Век любви - Гвендолин Кэссиди 8 стр.


Ну и дура же ты, разве можно было надеяться на что-то настоящее. Во всем, что касалось ее отношений с Питом, она просто идеально вписывалась в его расхожий образ манекенщицы. Ей не в чем Пита винить, ведь с самого приезда – а уж про сегодняшний вечер и говорить нечего – она вела себя с ним просто возмутительно глупо!

Единственное, что ей оставалось, – это немедленно уехать домой. Здесь она все испортила. Надо будет завтра заказать билет на самолет.

К завтраку ни Пит, ни Джон не появились.

– У них дела, – ответила Полли на вопрос одной пышнотелой дамы, при каждой возможности старавшейся подсесть поближе к Питу. – Да, брат будет участвовать в родео, – подтвердила Полли, – но только во второй половине соревнований. – Сандра с удивлением узнала, что готовится участвовать и Джон.

Большинство дам горели желанием купить напоследок кое-какие сувениры, поэтому уже в половине десятого они были в городе. Сандра потихоньку ускользнула от Полли и отправилась в транспортное агентство. Не зная огорчаться или радоваться, она выяснила, что билеты есть только на четверг следующей недели. Девушка заказала билет и вышла на улицу как раз в ту минуту, когда Полли входила в магазин, где Сандра накануне приобрела шляпу.

– Я тебя повсюду искала! – воскликнула она, увидев Сандру. – Куда ты подевалась?

– Свернула не в ту сторону, – уклончиво отозвалась та, надеясь, что Полли не станет спрашивать, как можно свернуть не туда в городке, где поворотов-то раз-два и обчелся. – Я бы не прочь купить себе ковбойские сапоги, раз уж мы здесь, – поспешно прибавила девушка, чтобы сменить тему. И тут же спохватилась, вспомнив, что сапоги ей вряд ли понадобятся, раз скоро уезжать. Ладно, будет еще сувенир, помимо шляпы, решила она.

– А что ты собираешься надеть вечером? – спросила Полли, останавливаясь у стойки с юбками, когда они уже собрались выходить из магазина. – Ну-ка посмотри, какая прелесть! Это то, что тебе надо. А вот и блузочка под эту юбку.

Сандра вопросительно посмотрела на Полли.

– А зачем мне переодеваться вечером?

– Так будут же танцы. Обожаю танцевать. А ты? – Полли сняла широкую голубую юбку с вешалки и приложила к талии Сандры. – Примерь-ка. И блузку тоже.

– Я не думаю… – начала было Сандра, но вдруг улыбнулась и пожала плечами. – Хорошо, примерю, но блузка не в моем стиле.

Однако, глядя на себя в зеркало, девушке пришлось признать, что она прекрасно выглядит в белой вышитой блузке, оставлявшей открытыми плечи, и юбке, плотно обхватывающей тонкую талию. Белые босоножки, которые она бросила в чемодан в последнюю минуту, как раз придутся кстати. Пусть даже она все это больше никогда не наденет, зато сегодня вечером будет выглядеть на все сто. Глаза Полли сияли восторгом. – Слушай, мужчины будут пыхтеть как чайники, когда ты появишься в этом наряде, – щебетала она.

Только не Пит, угрюмо подумала Сандра. Он-то весь пар выпустил вчерашней ночью…

Вся компания дружно пообедала в одном из городских ресторанчиков, а потом отправилась занимать места на переполненном стадионе, где во второй половине дня начиналось родео. Пит и Джон, наверное, уже здесь, решила Сандра, разглядывая загородку в дальнем конце арены. Для Джона это был дебют, и девушка очень волновалась за брата.

Соревнования шли своим чередом, почти без передышки. Трудно представить себе более захватывающее зрелище, чем борьба человека и животного, думала Сандра, бешено аплодируя вместе с остальными зрителями. Когда Кактус под ней стал брыкаться, она хоть могла держаться за седло, в то время, как участники настоящих соревнований имели лишь обрывок веревки. И удержаться в седле положенные восемь секунд было настоящим искусством. В перерыве Полли подсела к Сандре.

– Ты останешься здесь или, может быть, пойдем к нашим?

