелось пить. Она пожалела, что не захватила с собой воды, и решила поскорее добраться до дома.

Словно в ответ на ее мысли, Малышка встрепенулась и рванулась вперед. Сандра вздрогнула от неожиданности и крепче сжала поводья. Кобыла явно что-то учуяла, однако никакой опасности здесь не было – очень уж радостно помчалась вперед лошадь.

Неожиданно за поворотом тропы Малышка встала как вкопанная-лицо Пита верхом на Алмазе не предвещало ничего хорошего. Даже с расстояния в несколько ярдов девушка видела, как он зол.

– Ну и что за игру ты затеяла на этот раз? – рявкнул Пит, когда Сандра подъехала ближе.

– Игру? – Девушка подняла брови, разыгрывая удивление. – Просто захотелось покататься верхом, вот и все.

– И никому не сообщила, куда собралась!

– Но ты, как выяснилось, знал, – возразила Сандра.

– Я ехал по твоим следам.

– Вот как? А я-то думала, что это умеют только индейцы.

– Я и научился у индейца, – коротко отозвался Пит. – Здесь нельзя ездить одной. Помимо всего прочего, любая лошадь может взбеситься от укуса насекомого. Ты это понимаешь или нет? К тому же здесь полно змей.

– И гремучие тоже есть? – усмехнулась Сандра и тут же пожалела о своей выходке, увидев, как блеснули глаза мужчины.

– Так вот почему ты удрала? – уже мягче произнес он. – Из-за того, что я не пришел ночью?

Сама напросилась, сердито подумала Сандра. Отрицать что-то сейчас было уже поздно, однако она воинственно расправила плечи.

– Я "удрала", как ты изволил выразиться, только потому что мне захотелось прогуляться.

– Тогда зачем столько яда? – Пит тронул Буяна и загородил девушке проход, когда та попыталась проехать мимо. – Ты не тронешься с места, пока мы все не выясним.

– Что выяснять? – заупрямилась Сандра. – Нам нечего с тобой делить!

– Ты что, и впрямь решила, что я хотел тебя проучить? – Пит рассмеялся, настолько абсурдной показалась ему эта мысль. – Месть, конечно, бывает сладкой, но это не тот случай! Я бы тут же к тебе примчался, если бы меня не вызвали…

Сандра ошеломленно уставилась на него:

– Вызвали?

– Ребята обнаружили пролом в изгороди. Пришлось до пяти утра сидеть в засаде. Я слышал, как ты мылась в ванной, когда вернулся…

– Поймали кого-нибудь? – Больше Сандра не нашлась, что сказать.

– Увы, нет. Наверное, эти негодяи сообразили, что их выследили.

– Так тебе совсем не удалось поспать?

Пит слегка улыбнулся:

– Я рассчитывал подремать, когда все уедут, но тут в мои планы вмешалась ты.

– Извини. – Сандра дрожащей рукой провела по волосам, поняв, что вела себя по-детски. – Я подумала, что ты решил надо мной посмеяться.

– Глупышка, – произнес Пит и вдруг широко улыбнулся.

С минуту он молча смотрел на девушку, и от этого взгляда сердце Сандры бешено заколотилось. Не сводя с нее глаз, Пит соскочил с коня, бросил шляпу на траву и легонько шлепнул лошадь по крупу, отсылая прочь. Он протянул руки, приглашая Сандру в свои объятия.

Девушка соскользнула с седла и еще не успела повернуться к Питу, как он крепко обнял ее. Ласковые руки медленно двинулись от ее талии вверх и сладко сжали ее груди. Он стал ласкать их, одновременно проводя языком по ушку девушки, и от этого сердце Сандры бросало то в жар то в холод.

Пит повернул ее лицом к себе, и Сандра закрыла глаза, страстно отвечая на его поцелуи и прижимаясь к нему все крепче, словно стремясь слиться с ним воедино. Пит шептал ей слова любви, их объятия становились все откровеннее, а поцелуи нетерпеливее. Он осторожно уложил ее на траву и стал расстегивать пуговицы на ее рубашке. Сандра приподнялась, помогая ему снять рубашку. Пит прижался губами к розовому бутону и стал играть с ним, то сжимая, то отпуская, пока головокружительная истома не стала непереносимой.

– Хватит! – услышала Сандра свой молящий шепот. – Я больше не могу так, Пит.

Он лишь тихонько рассмеялся и не прекратил своих сладких мучений.

