- Им с тобой повезло еще больше, - вполне серьезно заметил Энрике. - Не всякая на твоем месте пошла бы на такие жертвы, лишь бы воссоединить семью.
- А что у тебя за семья? Ты мне ничего не рассказывал о ней.
- Да трудно рассказать в двух словах. Все очень разные. И каждый по-своему хорош, вот только ладить с ними порой трудновато. Мама у меня изумительная. А Гарсия очень похож на отца: у него такая же твердая воля и страсть к порядку.
- Отец очень возмущался, когда ты решил уйти из семейного бизнеса?
Энрике отрывисто рассмеялся.
- Возмущался - это еще слабо сказано. Рвал и метал. Но ничего не помогло. Зато Гарсия там преуспевает.
- Кстати о Гарсии… Завтра я скажу ему…
- Что скажешь?
Джемайма замялась.
- Ну… что выбираю тебя.
- А это и вправду так?
- По-моему, да.
Танцуя, они приблизились к краю лужайки, где рос жасмин. Головами они задевали клонящиеся ветви, и те осыпали их душистыми белоснежными лепестками…
9
Хотя Джемайма отчаянно мечтала о большем, в ту ночь Энрике ограничился поцелуями - то нежными и почти невесомыми, то страстными и обжигающими. Тая в его объятиях, она готова была рискнуть и, наплевав на всех соседей на свете, заняться с ним любовью прямо там, на лужайке, под звездным небом. Или на крыльце. Или в кабине пикапа. Или, что куда менее романтично, в собственном доме. Попроси он только - и она забыла бы про стыд и приличия, про скромность и сдержанность.
Но он не попросил.
Не попросил и на следующий день, когда снова заехал за ней и повез на прогулку. Давно Джемайма не проводила время так беззаботно и весело, даже по-школьнически. Энрике показал ей свою стройку - провел по почти готовому корту, объяснил, что важно учитывать при возведении эллинга. Но восхитительнее всего была прогулка по лесу.
Стволы сосен колоннами уходили в небо. На небольших полянках начала созревать земляника, и Энрике, набрав полную горсть, угостил свою спутницу. Джемайма губами снимала у него с ладони ароматные ягоды, и сердце ее замирало от предчувствия поцелуя. Но никакого поцелуя не последовало.
Впрочем, и так было здорово. В недостроенном сарайчике, которому предстояло стать станцией проката каноэ, пока нашел приют всего один узкий, точно игла, челнок - собственность Энрике. Как же забилось сердце Джемаймы при этом напоминании о том, как она тайком любовалась им из зарослей! А затем Энрике неведомо как уговорил ее поплавать в каноэ. Хитрый, сначала он прокатил ее по стремнине, а потом принялся расписывать, до чего же здорово самому орудовать веслом и чувствовать, как отзывается послушная лодочка на каждое твое движение…
Полтора часа спустя, лежа на берегу на нагретом солнцем коврике и суша мокрые волосы, Джемайма сама не понимала, как позволила втянуть себя в такую авантюру. Нет, поначалу все шло очень даже неплохо, но потом Энрике сказал, что, мол, хватить ей барахтаться в тихой заводи, пора попробовать себя на течении. Тут-то все и случилось. Увидев, что каноэ летит прямо на торчащую из воды корягу, Джемайма занервничала и попыталась остановить челнок, ухватившись за низко нависающую над рекой ветку. То, что произошло после этого, называется, как объяснил ей потом Энрике, "оверкиль".
Джемайма выплыла сама, а вот каноэ и весло пришлось вылавливать ниже по течению уже ему. Он хохотал, а Джемайма прятала лицо в полотенце - ей казалось, что от стыда она больше никогда не сможет взглянуть ему в глаза.
Хорошо еще, что по настоянию Энрике, по-видимому, предвидевшего подобный вариант развития событий, она училась грести в купальнике, так что одежда не пострадала.
- Да ладно, - утешал он ее, - подумаешь, что такого случилось? Ну, перевернулась, с кем не бывает? Дело житейское.
- Чувствую себя какой-то мокрой курицей, - пожаловалась она.