– Я с удовольствием, – отозвалась Сандра и встала. – А ты считаешь это удобным? Может быть, я помешаю?

– Ты шутишь? – подозрительно спросила Полли. И порывисто добавила: – Ох, как бы мне хотелось, чтобы ты осталась у нас насовсем, дорогая!

Мне бы тоже этого хотелось, чуть не сказала Сандра. Впрочем, какой смысл!

– Жизнь на ранчо и моя работа плохо совмещаются, – вслух произнесла она.

– Ты могла бы выйти замуж за Пита! – тут же последовал ответ. – Вы были бы потрясающей парой. Ну что ты смеешься?

Сандра выдавила из себя улыбку:

– Да уж, лучше пары не найти…

– Я говорю серьезно. Мне еще не встречалась женщина настолько сильная духом, чтобы противостоять ему так, как это делаешь ты. Любая другая в его руках сразу становится мягкой как воск.

– Ну, это еще не основа для брака.

– Дело не только в этом. Я же вижу – его тянет к тебе. Послушай-ка, я почти уверена, что тебе он тоже нравится. – Полли лукаво заглянула ей в глаза.

– Люди могут тянуться друг к другу физически, но для этого необязательно по уши влюбляться, – возразила Сандра. – Пит так же далек от моего идеала, как и я от его. Так что ты напрасно тратишь время, разыгрывая из себя сваху.

– Я же свое время трачу. – Похоже, на Полли доводы Сандры не произвели ни малейшего впечатления. В это время кто-то позвал ее, и молодая женщина обернулась. При виде парня, примостившегося на перилах, она радостно улыбнулась:

– Привет, Сэм! Будешь сегодня бросать лассо?

– В следующем заезде, – подтвердил молодой человек. Он перекинул ногу через перила и слез, вытирая руки о джинсы. – А Джон сегодня не с тобой?

– Он с Питом и ребятами. Кстати, это его сестра, она приехала из Англии в отпуск. Сандра, познакомься – это Сэм Келлоу.

Какое-то шестое чувство подсказало Сандре, что Сэм и есть тот молодой человек, за которого хотел бы выдать сестру замуж Пит. Джон, конечно, выигрывал по внешним данным, однако ему не хватало силы характера, ясно читавшейся на открытом лице парня. К сожалению, красивая внешность зачастую оказывается более притягательной, чем сильный характер.

– Рад познакомиться, – сказал Сэм, пожимая девушке руку. – Надолго в наши края?

– На столько, на сколько нам удастся ее здесь задержать, – ответила вместо нее Полли. – А теперь нам пора двигаться. Я участвую в скачках с препятствиями. Увидимся вечером на танцах.

– Похоже, он славный, – осторожно заметила Сандра, когда они отошли на достаточное расстояние.

– Сэм-то? Еще бы! Один из самых симпатичных ребят, с кем мне доводилось встречаться. – Полли бросила быстрый взгляд па Сандру. – Но он не в твоем вкусе, дорогая. – И, увидев, как удивленно приподнялись брови девушки, пояснила: – Тебе нужен более властный мужчина.

– Например, как твой брат?

– Да. И что бы ты ни говорила, я от тебя не отстану!

Зато братец быстренько бы дал ей укорот, попробуй сестренка поупражняться на нем в роли свахи, подумала Сандра. После вчерашней ночи он, скорее всего, напрочь утратил ко мне интерес…

Девушки нашли своих родственников в полной боевой готовности.

– Я вдруг понял, что у меня это неплохо получается, – пожал плечами Джон, когда Сандра выразила свое удивление по поводу его участия в родео.

Пит, не обращая внимания на девушку, старательно прилаживал к джинсам кожаные наколенники. Сандра собралась, чтобы встретить его взгляд, полная решимости не выдавать своих истинных чувств, но он не смотрел на нее. Тогда она начала разговор сама.

– Я слышала, ты участвуешь в скачках без седла.

– И даже намерен взять приз, – сухо ответил Пит и, наконец, поднял на нее глаза. Он окинул девушку долгим взглядом, задержавшись на ее груди, обтянутой коричневой шелковой блузкой, облегающих белых джинсах и новеньких кожаных сапогах. – У тебя такой вид, словно ты готова предстать перед камерой.

