Девушка рассказала про ночные клубы на берегу под открытым небом. Рассказала, где есть живая музыка. Про бары, уличные праздники и пиротехнические шоу. Она высадила их на пристани у восточных стен крепости. Триг расплатился с ней, дал хорошие чаевые и сказал, что ей не надо забирать их отсюда, после чего ее солнечная улыбка засияла снова.
– Вы меня взволновали, здоровяк.
– Не стоит.
Она прищурила глаза.
– Та посудина, про которую вы говорили. Что вы о ней знаете?
– Только название. Возможно, на ней один мой друг.
– Добровольно?
Триг пожал плечами.
Девушка покачала головой.
– Это огромная яхта с вертолетами, охранной системой и командой из семнадцати крепких парней, в основном русских. Там порядка тридцати гостевых кают. Но не каждый, кто там находится, гость.
– Я не заметил здесь ничего похожего.
– Она стоит в стороне от берега. Такое красивое тихое место.
– Как ее заправляют?
– С танкера.
– С нее кто-нибудь приезжает сюда?
– Женщина с ребенком. Они приезжают в больницу, раз в неделю, регулярно, как часы.
– В какой день?
– Завтра. Ищи мощный катер, который причалит к этой пристани около десяти утра.
– Спасибо.
– Ты на вид хороший человек, – сказала она. – Смотри, не стань мертвым. – Она двинулась назад.
– Похоже, нам не придется идти мимо тысячи маленьких рыбачьих лодок, – сказала Лена. – Я даже не ожидала.
Триг фыркнул.
– Не могу поверить, что ты так просто соглашаешься с этим.
– С чем? С тем, что я не смогу пройти милю или около того?
– Да.
– Едва ли это секрет.
– Я знаю. Но обычно ты так просто не смиряешься.
– Теперь я стала старше и мудрей. И еще меня не волнует, что я совершенно не понимаю, почему мы здесь. Ты действительно считаешь, что я ничего не помню о том, почему эта яхта тебя так интересует? И кто, по твоему мнению, может на ней находиться?
– Да, я так считаю.
– Поделиться не хочешь?
– Честно говоря, нет. У нас медовый месяц, ты помнишь?
– Я помню. – Лена посмотрела вверх на возвышавшуюся над ними крепость. – Это большая крепость.
– Я знаю. С верхней площадки башни должен быть потрясающий вид.
– Для этого мне понадобится неделя, – холодно пошутила она. – Это раньше я хорошо относилась к ступенькам. Теперь они сразу же вызывают у меня слабость в коленях.
– Я тебя отнесу, – услышал Триг собственный голос.
– И совершенно выдохнешься, – возразила Лена. – Давай просто взглянем на музей.
До закрытия им удалось осмотреть только половину одного крыла музея. Они ходили не торопясь и избегали лестниц. Но Лена все равно устала.
– Когда тебе интересно, на боли можно не обращать внимания, – сказала она Тригу, пока они ждали машину, которая должна была отвезти их назад в отель. – К тому же после этого расслабиться в конце дня особенно приятно. Только, прошу тебя, скажи, что это конец дня.
– Остался еще обед и танцы.
– Ох. – Лена заметно сникла. – Верно.
– Когда тебе интересно, на боли можно не обращать внимания. – Триг усмехнулся. Лена стукнула его, и на какую-то долю секунды он почувствовал, что все хорошо.
К тому времени, когда они вернулись в отель, солнце уже соскользнуло по небу вниз. Всю дорогу Лена сидела неподвижно, и Триг заметил, что она с трудом вылезла из машины. От него не укрылось, что она поморщилась. От водителя тоже.
– У нас есть бассейн с теплой водой, он прекрасно расслабляет, – сказал им водитель, когда провожал их до входной двери.
– Вы имеете в виду тот, который в номере? – спросила Лена.
– Есть еще один, кроме того, который в номере.
– Обожаю Турцию, – прошептала Лена.
– И еще у нас есть свой массажист.
– Прекрасно. Как я должна одеться для посещения этого бассейна?
