– Бедная женщина. – Сэм криво улыбнулся. – Она не говорила мне гадости в лицо, но считала своим долгом сообщать всем вокруг обо всем, что я натворил. Моя мать узнавала от нее о моем очередном проступке до моего прихода домой. Причем она рассказывала обо всем в таких подробностях, будто сама при этом присутствовала.
– Она тебя просто недооценивала.
Сэм не был так в этом уверен. Не желая больше копаться в прошлом, он фыркнул и сменил тему:
– Что у вас тут новенького? Со времени моего последнего визита здесь, похоже, многое изменилось. Я не был здесь с тех пор, как закончил проходить практику. Ваш брат Фил тогда работал терапевтом.
– С тех пор здесь действительно много изменилось.
Ник сделал паузу. Его лицо напряглось, и внезапно он стал выглядеть старше.
– Пойдем, я тебе все покажу, – сказал он, поднявшись. – Сомневаюсь, что ты узнаешь поликлинику. Мы расширили заднюю часть, построили отделение для приема пациентов с незначительными повреждениями, оборудовали новый рентген-кабинет и перевязочную. Также мы планируем построить новый корпус на земле, которая раньше принадлежала Олторпам. Лодочная мастерская сгорела в сентябре, и мы купили половину их участка, которая примыкат к территории поликлиники. Ты помнишь Кейт Олторп, вдову Джеймса?
– Смутно. Я только помню, что Джеймс погиб во время шторма.
Ник слегка нахмурился:
– Да. Ее деверь захотел продать землю. Без лодочной мастерской половина Кейт стала бесполезной. Они получили страховку и все продали. Мы приобрели достаточно большой участок и сможем открыть больше кабинетов для врачебных консультаций. Уверен, это отличный способ использования земли Олторпов. Джеймс был бы доволен. Пойдем, я все тебе покажу. Надеюсь, ты будешь приятно удивлен.
Новая обстановка действительно произвела на Сэма впечатление. Но он прекрасно знал, с какой целью Ник устроил для него эту экскурсию, и не собирался попадаться на крючок. При других обстоятельствах он, возможно, согласился бы здесь работать, но при нынешних это исключено.
Они с Ником стояли на верхней лестничной площадке и обсуждали будущее поликлиники как многопрофильного медицинского центра со стоматологическим кабинетом и отделением остеопатии. Неожиданно Ника позвали к телефону, и он ушел в свой кабинет, оставив Сэма наедине с Джеммой. Это она разыскала Ника и сообщила ему о звонке.
Ее серо-голубые глаза смотрели на Сэма настороженно, поза была напряженной, словно она видела в Сэме угрозу.
Какая нелепость! Это ему следует ее опасаться. Ведь это она его бросила.
Он встретился с ней взглядом и произнес холодно-спокойным тоном:
– Моя мать говорила, что ты вернулась.
– Да, я работаю здесь уже год. Как она, Сэм? Ник сказал, что ей лучше.
– Да, ей лучше, но она все еще не отошла от потрясения. Мы все потрясены. Ведь ей всего пятьдесят семь.
– Я знаю, но она уже много лет страдает от повышенного давления, и ее питание несколько однообразное.
– Зато очень сладкое и вкусное, – произнес он, криво улыбаясь.
Его сердце чуть не выскочило из груди, когда она улыбнулась в ответ. О боже, как же он хочет заключить ее в объятия, прижать к своей груди, зарыться лицом в ее густые мягкие волосы и узнать, пахнет ли она так же, как раньше!
– Она сказала, что ты все еще не замужем, – резковато сказал Сэм.
Ее улыбка тут же поблекла, и она отвернулась.
– Мы оба прекрасно знаем, что это не так, – пробормотала она.
– Никак не могу понять, почему ты до сих пор не подала на развод.
– Ты тоже не подал.
– Мне даже думать об этом было некогда. Я был слишком занят.
Он всячески старался ее забыть и притворялся, что ему не нужны развлечения, – вот чем он занимался все эти годы.
– Я поняла. Ты был в Африке, спасал мир. Как тебя угораздило свалиться с мотоцикла?