– Я решила, что сегодня надо выглядеть поприличнее, – отозвалась девушка. – То ли еще будет вечером. – Пит уже знакомым жестом иронически приподнял брови, и девушка вспыхнула, кляня себя на чем свет стоит за неудачно выбранные слова. – Я имею в виду – на танцах.

– Ты будешь первой красавицей, даже если явишься в мешковине, моя радость!

Эдвин, стоявший достаточно близко, чтобы слышать их разговор, наградил Сандру обиженным взглядом. Еще один разочарованный мужчина, со вздохом подумала девушка.

– Ты следующий, Пит, – позвал кто-то из далека.

Пит помахал рукой и пошел к тому месту, где уже брыкался возмущенный мустанг. С минуту он помедлил, выжидая удобного момента, а затем прыгнул на спину мустанга, крепко ухватившись за веревку, наброшенную на животное, наподобие уздечки, и дал сигнал мужчине, стоявшему в воротах.

Сандра почувствовала, как у нее внутри все сжалось, когда разъяренный мустанг ринулся на арену. Она словно собственным телом ощущала каждый прыжок лошади. Восемь секунд показались девушке целой вечностью, но когда раздался свисток, Пит по-прежнему держался в седле, и вид у него был самый невозмутимый.

– Он еще будет выступать? – спросила Сандра у одного из ковбоев дрогнувшим голосом.

Тот покачал головой.

– Пит выиграл крупный денежный приз.

– И что, ему достаточно?

– Это он сам решит. – Мужчина неожиданно бросил на девушку проницательный взгляд. – Да вы и сами, похоже, не прочь рискнуть при случае.

– Да, я люблю риск, – засмеялась Сандра. – Но не до такой же степени.

Джон неплохо показал себя, заняв седьмое место, а Эдвин закончил состязания третьим. Скачки с препятствиями выиграла Мэри, Полли же скромно пришла лишь пятой.

– Наверное, мне просто не хватает агрессивности, – со смехом отозвалась она на сочувственные возгласы Сандры. – Вот Мэри готова скорее шею себе сломать, чем проиграть. Пит бросил на сестру укоризненный взгляд.

– Мэри выиграла, потому что ездит лучше всех.

– Могу поспорить, Сандра бы ее победила, – тут же парировала Полли.

– Вряд ли, – поспешно сказала Сандра, не дожидаясь ответа Пита. – Сколько еще осталось?

– Прилично, – отозвался Пит. – Но нам пора домой. У нас назначен ранний ужин.

– Но ты точно придешь на танцы? – допытывалась Полли у брата.

– Приду, если меня ничего не задержит. – Пит с любопытством посмотрел на сестру. – А что?

– Да так, ничего, – подчеркнуто небрежно ответила та и просунула руку под локоть мужа. – Пошли поможем грузить снаряжение.

Сандра хотела последовать за ними, но Полли быстро удалилась, явно стремясь оставить ее в обществе брата.

– Как рука? – спросил Пит, когда они остались одни.

– Спасибо, хорошо, – коротко отозвалась Сандра, не желая вспоминать вчерашний вечер. – А танцы здесь часто устраивают?

– Летом почти каждую субботу, – сообщил Пит. – Молодежи хочется порезвиться по-настоящему.

– Ты говоришь, словно глубокий старик, – засмеялась Сандра и была вознаграждена очередным ироничным взглядом.

– Танцы, вязание и благотворительные вечера меня не интересуют, это точно.

– Наверное, из-за того, что в ранней юности, когда надо беситься напропалую, тебе пришлось взвалить на себя заботы о ранчо, да еще о маленькой сестре, – предположила девушка, словно не заметив подтекста в словах Пита.

– К тому времени, когда это произошло, я уже перебесился, можешь мне поверить. – Пит поднял руку, приветствуя пожилого мужчину, беседовавшего с группой ковбоев:

– Привет, Чарли!

– Мне показалось, я слышу твой голос! – воскликнула откуда-то взявшаяся Мэри. – А я уже собиралась идти тебя разыскивать. – Тут она враждебно сверкнула глазами на Сандру и небрежно кивнула: – Привет!

– Рада снова вас видеть, – подчеркнуто вежливо отозвалась та, решив не давать спуску нахалке. – Кстати, поздравляю с победой.

