О чем не знала невеста - Келли Хантер 14 стр.


– Да. – То, что Лена не хотела иметь дело с мужчиной, который не ценит свою жизнь, вовсе не означало, что ей понравился бы тихий человек, больше всего заботящийся о своей безопасности. – Это мне подходит.

– Хорошо. – Триг снова уткнулся в листки, которые держал в руке. – У меня есть несколько замечаний, которые мне хотелось бы внести в твои планы насчет бассейна. Я хочу, чтобы он был отделан турецкой плиткой, чтобы у него была складная крыша и чтобы на ступенях сидела мраморная русалка.

– Почему бы и нет? – прошептала Лена.

– Отлично. И как бы мне ни хотелось, чтобы на моей свадьбе присутствовал Джаред, я не собираюсь ждать еще девятнадцать месяцев, пока он вернется. Предлагаю устроить свадьбу в июне, а ему послать приглашение. А там увидим, приедет ли он.

– Ты говоришь, в июне. Хорошо. – Она могла бы выйти за него и зимой. – Напиши ему точную дату, чтобы он знал.

– Щенки, – продолжил Триг, и Лена улыбнулась над тем, как он расставил приоритеты. – Я хочу взять их из приюта, и чтобы они, когда вырастут, стали хотя бы мне до колена. Я выучу их так, чтобы они не причиняли вреда детям. И чтобы вся эта компания считала меня самым главным.

– Тебе всегда нравилось решать трудные задачи.

– Точно. Я хочу провести медовый месяц в "Караване Саула", но на этот раз по-настоящему.

– Прекрасно, – согласилась Лена.

Триг бросил листки на кухонный стол и шагнул к ней. Он уперся руками по обе стороны от нее и прижался губами к ее губам. Его глаза смеялись.

– Должен ли я снова делать тебе предложение?

– Думаю, да.

– Ты хочешь снова звезды и луну?

– И черепашек. И кольца Сатурна.

– Знаю, этого тебе хочется больше всего.

– Да, но, главное, не забывай о своих.

Лена обхватила его руками за шею и поцеловала.

С наслаждением. С любовью. Протянув руку, она расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки. Потом расстегнула вторую.

– Лена, я люблю тебя.

– Я знаю, – шепнула она и взяла в ладони его лицо. – Ты прав. Когда говоришь это, стоя лицом к лицу, получается лучше, поэтому… Эдриан Синклер, я тоже люблю тебя.

Глава 12

Спустя шесть месяцев…

Лена не могла дотянуться до молнии на платье. К счастью, для этого у нее имелись подружки невесты. Поппи и Руби суетились вокруг, одергивая и расправляя, пока вся эта шелково-тюлевая красота не оказалась безукоризненно сидящей на Лениной фигуре. Расшитый лиф с романтичной откровенностью облегал торс, а тюлевая юбка спадала до пола. Лена сама выбирала это платье при полном одобрении со стороны Поппи и Руби. Туфли и украшения для волос подбирала Руби, потому что, имея в семье такого эксперта, было бы глупо не дать ему делать то, с чем он справляется лучше всех.

Белые свадебные туфли с открытой пяткой украшали янтарные завитки. Элегантный свадебный венок из нежных цветов отлично подходил для торжества под открытым небом, которое очень скоро должно было начаться на берегах тихой речки.

Руби со своим большим животом красовалась в темно-зеленом платье с завышенной талией. На Поппи было платье похожего фасона нежного небесно-голубого оттенка. Спальню в старом фермерском доме, которая теперь играла еще и роль гримуборной, закончили и обставили на прошлой неделе. Предполагалось, что эта комната станет свадебным подарком будущего свекра Лены. Огромную кровать сделали на заказ. Свеженатертые половые доски напилили из круглого леса, хранившегося на ферме. Шелковые ковры, покрывавшие большую часть пола, приехали из Персии. Лена купила их на аукционе три недели тому назад, и для того, чтобы спрятать их от Трига, пришлось применить немало хитрости и воспользоваться заново выстроенным камином.

Прошлым вечером Триг очень хотел разжечь в камине огонь.

Но как бы не так.

Деймону и Себастьяну с трудом удалось оттащить его на другой конец фермы и заставить пилить дрова, чтобы Лена, Поппи и Руби могли вытащить злосчастные штуковины.

Руби была на шестом месяце беременности двойней, Лена хромала на одну ногу, а Поппи так безудержно хохотала, что помощи от нее не было почти никакой. Тем не менее общими усилиями они затолкали ковры в душевую кабину в одной из недоделанных ванных комнат, и сегодня утром отец и брат Трига расстелили их в хозяйской спальне.

Лена надеялась, что Тригу они понравятся.

В противном случае она всегда могла продать их и купить другие.

– Через полчаса надо будет идти, – сказала Поппи, и Лена выглянула в большое окно эркера, выходившее на лужайку, где после церемонии должен был состояться свадебный праздник.