Тело Сандры жаждало любви. Она торопливо расстегнула на нем рубашку. Ее пальцы ласкали гладкие мускулистые плечи любимого мужчины, наслаждаясь ощущением его силы. Она сладострастно водила кончиками пальцев по рельефно выступающим мышцам и ощущала бешеное биение его сердца и участившееся дыхание.

Пит исступленно ласкал и гладил густые волосы девушки, дарил поцелуй за поцелуем, их обжигающее дыхание смешалось, казалось, еще миг и… Он расстегнул ремень ее джинсов, одним движением стащил их вместе с трусиками, и Сандра предстала перед ним обнаженной. Он уже не в первый раз видел ее нагой, однако сейчас все было иначе. Во взгляде Пита не было насмешки, а руки почти благоговейно касались ее тела, исследуя его плавные изгибы.

Пит целовал ее шею, грудь, живот, опускаясь все ниже и ниже. И вот уже Сандра изогнулась и застонала от немыслимого наслаждения.

Вся дрожа, она завороженно следила за тем, как Пит расстегнул пряжку ремня и спустил с бедер джинсы.

Когда Пит медленно вошел в нее, Сандра с глухим стоном сжала руками его ягодицы. Тот на мгновение замер, глядя ей в глазах, и во взгляде его светилось пламя, сжигавшее их обоих. Он стал двигаться, сначала медленно и размеренно, затем все ускоряя темп, отдаваясь всепоглощающей страсти. Сандра уже не помнила себя, растворившись в мире сладостных ощущений, всем телом стремясь навстречу любимому. И когда страсть достигла апогея, она отчаянно вскрикнула, и ее крик смешался со стоном Пита, одновременно с нею достигшего пика наслаждения.

Рядом всхрапнула лошадь, выведя Сандру из состояния блаженной истомы. Пит лежал рядом, закрыв глаза и положив тяжелую руку на ее талию. Сандра с обожанием смотрела на его мужественное лицо: резко очерченные скулы, прямой нос, решительный подбородок и твердую линию губ, доставивших ей столько наслаждения. Она осторожно протянула руку и провела кончиком пальца по его рту, вздрогнув от неожиданности, когда Пит поймал губами ее палец.

– Я думала, ты спишь, – шепнула Сандра.

– Просто прихожу в себя, – отозвался Пит, открыв глаза. – А ты та еще штучка! – Он провел рукой по груди Сандры. – Ты не только берешь, но и даришь любовь!

Тело девушки мгновенно отозвалось на его прикосновение, и она слабо выдохнула:

– Я и не знала, что так бывает…

Пит слегка улыбнулся:

– Это льстит моему самолюбию.

– Но это правда. – Сандра смело встретила его взгляд, словно убеждая его поверить ей. – Я никогда в жизни не испытывала такого удовольствия, честное слово.

– Но ты и сама была хороша.

Сандра притворно надулась:

– Всего-навсего хороша?

Пит взглянул на ее вспыхнувшее лицо, и в его глазах мелькнуло нечто похожее на нежность.

– Ты прекрасна с головы до ног. Я…

Что он еще собирался сказать, осталось неизвестным, ибо в этот момент Сандра издала дикий вопль, почувствовав укол в левую ягодицу. Подскочив, она смахнула с себя огромного рыжего муравья и стала яростно тереть покрасневшее место.

– Эта гадость меня ужалила!

Пит не ответил. Взглянув на него, девушка обнаружила, что он весь трясется от сдерживаемого смеха.

– Что тут смешного? – яростно накинулась на него Сандра. – Мне ведь больно!

– Бедная моя! – еле выговорил Пит, по-прежнему трясясь от хохота. – Как тебе не повезло! – Он приподнялся на локте и осмотрел ужаленное место. Губы его все еще слегка подрагивали. – Лучшее средство от этого – уксус, но вот беда – я его с собой не ношу.

– Он еще издевается! – всхлипнула Сандра. Ей было слишком больно, чтобы она могла по достоинству оценить комизм ситуации.

– Ну, вольно же тебе лежать на траве голой, – заметил Пит. – Чего тут еще можно ожидать?

Сандра только сейчас спохватилась, что действительно не одета, и покраснела от стыда. Пока она лихорадочно собирала одежду, Пит с интересом ее разглядывал.

– Ну надо же, – удивился он. – Голая ты словно греческая богиня!

