Сад для моего любимого - Кэрол Мортимер 7 стр.


Джез чувствовала не только боль, но и унижение. Как она может ревновать мужчину, который то приводит ее в бешенство, то заставляет таять от его поцелуев? Очень легко, потому что ты влюбилась в него, немедленно ответила она сама себе.

Она резко остановилась. Влюбиться в Бо Гэрретта? Неужели она совершенно сошла с ума?

– Джез! – тепло приветствовала ее Мэдлин. – Ты уже видела? – Она болезненно поморщилась, когда Бо и красавица Камилла вошли в гостиную, и бросила встревоженный взгляд на Джез. – Мне так жаль, – вздохнула она, прикоснувшись к руке девушки в знак утешения.

Джез удивленно посмотрела на нее.

– Чего, скажите бога ради?

Мэдлин с сокрушенным видом покачала головой.

– Я и подумать не могла, что Камилла знакома с Бо, пока несколько минут назад не упомянула, что он – один из гостей. Поделом мне! – Повернувшись, Мэдлин неодобрительно посмотрела на красотку, оживленно беседовавшую с Гэрреттом. – Похоже, вечер у нас испорчен, потому что Камилла вряд ли скоро отпустит Бо.

– Мэдлин, я понимаю, почему вы попросили Бо заехать за мной и привезти сюда, – мягко упрекнула Джез хозяйку дома. – Но у вас сложилось ошибочное впечатление в отношении… в отношении нас обоих, – твердо закончила она.

Мэдлин лукаво улыбнулась.

– Я просто старалась помочь.

– Знаю, – вздохнула Джез. – Но, как видите, – она заставила себя обернуться и посмотреть на Камиллу и Бо, которые весело болтали, не обращая внимания на окружающих, – он для меня недосягаем.

– Не говори глупости, Джез. Таким мужчинам, как Бо, быстро надоедают красивые пустышки, хотя я обожаю милую Камиллу.

Пустышка или нет, но Камилла, в коротком облегающем платье без бретелек, выгодно подчеркивающем все, что надо, заставляет Джез чувствовать себя монашкой.

– Ничего, – успокоила ее Мэдлин. – Времени достаточно.

– Для чего?

– Пойди поздоровайся с Бутами. – Мэдлин не дала ей договорить, потянув к приходскому священнику и его хорошенькой молодой жене, которые стояли у камина, беседуя с другой парой.

Джез обрадовалась возможности пообщаться с Бутами. Ей всегда нравилась эта супружеская пара – высокий, импозантный Роберт, которому было не менее сорока пяти лет, и светловолосая Бетти, ровесница Джез.

– Как чудесно, правда? – Бетти, очень миленькая в бледно-голубом платье, сияла улыбкой. – Мы всегда очень заняты по воскресеньям; как приятно, что Мэдлин позвонила нам днем и пригласила на ужин после вечерней службы.

Джез, внучка приходского священника, хорошо знала, как много у Роберта обязанностей, и понимала, почему Бетти радуется непредвиденному изменению заведенного порядка. Ее муж держался слегка отстраненно, хотя был явно доволен, что может доставить своей хорошенькой жене неожиданное удовольствие.

– Я тоже рада приглашению, – улыбнулась Джез. – В садовом центре всегда много работы в конце недели.

– Рад это слышать, – сказал Бо, присоединяясь к ним. – Я принес тебе бокал шампанского, – пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Джез, протягивая ей бокал искристого вина.

Она удивленно моргнула. Куда, интересно, девалась красавица Камилла?

Бо иронически улыбнулся, заметив ее ищущий взгляд.

– Камилла воссоединилась со своим женихом, – не скрывая насмешки, объяснил он.

Бедный жених!

– Кстати, – мягко упрекнул ее Бо, – не очень вежливо было с твоей стороны так неожиданно бросить своего кавалера.

– Моего кавалера? – от негодования Джез широко раскрыла глаза. – Прости, но…

– Ты прощена, – прервал ее Бо, когда она попыталась возмутиться. – Попробуй шампанское. Оно восхитительно. – Он снова протянул Джез бокал. Его серые глаза смеялись, так как он видел, что при Бутах она вынуждена подавить очевидное желание высказать все, что думает о нем.