– У вас, конечно, должен быть купальный костюм. Но плавательную шапочку надевать не обязательно. Волосы можно ничем не прикрывать.
– А есть места, где это необходимо?
– В некоторых местах да. По причинам, связанным с нашими культурными традициями, вы меня понимаете. В таких местах и купание допускается только раздельно. Но здесь нет. – Водитель взглянул на Трига. – Мне распорядиться, чтобы к бассейну подали напитки для двоих?
– Мне не надо. Я должен сделать несколько звонков, – ответил Триг. – Но Лена, возможно, что-нибудь захочет.
– Что вы можете предложить? – спросила Лена водителя.
– Чтобы утолить жажду, я предложил бы сусурлукский айран. Это охлажденный кисломолочный напиток, приправленный мятой. Очень освежает.
– Я удовольствием освежусь, – согласилась Лена.
– Хочешь, я принесу тебе купальник в бассейн? – Теперь Триг чувствовал себя виноватым. Очень, очень виноватым за то длительное хождение, на которое заманил сегодня Лену.
– Нет. Я переоденусь в номере. Мне хочется сделать это перед зеркалом, которое висит рядом с настольной лампой. Вдруг зеркало скажет, что я на свете всех милее.
– Я бы с этим согласился.
– А мне бы не хотелось упустить такую возможность. Это ничего, что я на время оставлю тебя наедине с твоими игрушками и пойду немного помокну? – спросила она.
– Конечно нет. Не торопись. Отдохни.
– Знаешь, что могло бы довести эту тираду до совершенства? Это если бы ты добавил: "Я закажу нам обед и скажу, чтобы его подали в нашем маленьком внутреннем дворике".
– Ты не хочешь возвращаться в Бодрум?
– Я в самом деле не хочу снова ехать в Бодрум. Мы можем пообедать и потанцевать здесь. И когда я усну, уронив голову к тебе на плечо и думая, что это гора, которая слегка покачивается, ты сразу же отнесешь меня в постель.
– Соблазнительно.
– Я знала, что тебе понравится.
– Иди купайся. Я попрошу, чтобы тебе принесли меню к бассейну. Теперь ты видишь, что я нисколько не в обиде?
– Ты очень добр.
– Посмотрим, что скажет зеркало. – Триг нисколько не сомневался, что его зеркало обзовет дураком.
Лена направилась в номер. Триг вернулся назад и, пройдя через массивные входные двери, оказался на улице. Ему пришло в голову обследовать периметр отеля. Это позволяло удовлетворить свое любопытство и в то же время уединиться, чтобы позвонить.
Он достал телефон Деймона и открыл раздел сообщений. Ничего. Ни от Джареда, ни от Деймона. Ни от кого.
Триг набрал номер.
– Я в Бодруме в обиталище наложницы, осмотрел крепость Святого Петра, – сказал он, когда Деймон взял трубку.
– Аминь, – ответил Деймон.
– Это все, что ты можешь сказать?
– Хочешь, я позову Руби. Может, она еще что-то скажет.
– Так позови.
– Нет. Как там Лена?
– Она до сих пор считает, что у нас медовый месяц.
– Тогда почему вы еще не в самолете?
– Потому что я пытаюсь напасть на след Джареда. Здесь есть большая яхта, под названием "Джерико-3". Надо разузнать о ней побольше. Кто хозяин. Каковы технические характеристики. Все, что ты сможешь найти в ближайшие восемь часов.
– Думаешь нанести туда визит?
– Нет. Думаю, что это было бы самоубийством. Я очень надеюсь, что Джаред закончил там свои дела. В худшем случае его держат там узником.
– И как ты собираешься выяснить, что из двух?
– Надеюсь, Джаред даст о себе знать.
– Если сможет.
– Да, – буркнул Триг. – Пока будем считать, что сможет.
– Думаешь посвятить Лену в эти дела?
– Да, собираюсь это сделать.
– А это разумно? Она же едва передвигается.