– Ты же знаешь, что я парень рисковый. Люблю искушать судьбу и бросать всем вызов.
– Тебе тридцать, Сэм. Может, тебе уже пора перестать заставлять мать нервничать?
Сэм сглотнул. О да, он уже взрослый мальчик. Он повзрослел в тот день, когда вернулся с работы с букетом цветов для Джеммы и обнаружил ее письмо.
– Прошу прощения, – сказал вернувшийся Ник. – Итак, на чем мы остановились?
– Я вас оставляю. Передай Линде мои наилучшие пожелания, – произнесла Джемма и пошла назад. Сердце ее бешено колотилось, ноги были ватными. Ощущения, дремавшие внутри ее одиннадцать лет, проснулись и стали сильнее, чем когда-либо.
– Итак, что ты обо всем этом думаешь? – спросил Ник Сэма.
Они прошлись по отделению для пациентов с незначительными повреждениями, поболтали с физиотерапевтом Лорен, которую Сэм хорошо помнил, и вернулись в регистратуру.
Не нужно было быть гением, чтобы понять, куда он клонит.
– Все просто замечательно, но я на это не куплюсь, Ник, – мягко сказал Сэм. Я не хочу здесь работать. – Только не рядом с Джеммой.
– Почему? Тебе нужна работа, нам – хороший врач. Твои мать и брат в тебе нуждаются. И, откровенно говоря, глядя на тебя, я полагаю, что ты тоже в нас нуждаешься. Ты не мог поработать у нас хотя бы несколько недель, пока мы не найдем замену Люси? Мы были бы очень тебе признательны. К тому же у тебя было бы занятие на время твоего пребывания здесь.
– У меня дел выше крыши. К саду не притрагивались уже много лет.
– Не знал, что тебе нравится ковыряться в земле, – усмехнулся Ник. – По крайней мере, подумай над моим предложением. Возможно, тебе пора вернуться домой, Сэм.
Затем Джемма снова спустилась вниз. Их взгляды встретились, и его сердце пронзила боль.
– Я так не думаю, – пробормотал он и, развернувшись, пересек помещение и вышел на улицу.
Только тогда он смог вдохнуть полной грудью.
Джемма не знала, как ей удалось продержаться остаток дня.
Сэм покинул здание поликлиники, но его запах, витающий в воздухе, преследовал ее. Всякий раз, когда она позволяла себе о нем подумать, к горлу подступал огромный комок. Впрочем, времени у нее на это было немного. Днем ей нужно было принимать больных, а потом ехать в местную школу на вечер, посвященный профориентации. Когда она направлялась после работы домой, чтобы переодеться, ей пришлось проехать мимо дома матери Сэма. Перед ним стояла машина с логотипом агентства по прокату автомобилей. Несомненно, на ней ездит Сэм.
Ну почему она так на нем зациклилась? Он здесь временно и, когда его мать поправится, вернется туда, откуда приехал. Она не может ему позволить разбередить ее сердечные раны, поэтому должна держать его на расстоянии. Она слышала, как Ник предлагал ему остаться, и видела, как он выскочил из здания поликлиники, словно там начался пожар.
Сэм не останется, и она не должна впускать его в свое сердце.
* * *
– Сэм! Здравствуй, дорогой. Я так надеялась, что ты придешь.
– Привет! Как дела? Ты говоришь лучше. Твоя речь стала более отчетливой. – Поцеловав мать в обвисшую щеку, он сел на стул рядом с кроватью. – Я принес тебе виноград.
– А шоколад?
Он издал отрывистый смешок:
– Нет, мам, никакого шоколада. Виноград полезен для здоровья. К тому же я его люблю.
Взяв горсть ягод, он откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу.
– Я хочу с тобой поговорить. О Джейми.
– Где он, Сэм? – Ее взор затуманился. – Я думала, что ты его приведешь.
– Прости, я не смог его привести. Я пошел гулять с собакой, а когда вернулся, его уже не было дома. Он прислал сообщение. Сказал, что ему нужно в школу.
– Он не хочет меня видеть.
Сэм не стал ей говорить, что ему эта мысль тоже пришла в голову.