Джез взяла бокал и сделала глоток, чтобы вернуть присутствие духа и не поддаться искушению стереть наглую ухмылку с красивого лица Бо, отвесив ему пощечину.

– Я обожаю эти торжественные ужины, – нарушила Бетти наступившее молчание. – Хотя не завидую поварихе Мэдлин, которая должна накормить так много людей, – с сочувствием добавила она.

В гостиной собралось уже по меньшей мере двенадцать человек, большинство из них – лондонские друзья Мэдлин.

– Вы извините нас, не так ли? – вежливо произнес Роберт, увидев, что Мэдлин знаком приглашает его подойти к ней.

– Конечно, – улыбнувшись, кивнул Бо.

Джез едва дождалась, когда священник с женой оставят их вдвоем. Она сердито повернулась к Бо.

– Что ты имел в виду, сказав, что ты мой кавалер?

Он поднял темные брови.

– Ты ведь приехала со мной?

– Да. Но…

– Мы здесь для того, чтобы поужинать, так? – невозмутимо продолжал Бо.

Джез вздохнула.

– Да. Но…

– И я не сомневаюсь, что Мэдлин – благослови Бог ее доброе сердце – посадит нас рядом.

Джез поморщилась.

– Вероятно, благослови Бог ее доброе сердце.

Бо пожал плечами.

– Тогда я – твой кавалер.

– Бо, ты же прекрасно понимаешь, что просто подвез меня. – По крайней мере ей нужно попытаться прояснить ситуацию. – Это не обязывает тебя проводить со мной весь вечер.

Он поднял темные брови.

– Разве?

Джез, нахмурившись, посмотрела на него, и он ответил ей благодушным невинным взглядом, который менее всего соответствовал его характеру.

Она одарила его насмешливой улыбкой.

– Не повредит ли это твоему имиджу?

– Очень, – беззаботно согласился он. – Но так как здесь больше нет никого, с кем бы мне хотелось провести время, похоже, тебе не удастся отделаться от меня.

Судя по завистливым взглядам, которые начали бросать на нее другие представительницы прекрасного пола, у Джез возникло ощущение, что она единственная женщина, желающая отделаться от него. По причинам, которые известны только ей.

Похоже, она действительно влюбилась в этого мужчину.

– Что-то не так?

– Нет, все в порядке. – Джез намеренно отвернулась от Бо, чтобы посмотреть на гостей, заполнивших гостиную. – Ты часто бываешь на таких приемах?

Бо равнодушно поморщился.

– Нет, последние две недели я нигде не бывал. – (С тех пор, как он приехал в Абертон…) – Как и в Лондоне, если можно было избежать этого, – сухо добавил он, явно не желая вдаваться в подробности.

– Мне трудно в это поверить, – возразила Джез.

Бо решительно покачал головой.

– Я бы не появился здесь сегодня, если бы Мэдлин не сказала, что ты придешь.

Джез быстро посмотрела на него, но кроме насмешливой искорки в серебристо-серых глазах ничего не заметила.

– А какое это могло иметь значение? – Она попыталась притвориться равнодушной, но предательски дрогнувший голос выдал ее.

Почему ее персона могла повлиять на решение Бо пойти на эту чертову вечеринку? Это может быть только в том случае, если его тянет к ней. Возможно даже, он тоже влюбился в нее…

Какие нелепые мысли приходят в голову! Очевидно, полбокала шампанского слишком много для нее. Потому что никогда такой человек, как Бо, не влюбится в нее. Если у него есть какое-то чувство к ней, так это жалость. А она обойдется без нее, большое спасибо…

– Забудь о том, что я спросила, – поспешно сказала Джез, услышав, что Мэдлин приглашает гостей к столу, и поставила бокал на каминную полку.

Бо удержал ее руку.

– Что если я не хочу забыть? – хрипло спросил он.

– Тогда смирись с тем, что забыла я, и покончим с этим, – язвительно ответила она.