– Я смогу ее защитить. Ей нужно только взглянуть на Джареда. Удостовериться, что он жив. Мы будем держаться на расстоянии.
– Разве она вспомнила , что хотела его увидеть?
– Она вспомнит. А когда вспомнит, будет знать, что уже видела его, и не захочет снова тащиться за Джаредом. Или ты хочешь, чтобы я привез ее домой? А кончится это тем, что через неделю мы снова будем здесь с той же целью?
Деймон тяжело вздохнул.
– Все под контролем. Как только она увидит Джареда, я сразу же отвезу ее домой. Когда вы с Руби собираетесь ехать в дом на побережье?
– Ты об этом. А ты уверен, что мы вам там понадобимся?
– Твоя сестра считает, что я на ней женился. Сколько раз я должен это повторять?
– Да нет. Я понял. – Голос Деймона звучал ехидно… очень ехидно.
– Я бы с удовольствием женился на Лене. Но я еще на ней не женат, и она мне яйца оторвет, когда узнает. Ей понадобится кто-то, чтобы поплакаться. И это буду я. Потом ей понадобится кто-нибудь, чтобы поругаться с ним, чтобы потом успокоиться. И это будешь ты. А потом ей понадобится кто-то, чтобы оправдать меня. И вот тут в дело вступит Руби.
– А Руби знает, что ей предстоит тебя оправдывать?
– Пока нет. Позови ее.
– Это невозможно. Руби спит, и я не стану ее будить. Она спит за троих.
– Что?
– У нас будет двойня.
– Боже, помоги нам.
– Можешь считать, что твои поздравления приняты от всего сердца.
– Поздравляю, – поспешил выпалить Триг. – Я хочу сказать… да. Поздравляю. Дважды.
Наверное, он плохой человек, раз его первая мысль была не о том, как счастливы Руби и Деймон, а о том, что ему никогда не испытать такого счастья? Что Лена никогда не узнает, что такое иметь ребенка, как знает об этом Руби.
– У вас все хорошо? С Руби и с детьми?
– Все отлично. На самом деле Руби не может никуда ехать не из-за этого. Просто я…
– Я понял. – Он понимал.
– Лена может приехать в Гонконг. Вы можете приехать вдвоем, и мы можем отпраздновать эту не совсем свадьбу здесь.
– Годится. – Что еще он мог сказать? Единственная причина, по которой он выбрал дом Деймона на побережье как место проведения праздника, заключалась в том, что Лена провела там много времени, и вся окружающая обстановка была ей хорошо знакома. Но с этим можно что-то сделать. Отец Лены живет в Гонконге. У него там пентхаус. Возможно, он тоже сойдет в качестве родного дома.
– Я лучше пойду поищу информацию, которую ты просил, – сказал Деймон. – Будь осторожен. – Он отключился.
Триг просмотрел снимки, которые сделал в крепости, и выбрал один, сделанный с пристани. Он отправил его на номер Джареда. Триг не стал добавлять никаких слов, но мысленно послал их.
Мы здесь, парень. И если нам удастся добраться до тебя, ты должен к нам выйти.
Если сможешь.
Глава 9
Обед, заказанный Леной, обернулся настоящим пиром. "Караван Саула" проявил невероятную щедрость, и не только в отношении еды. Лена обнаружила, что для каждого блюда подобрали не обычный предмет из сервиза, а уникальную фарфоровую посуду. Воду подали в тяжелых массивных серебряных кувшинах. Такими же были и сервировочные подносы. Тарелки с мезе только предвосхищали появление основного блюда, и Лене, наверное, не стоило пробовать все, потому что, когда подали ягненка со специями, у нее в животе уже почти не осталось места.
– Сколько всего ты заказала? – Триг тоже от души приложился к закускам.
– Я заказала традиционный праздничный обед на двоих, и Эйлин упомянула что-то насчет пяти блюд. – Они начали с соусов с хлебом, потом перешли к мезе. – Думаю, мы дошли до третьего блюда, а последним наверняка будет кофе.