– Спасибо, но поздравлять тут особенно не с чем. Я выигрываю каждый год. – По-прежнему не сводя глаз с Пита, Мэри спросила с призывной улыбкой: – Ты будешь вечером на танцах?

– Наверное, – отозвался тот. – Оставь мне один танец на всякий случай.

Мило улыбнувшись, Мэри упорхнула, на прощание помахав Питу рукой. Ее поджидала подруга, и они защебетали, отчаянно жестикулируя, видимо обсуждая ответ Пита.

– Наверное, это настоящий праздник для мужского самолюбия, когда за тобой бегает такая девушка, как Мэри, – не удержавшись, с легкой издевкой заметила Сандра. – А ты даже не даешь себе труда понять ее намеки.

– Ты бы лучше намекнула кое-что Эдвину, – невозмутимо ответствовал Пит. – Я не желаю, чтобы вечером он болтался рядом с тобой.

Судя по сегодняшнему поведению Эдвина, ей это и не грозило, подумала Сандра, но не стала высказывать свои мысли вслух.

– Можешь предупредить его сам, – отрезала девушка. – Наверняка работа для него важнее мимолетного увлечения.

– Я предупреждаю тебя! – Голос Пита зазвучал резко. – Я не позволю тебе морочить мне голову!

Они подошли к автобусам, куда усаживалась вся компания с их ранчо. Разговор могли услышать, и Сандра удержалась от язвительного ответа, изобразив ослепительную улыбку для окружающих. Какая разница? Меньше чем через неделю все будет уже позади.

7

Ужин прошел очень оживленно. Основной темой обсуждения, естественно, было родео. За исключением одной пожилой пары, объявившей, что они слишком устали, все собирались вечером на танцы.

– Мне будет ужасно жалко уезжать отсюда завтра, – заявила не лишенная привлекательности полная дама средних лет, которая утром осведомлялась о хозяине ранчо. – Если бы у вас остались свободные места, Пит, я бы с удовольствием задержалась еще на недельку.

– Мест все равно нет, так что и говорить не о чем, – сухо отозвался ее муж, от которого не ускользнули заигрывания жены с Питом. – И вообще, кто не далее как сегодня утром жаловался, что у нее все болит от верховой езды?

– Обычно больше недели, – непринужденно заметил Пит, – у нас редко кто задерживается. Слишком уж активный отдых.

– А вы, Сандра? – Дама воззрилась на девушку с любопытством, к которому примешивалась зависть. – Вы не торопитесь? Неужели у вас нет никаких обязательств по контрактам?

Сандра покачала головой.

– В данный момент – нет. Я свободный художник. Сейчас я свободна как птица.

– Но ведь вы можете потерять хороший заказ, пока находитесь здесь.

– Какая разница, раз ты все равно собралась с этой работой завязывать, – неожиданно вмешался Джон, уплетая кусок курицы.

– Правда? – оживилась Полли, чьи мысли явно работали только в одном направлении.

– И когда же ты приняла это решение? – ровным голосом поинтересовался Пит.

Мысленно кляня брата за несвоевременное вмешательство, Сандра вздохнула:

– Джон торопит события. Я пока еще только подумываю об этом.

– Зачем вам вообще бросать работу? – удивилась ее соседка справа. – Вы так молоды, у вас все еще впереди.

– Лучше уйти, когда ты в зените славы, чем дожидаться заката, да? – предположил ее муж.

– Начать с того, что я, в сущности, не так уж и знаменита, – возразила Сандра, – но с вами я абсолютно согласна. Конкуренция в нашем бизнесе с каждым годом становится все более ожесточенной.

Пит положил себе еще порцию салата.

– И чем же ты собираешься заняться?

Сандра заставила себя спокойно встретить его взгляд:

– Пока у меня еще нет ничего конкретного. Я только подумываю о том, чтобы оставить работу.

– Наверняка что-нибудь подвернется, с твоей-то внешностью… – Пит бросил взгляд на часы и решительно добавил: – Пора двигаться, если хотим приехать на танцы вовремя. Опоздавшие остаются без столиков, и им потом негде будет отдохнуть.