Бо подумал и медленно покачал головой.

– Нет, не думаю, что мне это удастся. Позже мы обязательно вернемся к этому, – мягко пообещал он.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

– Теперь можешь перестать скрежетать зубами от ярости, Джез, – тихо проговорил Бо, когда они отъезжали от гостеприимного дома Мэдлин.

Нет, не может. Если она перестанет скрежетать зубами, то начнет говорить. А если она начнет говорить, одному Богу известно, что она выскажет!

Предположение Бо оправдалось: Мэдлин действительно посадила их рядом, но, к несчастью, она неумышленно поместила рядом с Бо и Камиллу. А Камилла не из тех женщин, которые позволяют мужчине уделять внимание кому-то, кроме нее.

– Ты уверен, что Джеральд – ее жених? – осведомилась Джез, не увидев никаких подтверждений этому в течение нескольких последних часов, так как Камилла полностью игнорировала жениха, демонстрируя все свои впечатляющие прелести одному Бо.

– И да, и нет. Камилла, скорее, прикрытие для него. Это выгодно обоим. Отец Джеральда хочет, чтобы тот женился, – медленно произнес Бо, делая глоток вина. – Джеральд имеет важные связи в кино и на телевидении, а Камилла – честолюбивая молодая леди. Поэтому она помогает ему, играя роль его невесты, а…

– …он, в свою очередь поможет ей с карьерой, – презрительно договорила за него Джез.

Она провела лучшую часть вечера, страдая от ревности, которую у нее вызвала женщина, обручившаяся с мужчиной ради карьеры! Может быть, Камилла подумывает о том, чтобы использовать и Бо в своих интересах?

– Умница, – похвалил Бо, искоса взглянув на Джез. – Да, Камилла весьма честолюбивая молодая леди. Жаль, что она попусту тратит время на меня, – жестко добавил он.

Джез испытующе взглянула на него. Он хочет сказать, что Камилла зря тратит на него время, потому что просто не интересует его? Или он имеет в виду что-то еще?..

Бо поджал губы.

– Как ты уже догадалась, я больше не связан с этим миром, – с горечью вырвалось у него.

Ну еще бы, она уже догадалась, но у нее нет уверенности, вызвано ли это его желанием или необходимостью.

– Как бы там ни было, – Бо выпрямился, – Мэдлин перемолвилась со мной относительно того, что я "забиваю тебе голову". – Он вопросительно поднял темные брови.

Несколько секунд Джез непонимающе смотрела на него, наморщив лоб. Уж не предостерегла ли Мэдлин, добрая душа, Бо, чтобы он не играл с ее, Джез, чувствами? Только не это, пожалуйста…

– Да, по-видимому, ты обсуждала с ней, следует ли тебе уехать отсюда, – продолжал Бо. – И это после того, как ты сказала, чтобы я не лез не в свое дело. А я ведь только упомянул об этом.

– Ты не просто упомянул… ты насмехался надо мной! – вспыхнула Джез, не в силах удержаться от грубости. – Да, может быть, я и обсуждала кое-что с Мэдлин, но ведь тебя это не касается, не так ли?

Бо равнодушно пожал плечами.

– Все зависит от того, захочу ли я, чтобы это касалось меня. Что ты на это скажешь?

Джез задохнулась от негодования. Жаль, что в темноте он не видит, как она испепеляет его гневным взглядом.

– Когда ты сначала… сделал это предложение, – она решила перефразировать свое обвинение, – оно показалось мне нелепым. Но, поразмыслив, я решила, что, пожалуй, его можно серьезно рассмотреть.

– И?

– Я все еще рассматриваю его, – огрызнулась Джез.

– Мне гораздо приятнее наблюдать, как растет трава, чем пытаться получить от тебя прямой ответ, – не остался в долгу Бо.

– Добро пожаловать ко мне в садовый центр, – фыркнула Джез. – Ты убедишься, что в это время года она растет очень медленно.

– Знаешь, Джез, – медленно произнес он с улыбкой, – с тобой никогда не соскучишься.

– Я рада, что гожусь хотя бы на то, чтобы избавить тебя от скуки, – язвительно сказала девушка.