– Нет, это правда. Я звонил в школу. Там сегодня мероприятие, посвященное профориентации. Он вызвался помочь. Отсюда я сразу поеду туда, посмотрю, там ли он, и поговорю с его учителями.
– О боже!
– Уверен, они многое могут мне рассказать, но мне тоже есть что им сказать. Не беспокойся, я займусь Джейми. Ты, главное, поправляйся.
– Как там Диггер? Он по мне скучает?
Сэм улыбнулся:
– Думаю, да, но ему нравится гулять. Сегодня на рассвете мы с ним хорошо побегали по пляжу. – А потом они побывали на другом пляже, где он сидел у обломков старой хижины и мучил себя воспоминаниями.
– Не спускай его с поводка, а то он опять залезет в какую-нибудь нору.
Сэм мягко рассмеялся:
– Я помню, как ты мне рассказывала, откуда у него такая кличка. Не волнуйся, я буду держать его на поводке.
– Ты видел Ника? – спросила пожилая женщина, и Сэм приготовился к неизбежным вопросам.
– Да, видел.
– А Джемму?
Сэм почувствовал, как напряглось его тело.
– Да, видел. Она передает тебе привет с пожеланиями скорейшего выздоровления. Кажется, она довольно хорошо тебя знает.
– Она приезжает ко мне домой и измеряет мне давление. Красивая девушка, правда?
Я не заметил, – солгал Сэм. – Я был занят.
Он положил ягоды обратно на тарелку, пока не раздавил их, и взял неподвижную левую руку матери в свою.
– Давай сделаем несколько упражнений. Нужно заставить твои пальцы двигаться.
Она покачала головой:
– Это бесполезно. Они не двигаются.
– Они будут. Нужно только пытаться. Давай я тебе помогу, – сказал он и начал разминать ей пальцы.
Это не помогло ему прогнать образ Джеммы, стоящий у него перед глазами. Ее печальный настороженный взгляд преследовал его. Через несколько минут он положил руку матери и поднялся:
– Я прямо сейчас пойду в школу и разберусь с Джейми. Завтра я тебя навещу. Поправляйся.
Ее глаза увлажнились.
– Приведи его сюда и сам посиди со мной подольше. Я так по тебе соскучилась. Ты даже не знаешь…
Почувствовав угрызения совести, он мягко вздохнул:
– Знаю. Ты довольно часто мне это говоришь. Но мое место не здесь.
– Оно могло бы быть здесь.
– Нет. Когда ты поправишься и мой физиотерапевт скажет, что с моей ногой все в порядке, я вернусь в Африку.
Она схватилась за него здоровой рукой:
– Нет, Сэм! Ты не можешь снова уехать.
Возможно, ему не удастся вернуться на прежнее место работы, но он не собирается терять надежду.
– Я должен идти, – повторил он и, высвободив свою руку, поцеловал мать в щеку и ушел.
– Сэм! Вот уж не ожидала тебя здесь увидеть.
– То же самое могу сказать о тебе, – ответил он с натянутой улыбкой – Ты не видела Джейми?
– Он где-то здесь, – сказала Джемма, пытаясь держать под контролем эмоции. – Делает беджики с именами родителей и готовит напитки. В прошлом году он был участником подобного мероприятия, а сейчас только помогает его обслуживать. Он сам вызвался. Не хочу показаться грубой, но это на него не похоже.
– Возможно, это просто предлог, чтобы не идти к матери в больницу. Он там еще не был. Думаю, он боится. Мне нужно поговорить с его учителями и узнать как можно больше о его дружбе с Гэри Лавлейсом.
– Лаклан Д'Анси здесь. Он все тебе расскажет. Сейчас он главный констебль и сотрудничает со школой. Ник Тремэйн тоже здесь. Если Лаклан занят, думаю, ты мог бы помочь Нику. Всегда есть множество желающих изучать медицину.
Сэм покачал головой:
– Не думаю, что школа захочет со мной сотрудничать. Я не был хорошим учеником.
– Не говори ерунды, Сэм. Ты получил четыре высшие оценки на экзамене по программе средней школы повышенного уровня сложности.
– Лишь потому, что в качестве наказания за плохое поведение мне частенько приходилось после занятий торчать дома.