Лена положила маленький кусочек ягненка на свою богато украшенную сине-белую тарелку и не стала брать рис. Ей захотелось поухаживать за Тригом, и, когда он протянул ей свою тарелку, положила на него аппетитный кусок ягненка.
– Хватит?
– Спасибо.
Весь вечер он демонстрировал самое что ни на есть джентльменское поведение. Он не забывал подливать ей в бокал вина, говорил, как ему нравится ее платье, и не замечал, что на ней не было туфель, а ее волосы до сих пор не высохли после бассейна и душа.
И все же Лена приложила кое-какие усилия: она нанесла на лицо косметику и надушилась. Триг тоже постарался: он откопал в своем чемодане белую рубашку с воротником и после того, как ее отгладили, надел ее с джинсами.
Он всегда с трудом что-то менял, Триг Синклер. Его размеры заставляли людей посмотреть на него дважды, а дерзкий блеск глаз обычно вызывал интерес. Стоило лишь им вдвоем с Джаредом просто зайти на какую-нибудь вечеринку или в бар, и переполох был обеспечен. Женщины хотели затащить их в постель, мужчины – помериться с ними силой. Лену частенько подмывало столкнуть их лбами и сказать, что пора повзрослеть.
Глядя сегодня на улыбающееся лицо Трига и его настороженные глаза, Лена подумала, что, возможно, он действительно повзрослел. Но почему-то это вызывало у нее сожаление.
– Назови пять вещей, которые тебе больше всего не нравятся, – сказала она. Это была старая игра. Способ продолжить беседу и, если повезет, узнать то, чего ты еще не знаешь.
– Ссориться, – сказал он.
– По какому поводу?
– По поводу тебя. Твоего прошлого и моей роли в нем. Мне всегда казалось, что, разрешая тебе тянуться за нами, чем бы мы ни занимались, серфингом, дельтапланеризмом или еще какой-нибудь ерундой, вызывающей выброс адреналина, мы с Джаредом открывали для тебя новые возможности. Мне никогда не приходило в голову, что мы закрывали их. Вслед за нами ты участвовала в секретных операциях, даже не задумываясь о последствиях. И никто из нас не задумывался. Но пострадала именно ты. Мне страшно тяжело это сознавать.
– С чего вдруг такие мысли?
– Я только что разговаривал с Деймоном. Мы говорили о тебе. О том, чего ты теперь лишена.
– Спасибо и на том.
– Руби беременна.
– О-о! – Она не станет завидовать. Не будет чувствовать себя обделенной. Этим чувствам не может быть места, когда у Руби такие радостные новости. – Это здорово, правда? Я стану тетей. Теперь Руби начнет покупать повязки на голову для ребенка. Только не говори, что ты об этом не подумал.
Глаза Трига потеплели, хотя и самую малость.
– Может быть. Только это дети. Двое. У нее будет двойня.
– Серьезно? – Лена засмеялась. – Это потрясающе. Как ты думаешь, они будут давать нам их на время?
– Я хочу детей, Лена.
Смех замер у Лены в горле. Они никогда не говорили об этом, она инстинктивно это чувствовала. Почему они никогда не говорили об этом?
– Этого я не могу. Я знаю о своей неполноценности в этом отношении. Ты не сможешь иметь от меня биологических детей.
– Мы можем взять приемных, – глухо произнес ее муж.
– Можем. – Это единственный выход. – Или ты можешь завести биологических детей от кого-нибудь другого. Можно воспользоваться суррогатным материнством.
– Ты рассматриваешь такой вариант?
– Можешь считать, что мне нужен психиатр, но да, рассматриваю. Я считаю это допустимым. А ты?
– Возможно, мне придется ненадолго воспользоваться услугами твоего психиатра.
– Ненадолго. Я сама могу стать твоим психиатром. За последнюю пару лет я очень близко познакомилась с такими вещами, как беспомощность, безнадежность, злость, зависть и старомодное иррациональное поведение. Могу преподать тебе урок.
Триг улыбнулся, и Лена, потянувшись вперед, накрыла ладонью его руку.