– Прекрати смеяться надо мной! – прошипела Сандра, но, встретившись взглядом со смеющимися глазами Пита, неожиданно улыбнулась. – Между прочим, ты сам валяешься в чем мать родила, – колко заметила она и тут же снова вспыхнула, увидев, как Пит многозначительно поднял бровь.

– В следующий раз я это учту.

– Ты полагаешь, что будет следующий раз? – негромко спросила Сандра, застегивая джинсы.

– А ты – нет?

– Далеко не все зависит от меня, – возразила девушка.

– Ох, не разыгрывай из себя покорную овечку, тебе это не идет, – отозвался Пит, вставая. – Лучше скажи, сильно болит?

– Уже лучше, – ответила Сандра. – Нам пора возвращаться?

– Пожалуй, да. – Пит притянул к себе девушку и нежно поцеловал. Видя в ее широко раскрытые доверчивые глаза, он добавил: – Если бы ты знала, как мне не хочется возвращаться… – Собрав разбросанную одежду, Пит натянул рубашку и застегнул ремень на джинсах, пока Сандра лихорадочно приводила в порядок волосы. – Пойду приведу лошадей.

К тому времени, когда Пит вернулся, Сандра уже была полностью одета. Лицо ее было грустным.

Глядя на приближающегося Пита, она снова и снова вспоминала прикосновения его сильного горячего тела. Всего несколько минут назад они были близки, полностью принадлежали друг другу, и девушке отчаянно хотелось повторить эти сладостные мгновения.

– Что с тобой? – спросил Пит, когда Сандра взяла у него поводья. – Ты что-то очень задумчива.

– Ты не предохранялся, – отозвалась девушка. Впрочем, она и сама только что об этом вспомнила.

– У меня ничего при себе не было. – Пит помедлил, затем спросил. – А это так важно?

– В тот вечер ты считал, что это жизненно важно, – тихо произнесла Сандра.

– Эту полезную привычку нам прививают с младых ногтей, – сухо отозвался Пит. – Хотя и не всегда удается ей следовать. Речь не об этом. Насколько я понимаю, ты сама предохраняешься?

Сандра не сразу поняла, о чем он говорит, а потом холодно ответила:

– Не волнуйся, тебе не о чем беспокоиться.

– Вот и прекрасно. – Увидев, что Сандра уже забрасывает ногу в стремя, Пит схватил ее за руку. – Еще один – напоследок.

От его жаркого поцелуя у девушки перехватило дыхание. Отпустив ее, Пит широко улыбнулся:

– Давай помогу сесть в седло.

Сандра пропустила Пита вперед и поехала следом в глубокой задумчивости. Она произвела в уме подсчеты и решила, что все обойдется. Сейчас у нее был безопасный период. Оставалось надеяться, что она не ошиблась в подсчетах.

Они выехали на открытое пространство, и Пит придержал лошадь, дожидаясь свою спутницу. Видя, что она не стремится начать разговор, он вопросительно посмотрел на девушку.

– Устала?

– Ты наверняка устал гораздо больше, – как можно более естественным тоном отозвалась Сандра. – Хорошо еще, что сегодня воскресенье. У тебя будет время выспаться.

– Да, отдохнуть бы не мешало, – согласился Пит. – Ночью мы снова дежурим.

Сандре с трудом удалось скрыть разочарование.

– А есть какой-нибудь реальный шанс поймать воров?

– Все зависит от того, что именно их спугнуло. Изгородь по-прежнему сломана, стадо не отогнали, так что посмотрим.

– Я поеду с тобой, – неожиданно заявила она. – Я очень неплохо вижу ночью.

– Не пойдет! – отрезал Пит. – Ты не выйдешь из дома ни сегодняшней ночью, ни в любую другую ночь. Ты меня слышишь?

– Еще бы не слышать, – сердито ответила Сандра. – Но почему?

– Потому что я так сказал!

– Это еще не основание!

– Ты должна меня слушаться. Это опасно.

– Я тебе не твоя работница! – взвилась Сандра.

– Не глупи, пожалуйста. Нашла приключение!

Но девушка уже разошлась.

– Для тебя главное-всегда командовать, правда?

– Я сказал-не глупи!

Сандра заметила лукавый блеск в глазах Пита и махнула рукой.

– Ты просто невозможен!

– Я просто осторожен, – поправил Пит. – Кража скота-это тебе не забава, там действуют крутые ребята. И я не хочу рисковать. – Он нежно погладил шею Алмаза, неожиданно шарахнувшегося в сторону. – Тихо, малыш! Это всего-навсего суслик.