Хотя в глубине души она была довольна – если Бо не находит ее скучной, это уже хорошо.

– Пригласи меня на чашечку кофе.

Джез хмуро повернулась к нему, поняв, что они подъехали к ее дому и Бо смотрит на нее в ожидании ответа.

Она провела кончиком языка по губам, не зная, хорошая ли это мысль. Каждый раз, когда Бо попадает к ней в дом, все заканчивается тем, что он целует ее.

Возможно, все-таки, это хорошая мысль!

Ей нравится, когда Бо целует ее. Может быть, слишком нравится?

– Ну же, Джез, пригласи меня. Рискни хотя бы раз в жизни, – хрипло пробормотал Бо.

Джез медленно перевела дыхание.

– По правде сказать, я немного устала…

– Тогда кофе приготовлю я.

– Завтра понедельник…

– Я не возражаю, если ты начнешь работу немного позже.

– Мне не очень хочется кофе…

– Ладно. Забудь о кофе и просто пригласи меня.

Он смел все ее возражения!

– Джез. – Рука Бо легла на ее щеку. Большим пальцем он ласково провел по ее мягким губам. – Пригласи меня, – настойчиво повторил он. Несмотря на темноту, она видела, как горят его глаза.

– Я…

– Я иду, – твердо сказал Бо. Он вышел из машины, прежде чем она успела что-нибудь сказать.

Джез присоединилась к нему на заснеженной подъездной дорожке и, не глядя на него, принялась шарить в сумочке, ища ключ. Уходя из дома, она не выключила неяркий наружный свет.

– Ты похожа на испуганного кролика, – резкий голос Бо нарушил ночную тишину.

Джез подняла голову и сердито посмотрела на него, найдя наконец ключ от двери.

– Наверное, потому что я чувствую себя, как испуганный кролик, – раздраженно откликнулась она.

Он замер и прищурился. Серые глаза холодно блеснули серебром.

– Я пугаю тебя?

– Да! Нет!

Бо мрачно смотрел на нее.

– Решай, Джез. Да или нет? – Инстинктивно он поднес руку к шраму.

Она могла ответить "да", и Бо немедленно ушел бы; но, судя по тому, как его рука машинально скользнула по багровому рубцу, он бы неправильно истолковал причину ее страха.

– Нет, – с нетерпеливым вздохом сказала Джез. – Не ты пугаешь меня, а… – Она умолкла, не смея признаться, что из-за страха перед чувствами, которые Бо вызывает в ней, она избегает оставаться с ним наедине.

Бо стоял так близко, что они почти касались друг друга. Почти.

– Джез, ты веришь мне, когда я говорю, что никогда не сделаю ничего, что могло бы причинить тебе боль? – спросил он, глядя ей в глаза.

Ей стало трудно дышать, колени подгибались.

Если Бо займется с ней любовью – его взгляд говорит о том, что он хочет этого; – а потом оставит ее… Разве это не причинит ей боль?

Джез покачала головой.

– Умышленно – нет, но ты все равно причинишь ее.

Он смотрел на нее несколько секунд, затем у него вырвался вздох разочарования.

– Ты права, умышленно я бы не сделал этого, – хрипло согласился он.

Джез, внезапно прозрев, ясно поняла, чего хочет. Она хочет этого мужчину, хочет его целиком и полностью. С ослепительной отчетливостью перед ней предстала вся тщетность попыток, которые она делала, чтобы разобраться в своих чувствах. Это была бесполезная трата времени, потому что она любит Бо.

Он отступил, и Джез сделала шаг к нему, зная, что весь вечер был преддверием этого момента – начиная с той минуты, когда три часа назад она открыла дверь и почувствовала безмерную радость, увидев его.

Джез поднялась на цыпочки, чтобы прижать свои губы к его губам. Несколько страшных для нее секунд Бо стоял совершенно неподвижно, но затем крепко обнял Джез, впившись в ее рот.

Она обхватила его шею, перебирая пальцами густые темные волосы у него на затылке. Слившись в тесном объятии, они наслаждались поцелуем.