– Не бросай меня.
– Никогда.
Вот поэтому она и вышла замуж за этого человека.
– У меня такое чувство, что я оказалась там, где мне больше не надо бежать и не отставать, – призналась Лена. – Я больше не могу бежать. Самое большее, на что я способна, – это стоять на земле и ковылять по ней. И знаешь что? Ты по-прежнему со мной, и моя семья тоже, потому что дело не в том, чтобы я не отставала. Дело в том, чтобы я верила, что я среди своих. И я действительно в это верю. И теперь я счастлива. Я вышла за тебя замуж, и должна сказать, что это, пожалуй, самый умный поступок за всю мою жизнь.
– Насчет этого… – Он бросил взгляд на кровать.
– Да, насчет этого. Я не настаиваю.
– Хорошо, – тихо произнес Триг.
Лена улыбнулась и остановила его.
– Как тебе еда?
– Отличная. – Триг подцепил вилкой кусок и посмотрел на него так, будто не мог вспомнить, куда его девать.
Лена с улыбкой откусила кусок аппетитного ягненка. Вкусно.
– Забыли про постель, – сказала она, хотя сама не забыла. – Нам надо осилить еще несколько блюд, а потом будут танцы. Я надела свое бальное платье и все остальное.
– Но у тебя нет туфель.
– Они мне не нужны. Ты ведь тоже босиком. – Она чувствовала, что должна указать на это.
– Но у нас нет музыки.
– Я нашла несколько рулонов для пианолы. Поставлю один. Интересно, что она будет играть?
– Ты влюблена в этот номер, – криво усмехнувшись, сказал Триг. Он встал из-за стола и подошел к пианоле.
– Да, это правда. Он довольно красивый, здесь много всего интересного, и даже есть кое-что сломанное, если приглядеться. Мне кажется, такой же ты видишь меня. Потому что, несмотря на свой новый взгляд на мир, я стараюсь, по-прежнему стараюсь понять, какой ты меня видишь.
Лена повозилась с настройками пианолы, и та заиграла веселый джазовый мотив, напомнивший ей про Гершвина и Нью-Йорк.
– Я должна была надеть красное платье, похожее на абажур.
– Или пропустить этот танец.
– Хорошая мысль. – Она взяла другой рулон, лежавший на стеллаже возле пианолы. – Ой, эту мелодию я помню. У моей мамы играла такая же в музыкальной шкатулке! Открываешь крышку, начинает играть музыка, и маленькая балерина кружится и кружится по кругу.
– Я не хочу кружиться и кружиться по кругу, – возразил Триг.
Лена достала очередной рулон.
– АББА.
– Хочешь, чтобы я тебя пристрелил?
– Надеюсь, ты не собираешься угрожать расстрелом нашим детям и племянникам каждый раз, когда они будут делать то, что тебе не по вкусу?
– Я что-нибудь придумаю.
– Как насчет этого? – спросила Лена, показывая ему очередной рулон для пианолы. – Кажется, это что-то французское. – Она могла бы сказать и еще кое-что. С возрастом ее танцевальные навыки скорее всего не улучшились. – Иди помоги мне, – сказала она и полезла в пианолу, чтобы заменить рулон. Триг наконец решил разобраться в том, как работает эта штуковина. – Смотри внимательно.
– Я смотрю.
– На меня.
Триг отклонил голову назад, отведя взгляд от внутренностей старого аппарата.
– Я и так могу на тебя смотреть.
Он смотрел на нее самым искренним взглядом.
Его голос звучал искренне. Когда он установил рулон на нужное место, по комнате поплыли нежные звуки фортепиано.
– Кажется, это что-то слишком медленное.
– Вот и хорошо. На каком ковре ты хочешь танцевать?
Он улыбнулся.
– На синем, который около кровати.
– Значит, это твой любимый? Просто я подумываю купить такой же для нашего фермерского дома на берегах тихой речки.
– Мне нравится идея с домом на берегах тихой речки, – признался Триг.