Кто бы мог подумать, что она способна ревновать к лошади? – печально подумала Сандра, глядя на его сильные руки. Можно, конечно, дать себе волю и влюбиться в Пита без памяти, только вот куда это ее приведет?

Ответит ли он ей взаимностью? От желания до любви-долгая дорога.

В одном Сандра была уверена твердо: если она уедет в четверг, то так никогда и не узнает, чем кончится их роман. А раз так, то отъезд надо немедленно отменить. Слава Богу, никто не знает, что она заказала билет.

9

Полли сразу набросилась на Сандру с упреками. Она до смерти перепугалась из-за того, что та уехала одна, не сказав никому ни слова.

– Если бы Пит тебя не выследил, мы бы понятия не имели, где ты есть, – сердилась Полли. – Только представь, а вдруг бы лошадь тебя сбросила, и ты что-нибудь себе повредила! Ты могла бы так и пролежать где-нибудь несколько дней!

– Все хорошо, что хорошо кончается, – примирительно заметил Джон, с лукавой улыбкой переводя взгляд с сестры на следовавшего за ней Пита. – После всех приключений вы, наверное, умираете с голоду?

Если Пит и понял намек, то не подал вида.

– Вовсе нет, – отозвался он. – Я могу потерпеть до обеда. А ты, Сандра?

Девушка покачала головой:

– Спасибо, я тоже не голодна.

– Ладно, пойду на пару часов прилягу, – объявил Пит. – Если что-то понадобится, замени меня, – кивнул он Джону. – Мне еще ночь не спать. – И ушел, прежде чем Джон успел открыть рот.

– Что это он задумал? – потребовал Джон объяснений у сестры, словно та одна могла что-то знать. – Что может понадобиться?

– По-видимому, он хочет, чтобы ты научился брать на себя ответственность, – осторожно предположила Сандра. – По-моему, он подумывает о том, чтобы переложить работу с гостями на тебя.

Лицо Джона осветилось, и он едва не подскочил.

– Твоя работа, правда? Это ты его уговорила?

– Я ничего не знаю точно, только догадываюсь, – запротестовала Сандра.

– Пит не стал бы об этом говорить, если бы не принял решение заранее, – авторитетно заявила Полли. – И вообще, с тех пор как ты приехала, Сандра, он ужасно изменился. По-моему, ты хорошо на него влияешь.

– Не то слово! – воскликнул Джон. Со дня своего приезда Сандра впервые видела брата таким оживленным. – С гостями я справлюсь, это точно. Вот погодите, сами увидите.

– Мы справимся, – поправила мужа Полли. – Этим мы займемся вместе.

Никакой отрицательной реакции со стороны Джона Сандра не заметила, хотя порой ее братец не хуже Пита умел скрывать свои мысли. У девушки не было полной уверенности в том, что Пит действительно решил дать ее брату некоторую свободу действий, но, как правильно заметила Полли, зачем вообще что-то говорить, если ты ничего еще не решил? Теперь все зависело от Джона. Если он сумеет оправдать доверие родственника, между ними даже может установиться некое подобие теплых отношений.

– Я знаю, что ты за меня заступилась, – заметил Джон чуть позднее, когда Полли на несколько минут оставила их вдвоем. – Ни один мужчина в мире не смог бы отказать, увидев мольбу в таких огромных голубых глазах.

– Поэтому-то ты и позвал меня сюда? – помолчав, спросила Сандра. – В расчете на то, что уж я-то сумею обработать Пита, а ты погреешь на этом руки?

– Ну, это была, конечно, не единственная причина, но мне приходило в голову, что ты можешь стать полезным союзником, – признался Джон. – Мне была нужна хоть какая-нибудь поддержка…

– Полли всецело на твоей стороне.

– Это не то, – отозвался Джон. – Что-то уж очень долго вас не было, – с невинным видом добавил он.

– Я очень далеко заехала, – сердито сказала Сандра. – Оставь свои намеки при себе!

– Ладно, не горячись! – спокойно произнес брат. – Хотя какой смысл отрицать очевидное. С самого первого дня было ясно, что с вами происходит. А еще говорят – искра проскочила! У нас тут самое настоящее извержение вулкана, ни больше, ни меньше.

– Опять ты говоришь пошлости, – огрызнулась Сандра. – У тебя вообще всегда это хорошо получалось.

Назад Дальше