Посреди лужайки установили большой тент, под которым трое официантов предлагали прибывающим гостям прохладительные напитки. Для наиболее отважных гостей, желающих обследовать берега реки или саму реку, предлагались зонтики от солнца, подстилки для пикника и пушистые пляжные полотенца. Поставщик провизии оккупировал кухню. На газоне появились длинные составные столы, покрытые белыми льняными скатертями и сервированные столовым серебром с белыми украшениями. Флорист со своими помощниками расставляли на столе последние цветочные акценты. На буфете стояли свадебные букеты – романтичные композиции из искусственных цветов, желудей и нежно-зеленых листьев.

Два старинных "астон-мартина" дожидались своего часа на круге подъездной дороги, чтобы отвезти Руби и Поппи и Лену с отцом от дома до речки, где на берегу должна была состояться свадьба. Один из "астонов" был серебристым, другой зеле ного цвета бритиш рейсинг грин (цвет британских гоночных автомобилей). Вместе они напоминали Лене стремительного мужчину и бесстрашную женщину. Автомобили подарил им с Тригом отец Лены.

Триг еще не знал, что они стали обладателями этих "астонов" и что дважды в год в Брисбене энтузиасты организовывали гонки на них. Впереди их ждали хорошие времена.

Фотограф, стараясь вести себя ненавязчиво, сделала несколько снимков их приготовлений. Она уже вышла на улицу и фотографировала машины.

– Что я забыла? – Лена чувствовала, что уже почти готова, но не совсем.

– Украшения, – сказала Поппи, щелкнув пальцами, и потянулась к тяжелой бархатной шкатулке. Она с благоговением взяла ее в руки. Шкатулка принадлежала их матери.

Поппи аккуратно помогла сестре надеть украшения.

– Красиво, – сказала Руби, и ее глаза вдруг затуманились.

– Прекрасно, – добавила Поппи.

Свадебный распорядитель просунула в дверь голову и ободряюще улыбнулась:

– Как у нас дела?

– Она готова, – сказала Поппи.

– Хорошо. Музыканты приехали, они настраиваются, жених со своей командой тоже прибыл. Они добирались по реке.

– Будем надеяться, что они не намокли, – пробурчала Руби.

– Там кто-то упоминал скоростной катер, – осторожно добавила свадебный распорядитель. – Очень высокоскоростной. Судя по всему, они прибыли на одном из таких.

– Представляю себе. – Лена усмехнулась. У нее не осталось времени подыскать катер. Она была слишком занята покупкой фермы, ремонтом и подготовкой к свадьбе. К тому же она записалась на курс в университете. Возможно, это сделал Триг.

Единственной тучей, омрачавшей этот прекрасный день, оставалось отсутствие Джареда. Судя по всему, он по-прежнему находился на борту плавучей крепости, принадлежащей торговцу оружием.

– Жаль, что здесь нет Джареда, – наконец произнесла Лена.

– Он сам виноват, – осторожно ответила Руби.

– Верно, черт побери. – Но боль не отпускала. И не только за себя. Ей было обидно за Трига.

– Он был бы здесь, если бы мог, – попыталась защитить брата Поппи.

Или если бы хотел. Но эту мысль Лена оставила при себе. Нельзя сосредотачиваться на плохом. По большей части ей это удавалось. Она чувствовала себя счастливой и благодарной за все. Любовь. Как много всего она сделала возможным.

Свадебный распорядитель взглянула на свой мобильник и снова улыбнулась:

– Приехал твой отец. Он на улице, около машин. Мы отвели десять минут, чтобы сделать фото. Через двадцать минут мы едем к реке.

Ехать было недалеко. Большинство гостей предпочли прогуляться пешком от дома на холме до берега.

Фотограф кивнула и сказала, чтобы они выходили. Поппи протянула Лене букет невесты.

Руби и Поппи набросили Лене на голову фату.

– Ты такая красивая, – сказала Поппи.

– Точно, – подтвердила Руби. – Надежда тебе идет. И счастье тоже.

– Ты готова? – спросила Поппи.

Лена кивнула.

Да, она была готова.

Триг ненавидел ждать. Особенно ему не нравилось ждать свою невесту перед лицом трех сотен гостей. Однако он делал все, что мог, приветствуя гостей, пока не зажужжал телефон Деймона и сообщение от Руби не возвестило, что Лена выехала.

Деймон отвел Трига и своего лучшего друга – брата Трига Мэтью под большой эвкалипт, где они подождали еще какое-то время.

Наконец на дороге появился темно-зеленый "астон-мартин". За ним следовал серебристый.

– Красиво, – сказал Мэтью.

– Очень красиво, – согласился Деймон и, повернувшись к Тригу, поправил маленький белый цветок у него в петлице. – Еще один свадебный подарок. Мой отец велел сказать тебе, что один из них твой и что зеленый чуть-чуть быстрее. Добро пожаловать в семью.

– Думаю, я должен сказать спасибо. – Триг затаил дыхание, когда из первой машины вышли Руби и Поппи, а потом помогли Лене и ее отцу выйти из второй. Они все суетились, все вертелись, и казалось, этому не будет конца.

– Что-то не так, – сказал он.

– Нет, я уверен, что все нормально, – возразил Мэтью.

– Все в порядке, – согласился священник. – Они ждут музыку.