Джез почувствовала, как напрягаются ее потяжелевшие груди, а пламя оплетает бедра, моля об утолении всепожирающего жара. И все это время их поцелуй не прерывался.

У нее вырвался вздох, когда рука Бо проникла под пальто и опустилась на ее грудь. Этот вздох перешел в стон наслаждения, когда кончиком большого пальца он принялся ласкать ее напрягшийся сосок. Жаркая волна удовольствия, словно ртуть, пробежала по всему телу, охваченному неожиданной слабостью. Внезапно какая-то машина выехала из-за коттеджа, ослепив Джез ярким светом фар, подействовавшим на нее, как холодный душ. Очевидно, и Бо пришел в себя.

Момент эмоциональной близости, возникшей между ними, прошел, и Бо снова скрылся за стеной гордого высокомерия, которой он иногда предпочитал отгораживаться от окружающих.

Она выпрямилась, пытаясь насмешливо улыбнуться и надеясь, что Бо не заметит боль в ее глазах.

– Я так и знала, что это не самая удачная мысль.

– И ты была права, – согласился он, резко отступив и засунув руки в карманы.

Джез кивнула.

– Увидимся завтра, – с наигранной непринужденностью сказала она, решив дождаться, когда Бо уедет, и дать волю слезам.

– Да, вероятно, – неохотно согласился он. – Джез…

– Просто уезжай, Бо, – попросила она, зная, не вынесет, если придется стоять и выслушивать объяснения по поводу того, что он не хочет серьезных отношений.

Бо сокрушенно покачал головой.

– Я не хочу…

– Уезжай, пожалуйста, – сухо повторила Джез, чувствуя, что находится на грани срыва. – Считай, что это было просто… неуместное любопытство.

Он нахмурился.

– Ах, вот как!

– Безусловно, – подтвердила Джез. – И не волнуйся, больше это не повторится.

Бо шумно вздохнул.

– Не то чтобы ты не нравилась мне, Джез… Я просто не уверен… Возможно, я не останусь здесь и… – Бо пожал плечами.

Ему не нужно говорить ей, что, если он возвратится в Лондон и продолжит свою карьеру, в его жизни не будет места для Джез.

– Ты не обязан объяснять мне что-либо, Бо, – сухо сказала она. – Это же я поцеловала тебя… Помнишь?

– Только после того, как я заставил тебя понять, что именно это я собираюсь сделать, если ты пригласишь меня к себе.

– Тогда, вероятно, мы правильно поступили, когда не вошли в дом и не убедились, какой опасности избежали.

– Ты удивительная молодая леди, Джез!

В том-то и беда. Возможно, проблема заключается в ее молодости. И неопытности. И явной уязвимости. Все это не очень-то подходит такому умудренному опытом мужчине, как Бо Гэрретт.

– Спасибо, – чопорно отозвалась она. – И к тому же очень уставшая, поэтому ты не будешь возражать, если…

– Нет, конечно, – Бо быстро сделал шаг назад, по-прежнему не вынимая рук из карманов. – И не забудь то, что я сказал раньше. Ты можешь не приниматься за работу рано утром.

– А-а-а, это! – Джез понимающе кивнула, почувствовав облегчение от столь невинного разъяснения. – Но если ты уже подумываешь об отъезде… – ее голос дрогнул от страшной мысли, что Бо может уехать из Абертона, – может быть, стоит вообще прекратить работы? Нет смысла платить деньги, если ты не собираешься жить здесь, – неохотно добавила она. Если ей придется возвращать деньги…

– Нет, давай пока оставим все как есть, – успокоил ее Бо.

– Береги себя, – коротко сказала она на прощанье, входя в дом. К счастью, на этот раз Бо не заявил, что она напоминает ему мать.

Какой злополучный вечер! Эта Камилла, красотка, которая увивалась за Бо в течение всего ужина. Собственная безумная ревность. Беззастенчивый поцелуй, которым она одарила Бо. Открытие, что она любит его.

Только одно вызывает у нее радость – на коврике у двери не оказалось очередного анонимного письма.

Назад Дальше