Джемма улыбнулась, вспомнив его рассказы о том, как он доводил всех до белого каления, как трепал своей матери нервы и вызывал осуждение у половины города. Разумеется, все это только делало его еще более привлекательным.
Отведя взгляд от Сэма, она переключила свое внимание на девушку, стоящую за его спиной.
– Здравствуйте. Вы хотите со мной поговорить?
– Э-э… да, если можно. Я подумываю о том, чтобы стать медсестрой. Вы не могли бы рассказать мне подробнее об этой профессии?
Краем глаза она заметила, как Сэм помахал ей рукой, развернулся и ушел, и с трудом сдержала вздох разочарования.
"Хватит, идиотка! Между вами давно все кончено. Забудь его".
К сожалению, она не могла этого сделать. Оставшуюся часть вечера она взглядом искала его в толпе, и всякий раз, когда находила, ее глупое сердце начинало учащенно биться.
Да, между ними все кончено, но она не может его забыть. Ей не удалось этого сделать за без малого одиннадцать лет и определенно не удастся сейчас, когда он вернулся в город и одним лишь своим присутствием напоминает ей обо всем, что она потеряла.
Глава 2
– Привет, Сэм. Рад тебя видеть.
Он подавил улыбку в ответ на явную ложь человека, который в его школьные годы изрядно с ним намучился.
– Привет, Лаклан. Как дела?
– Просто замечательно. Недавно я снова женился.
Сэм понятия не имел, что его предыдущий брак распался, но нисколько не удивился этому. Во время его отсутствия в Пенхэлли произошло много всего, о чем он не знал. Это было неудивительно, учитывая то, как старательно он избегал контакта с людьми из своего прошлого.
Он поздравил Лаклана с женитьбой и пожелал ему всего наилучшего, после чего тот сразу же завел разговор о Джейми.
– Твой братец в последнее время отбился от рук, – сказал он. – Тебе нужно с ним поговорить. Он окажется в тюрьме, если будет продолжать в том же духе. Было бы жаль, потому что в действительности он умный и добрый парень. Все, что ему нужно, – это хороший пример для подражания.
– На меня не смотрите, – рассмеялся Сэм. – Я последний человек, который может дать ему совет.
– Здесь я не могу с тобой согласиться. Он мне очень напоминает тебя.
– Такой же шумный и неуправляемый?
– Нет, потерянный, – ответил Лаклан, и Сэм, почувствовав себя неловко, отвернулся. – Тебе нужно избавить его от влияния Гэри Лавлейса. Это ужасный тип. Одному Богу известно, что Джейми в нем привлекает. Именно он подает твоему брату дурной пример.
Сэм напрягся:
– Надеюсь, никаких наркотиков?
– По крайней мере, я ничего об этом не знаю, но я бы не удивился, если бы он начал их принимать. Гэри воришка и драчун, как и его отец и брат, и тебе нужно увести от него Джейми, пока не случилось беды.
Сэм вздохнул. Это последнее, что ему нужно.
– Как дела у твоей матери? Я сожалею о том, что с ней произошло. Она еще очень молода.
– Да. Но инсульт может случиться у каждого. Даже у младенца. Она идет на поправку, но нам нужно узнать причину произошедшего, чтобы избежать повторения.
– Тебе следует поговорить с Джеммой. Это она ее нашла. Она ехала домой с работы и заскочила к твоей матери, потому что беспокоилась о ней.
– Правда? – мягко спросил Сэм, удивленный тем, что Джемма ничего ему не сказала. Потому что не хотела с ним разговаривать? Вполне возможно. Он тоже не хочет, поэтому все их разговоры до сих пор были короткими и холодно-вежливыми. Но если Джемма нашла его мать, это означает, что она спасла ей жизнь, и, по меньшей мере, ему следует сказать ей "спасибо". Он не настолько груб, чтобы оставить это без внимания.
– Пойду поговорю с ней. Спасибо вам, Лаклан. Если вы что-нибудь узнаете о Джейми, дайте мне знать.
– Обязательно. И ты тоже мне сообщи, если он что-нибудь натворит.
– Конечно.