Вряд ли это особенно волновало самого Пита, однако надо было принимать во внимание интересы гостей, особенно в последний вечер. Новый заезд намечался только в понедельник, так что в воскресенье им предстояло ужинать вчетвером.

Интересно, подумала Сандра, как ему не надоело шесть вечеров в неделю бывать на людях? Это же очень утомительно. Неужели ранчо без туристов убыточно? Она постаралась побыстрее покончить с едой и принялась помогать Полли собирать тарелки.

Когда все уже уселись в автобусы, Пита неожиданно позвали к телефону. Помахав рукой, он крикнул, что скоро догонит их.

– Если вообще поедет, – заметила Полли, как только автобусы тронулись.

– Почему ты так решила? – спросил Джон.

Полли хихикнула:

– Да он, наверное, испугался миссис Уоррен. Ты что, не заметил, какие томные взгляды она бросает на него? Похоже, Пит решил с ней держать ухо востро.

Полли даже не позаботилась понизить голос, и сидевшие в автобусе могли вполне отчетливо расслышать ее слова. Сандра не смела поднять глаза. Миссис Уоррен ехала в другом автобусе, но ведь остальные могли обидеться за то, что их знакомую унижают. Однако девушка ошибалась.

– Чтобы от такой отделаться, одной дипломатией не обойдешься, – усмехнулся один из мужчин. Его замечание вызвало дружный взрыв смеха, и Сандра сразу успокоилась. – Эта дамочка с самого первого дня прохода ему не дает.

– Тоска по утраченной молодости, – съязвила женщина, разворачивая леденец, и все снова расхохотались. – Кстати, чего не отнимешь – вкус у нее недурной. Ваш братец, Полли, – настоящий лакомый кусочек!

– А я чем хуже? – весело вмешался ее спутник. – Не зря же ты в меня втюрилась, лапочка!

– Так когда это было! – тут же последовал ответ.

Несколько смущенная, Сандра присоединилась к всеобщему веселью. Девушка не собиралась портить себе настроение. Сегодня вечером она будет веселиться вовсю!

Они явились в местный танцзал как раз вовремя, чтобы занять пару столиков. Сандра, с зачесанными наверх волосами и открытыми плечами, немедленно оказалась в центре внимания всех мужчин.

– Я же говорила, что ты всех покоришь в этом наряде, – радовалась Полли. – Брату следовало бы приехать поскорее!

– Я ее покараулю, пока он не явится. – Джон мужественно встретил сердитый взгляд сестры. – Он бы сделал ради меня то же самое.

Лучше не обращать на них внимания, решила Сандра, подавив желание отпустить колкую реплику. Они и так скоро поймут, что у нее с Питом ничего не выйдет.

К некоторому удивлению девушки, первый танец оказался вальсом. Полли сразу потащила мужа на площадку и ласково положила ему руку на плечо, глядя в глаза с откровенным обожанием. Джон держался скорее как снисходительный, а не как любящий муж, но раз Полли этого было достаточно, то какое она имеет право судить об их отношениях, подумала Сандра. Она не сомневалась, что со временем брат сможет по-настоящему полюбить жену.

Из задумчивости ее вывел голос Эдвина:

– Не хотите потанцевать?

Все взгляды в зале были устремлены на них, и Сандре было просто неловко отказаться. Она улыбнулась и последовала за молодым человеком на площадку, стараясь держаться как можно естественнее.

– Не стану упрекать вас за то, что вы гоняетесь за Питом, – без обиняков заявил Эдвин. – Он богач, с ним есть на что рассчитывать, не то что со мной.

– Вам не кажется, что вы делаете слишком поспешные выводы? – возразила Сандра. – С чего вы взяли, что я за кем-то гоняюсь?

– Ребята ставят на вас против Мэри Лаутер, – не обращая внимания на ее слова, продолжал Эдвин. – Деньгами рискуют, так что вы уж не подведите.

– Если у вас такие шутки, то, боюсь, я их не понимаю, – натянуто произнесла девушка, теряя терпение. – И вообще, по-моему, лучше нам…

– Да бросьте вы! – перебил Эдвин. – Я был у конюшни, когда вы подстерегли Пита вчера на веранде, и видел, как он повел вас в дом. Решился наконец, а?

Назад Дальше