Точно. Музыка.

Соло гитары. Оно зазвучало как по сигналу.

Поппи пошла по дорожке между старых поваленных эвкалиптов, распиленных пополам и превращенных в скамьи. Руби пошла за ней. Потом Лена с отцом двинулись в сторону Трига. Она казалась такой красивой, такой хрупкой. Но она совсем не была хрупкой. Сердце Трига принадлежало ей, и она держала его в своих руках с той же силой и решимостью, с которой относилась ко всему остальному.

– Дыши, – посоветовал ему брат, и Триг вспомнил, что надо дышать.

– Возлюбленные братия, – начал священник, и Триг немного успокоился. Это реальность. Это происходит на самом деле.

До него донесся звук мотора быстроходного катера. Действительно, очень быстроходного катера. Священник нахмурился и посмотрел в сторону реки.

– Возлюбленные братия, – снова сказал он.

Однако теперь внимание всех присутствующих, включая Лену, обратилось к реке. Триг тоже смотрел, как из-за поворота появился катер. Он прищурился, потому что катер выглядел на удивление знакомым. Он почти ничем не отличался от того, на котором приехал он сам, с той лишь разницей, что он приехал на черном, а этот был красным.

– Триг, – сказала Лена голосом, который никак нельзя было назвать спокойным. – Неужели тот маньяк за рулем катера Джаред? Он выглядит чертовски похоже на Джареда.

Это, действительно , Джаред, понял Триг. Тригу хотелось убить его.

– Ты об этом знал? – рявкнул он Деймону. – Ты знал, что он едет сюда? И не сказал нам?

– Нет! – Деймон поднял руки. – Нет. Я здесь ни при чем. Я ничего не делал. Вы же сами послали ему приглашение.

– Кто-нибудь из вас знал? – Голос Трига звучал угрожающе спокойно.

Но со всех сторон он слышал одно лишь "нет".

– Может, это его двойник, – с надеждой сказал Деймон.

– Ты хотела видеть его здесь, – успела торжественно произнести Поппи, прежде чем начала давиться от смеха.

Мэтью повернулся к ним и поднял руки вверх:

– Народ, помолчите пять минут.

К ним подошел отец Лены, а за ним Себастьян.

Триг выдохнул более спокойно. Пять минут – это недолго. А потом он будет женат. Сжав губы, он молча смотрел, как Джаред разогнал катер на полную мощность, а потом в последнюю минуту остановил его прямо позади катера Трига. Еще один дюйм, и он бы врезался в катер Трига.

– А ты еще хотел, чтобы он приехал. Зачем? – прошептала Руби.

Хороший вопрос.

Джаред выбрался из катера и уверенно направился к ним. Его выдавали только глаза. Они были настороженными, умоляющими и усталыми. Сердитый взгляд скользнул по его лицу, не говоря уже о его джинсах и грязноватой футболке.

– Ты не соблюдаешь протокол, – сдавленно произнесла Лена. Она выглядела так, будто вот-вот заплачет.

– Но я приехал. – Джаред беззвучно воззвал к ней о понимании, прежде чем повернуть свое измученное лицо к Тригу. – Для меня честь быть твоим шафером, парень. Неужели ты действительно думал, что я упущу эту возможность?

– Ты спер мой катер. Мой второй катер. Ленин катер.

– Жаль, что он не спер вместе с ним костюм, – пробормотала Руби.

– Не припоминаю, чтобы мы встречались, – сказал Джаред, быстро подтянувшись и уставившись на большой живот Руби.

Деймон, сделав шаг вперед, поспешил объяснить:

– Руби, это Джаред. Джаред, это Руби. Руби – моя жена.

– Эту свадьбу ты уже пропустил, – объявила Руби.

– Я Себ, – сказал Себастьян, снимая пиджак и протягивая его Джареду, который, недолго думая, облачился в него. – Я здесь с Поппи. Мы не женаты. Пока.

Взгляд Джареда мгновенно сделался острым. Он протянул руку, и Себастьян взял ее. За сим последовало крепкое рукопожатие.

– Я представляла, что это произойдет совсем иначе, – сказала Поппи и, нахмурившись, посмотрела сначала на Джареда, потом на Себастьяна.

– Человек предполагает… – пошутил Джаред.

– Триг? – Голос Лены дрожал.

Триг слышал, как он дрожит, и понимал, о чем она думает, глядя только на него.

– Что, милая?

Себастьян с ее отцом отошли в сторону, а все его шаферы молча выстроились в шеренгу: его брат, Джаред и Деймон.

– Можем мы не обращать на них внимания и, наконец, пожениться? – Ее голос по-прежнему дрожал.

– Я не обращаю на них внимания. Я их вообще не вижу. Есть только ты. – Их пальцы сплелись, и он поднес ее руку к губам.

Священник улыбнулся и начал сначала:

– Возлюбленные братия…

Через пять минут, когда жених следом за невестой сказали "согласна" и "согласен", друзья и родственники, собравшиеся под большим старым эвкалиптом на берегу тихой речки, захлопали в ладоши и разразились приветственными возгласами.

Назад