Сэм пошел назад к Джемме, но ее окружила толпа юных девушек. Тогда он направился к столу, за которым Джейми раздавал родителям участников мероприятия беджики с именами и прохладительные напитки.
– Проверяешь меня? – произнес Джейми с дерзкой улыбкой.
Сэм улыбнулся в ответ:
– В этом нет необходимости. За меня это делает весь Пенхэлли. Сколько времени ты еще планируешь здесь пробыть?
– Несколько минут. Потом я иду гулять со своими друзьями.
Сэм нахмурился:
– Как так? Сегодня же школьный вечер. К тому же у тебя через несколько недель экзамены. Тебе нужно заниматься.
– У меня все под контролем, Сэм. Тебе не было необходимости приезжать домой и воспитывать меня.
– А мне вот говорят совсем другие вещи.
– Выкладывай, что тебе известно.
– Мистер Д'Анси знает о тебе многое. Вероятно, больше, чем тебе бы хотелось.
Глаза Джейми вызывающе сверкнули.
– Я в любом случае пойду сегодня гулять. Я не совершил ничего противозаконного, и даже не думай о том, чтобы заставить мне убираться в моей комнате. Я только и слышу от мамы, что я весь в тебя.
Сэм подавил улыбку:
– Хорошо, иди, но чтобы в десять был дома.
– В пол-одиннадцатого.
– В десять пятнадцать. И если ты опоздаешь хотя бы на тридцать секунд, то всю следующую неделю просидишь дома.
– Что? Какого черта ты?..
– Выбирай: либо ты приходишь домой в десять пятнадцать, либо сидишь вечерами дома. Увидимся позже.
Не дав своему брату возможности возразить, Сэм удалился. Джемма уже освободилась, и он быстро направился к ней, пока не появилась очередная будущая медсестра.
– Мы можем поговорить? – спросил он.
Ее глаза расширились от испуга – очевидно, она неправильно его поняла. Неужели она подумала, что он собирается говорить о личном с женщиной, которая разбила ему сердце?
– О моей матери, – быстро добавил он, и Джемма успокоилась:
– Конечно. Когда?
– Может, после того, как ты закончишь? Не знаю, как ты, а я еще не ужинал. Я подумал, что мы могли бы поехать в "Смагглерз" и перекусить.
Джемма медленно кивнула:
– Хорошо. Дай мне еще несколько минут. Если за это время я никому не понадоблюсь, мы уйдем отсюда.
– Прекрасно. – Отрывисто кивнув, Сэм направился к Нику, находящемуся неподалеку.
– А вот и он, – сказал Ник молодому человеку, с которым беседовал. – Доктор Кавендиш работал в гуманитарной организации в Африке. Она называется "Врачи без границ"?
– Нет, но очень похоже, – ответил Сэм. – Почему ты спрашиваешь?
– Юный Дэвид хочет изучать медицину и помогать людям, живущим в странах третьего мира. Ты не мог бы дать ему несколько советов?
Сэм заставил себя улыбнуться молодому человеку:
– Что ты хочешь узнать?
– Прости за опоздание. Меня задержали.
– Меня тоже. Ник нашел парня с инстинктом смерти. Он хочет работать в Африке. Собирается на год стать сотрудником гуманитарной организации, прежде чем поступать в университет.
– Что ты ему сказал?
– Чтобы он туда не ездил. Ты уже закончила?
– Да.
– Тогда пойдем отсюда. Ты на машине?
– Да. Может, каждый поедет на своей?
– Хорошая идея.
Он направился следом за ней в сторону порта. Свернув на Харбор-Роуд, они проехали мимо развалин отеля "Якорь" и перебрались на другую сторону реки Лансон. Затем они двинулись в конец Бридж-стрит, на которой находился дом Ника Тремэйна и по соседству с ним дом матери Ника. Поднявшись на холм, они проехали мимо церкви, за которой на мысу стоял маяк, и, преодолев небольшой подъем, оказались у "Смагглерз-Инн".
Судя по тому, что в будний день возле этого заведения стоит так много автомобилей, дела у него идут неплохо. Припарковавшись, Сэм вылез из машины и набрал полную грудь свежего морского воздуха.