- Не-ет, - с видом знатока по мокрым курицам протянул Энрике, - мокрых куриц с такой фигурой не бывает. Скорее ты похожа на мокрого гадкого утенка, который уже практически превратился в очень мокрого лебедя… Пойдем выпьем чаю. У меня там и бутерброды припасены.
И, протянув руку, помог Джемайме подняться. Рывок был таким сильным, что она практически уткнулась в его широкую грудь. Несколько напряженных мгновений оба стояли, почти касаясь друг друга лицами, - но он опять не поцеловал ее…
В понедельник Энрике повел ее в кино на старую комедию с Максом Линдером. Во вторник - в театр. В среду - в цирк. Все было крайне романтично. Энрике каждый раз, как подобает галантному кавалеру, довозил ее до дому… а потом высаживал и уезжал.
В четверг, встретившись с ним в обеденный перерыв в китайском ресторанчике, Джемайма не выдержала и спросила:
- Энрике, что, черт возьми, происходит?
Он вскинул на нее невинный взгляд.
- Я полил утку бамбуковым соусом. А что, думаешь, он к ней не подходит?
- Я не про утку!
- В самом деле? Тогда про гарнир?
- Да забудь ты хоть на минуту о еде, - сердито прошипела она. - Я говорю о нас. О тебе и обо мне. О том, что мы делаем.
- Мне казалось, мы едим утку по-пекински, - осторожно заметил Энрике. Джемайма ответила ему таким убийственным взглядом, что он поспешил добавить: - Прости, не смог удержаться.
- Так ты собираешься отвечать?
- А о чем ты спросила? - решил уточнить он и тут же вскинул руки вверх. - Я просто пошутил.
- Неудачно, - отрезала Джемайма и выжидающе уставилась на него.
Он пожал плечами.
- Понимаешь, Джемайма, у меня создалось впечатление, будто ты наотрез отказываешься заводить роман с малознакомым тебе человеком. Разве я не прав? Разве суть твоих возражений не сводилась к тому, что мы не знаем друг друга? Что тебе неизвестно, каков я на самом деле?
Ничего себе! Она с ума сходит от мыслей, что больше не привлекает его, не вызывает в нем желания, а он, оказывается, просто решил дать ей возможность познакомиться с ним поближе. Ну и ну! Джемайма не знала, смеяться ей или плакать. Или заехать нахалу по физиономии - зачем он так дразнит ее?
- Так все поэтому?
- Ну да. - Энрике усмехнулся. - Старомодное неторопливое ухаживание по всем правилам. Сводить свою избранницу в кино, пригласить на ланч. А завтра вечером, пожалуй, я предложу тебе покататься на карусели.
- Только не на карусели! - быстро произнесла Джемайма. - Меня на ней укачивает. - Но тут же опомнилась. - Послушай, а тебе не кажется, что мы уже давно вышли из рамок старомодного неторопливого ухаживания?
- А кто сказал, что нельзя поменять постель и ухаживание местами?
Джемайма едва успела прикусить язык, не то наверняка спросила бы, когда же при таком раскладе в их отношениях снова найдется место если не постели, то хотя бы страстным объятиям и рискованным ласкам. Но дамам, за которыми ухаживают по всем правилам, интересоваться такими вещами как-то не пристало.
Энрике как ни в чем не бывало снова принялся за еду. Но Джемайма поймала на себе его взгляд, быстрый и оценивающий. В глубине карих глаз плясали чертики. Он еще и издевается, гад! Прекрасно понимает, что с ней происходит, и ждет, чтобы она сама бросилась ему на шею!
Честно говоря, Джемайма уже находилась в том состоянии, когда подобное развитие событий было более чем вероятно. Но сейчас, осознав, что затеял Энрике, решила взять себя в руки. Принято считать, что в подобных играх женщина переиграет мужчину. Вот и проверим. Ведь мужчинам куда труднее обходиться без секса… Хотя сейчас Джемайма была в этом отнюдь не уверена: самой ей в последние дни воздержание давалось непросто.
- Что ж, ухаживание так ухаживание, - промурлыкала она и, отодвинув тарелку с остатками утки, принялась за десерт - клубнику со взбитыми сливками.
Губами осторожно взяв с ложечки красную ягодку, она бросила из-под полуопущенных век томный взгляд на своего собеседника, а потом розовым язычком слизнула капельку сливок. Джемайма заметила, что Энрике не сводит с нее пристального взгляда. Глаза его сузились, губы чуть приоткрылись, мышцы под рубашкой напряглись. Энрике балансирует на краю той же пропасти, что и я, торжествующее подумала она.
Получай, голубчик!
Джемайма подняла голову и, встретившись с ним глазами, подбавила в свой взгляд страсти и пыла. Между нами ничего не изменилось, говорил этот взгляд. Я по-прежнему хочу тебя, очень-очень хочу. Но следующий шаг - твой.
- Итак, что там у нас в программе после карусели? Тир? - поинтересовалась она нарочито скучным голосом.
Энрике засмеялся.
- Думаю, я тебя удивлю.
Все детали предстоящей встречи он продумал так, как генерал продумывает план решающей битвы. Но, как бывает куда чаще, чем хотелось бы, судьба распорядилась по-своему. В пятницу утром, когда в голове у Энрике только и было, что вечернее свидание, ему снова пришлось срочно улететь. Таковы издержки свободного предпринимательства: когда вся ответственность на тебе, ты и отдуваешься, если случается что-то непредвиденное.
Нет, ничего трагического не произошло, всего лишь досадная деловая необходимость. Но как же проклинал в ту минуту Энрике все деловые необходимости на свете! Кабы не близящееся тридцатилетие - а значит, и роковой срок соглашения с отцом, никакие силы не заставили бы его покинуть возлюбленную.
Он обещал Джемайме вернуться в понедельник. Но, приложив поистине нечеловеческие усилия, поставив на уши всех деловых партнеров, закончил свои дела к четырем часам дня в воскресенье. А вечером уже был в Батлере. Он буквально дрожал от нетерпения при мысли, что скоро, очень скоро увидит наконец Джемайму! Пришла пора покончить с затянувшимся "целомудренным ухаживанием", от которого Энрике денно и нощно горел на огне страсти. Всякий раз, когда Джемайма смотрела на него томным призывным взглядом, он чувствовал, что взорвется на месте.
Но если это вынужденно-добровольное воздержание и было для него настоящим адом, то Энрике знал, во имя чего страдает. Он должен был сделать все, чтобы Джемайма поняла: ему можно доверять, на него можно положиться. И еще он давал ей время разобраться в своих чувствах.
Что же до чувств самого Энрике, тут никаких сомнений не было: он любил эту женщину, любил так страстно и пылко, как и не думал когда-либо кого-либо полюбить. Хвала Небесам, что в свое время уберегли его от брака с Александриной! Теперь Энрике знал, к чему, точнее к кому, вели его все эти тридцать лет жизни.
Не ожидая ничего хорошего от этого вечера, Джемайма сидела у окна и пыталась сосредоточиться на чтении. Но даже любимый Вудхауз сегодня не утешал и не увлекал. Снова одна! То есть не совсем одна, раз есть Бобби, который залег с "Одиссей капитана Блада" у себя наверху, и Синтия, что засела в ванной, экспериментируя с гелем для укладки волос. С семьей - но без любимого. И пусть разлука продлится недолго - терпеть осталось всего день, - на душе у Джемаймы было тоскливо.
Тишину нарушил телефонный звонок. Она бросилась к трубке, точно утопающий к спасительной соломинке. Вдруг это Энрике решил хотя бы скрасить ей вечер приятной беседой? Это действительно оказался он, но говорил как-то странно, таинственно.
- Джемайма? - Энрике был краток. - Это ты? Отлично. У меня для тебя сюрприз. Приезжай к воротам "Сосен" через пятнадцать минут, найдешь там кое-что интересное.
И, вредина этакий, повесил трубку, не дав Джемайме и слова сказать в ответ.
Неужели вернулся?.. Ох, через пятнадцать минут! И собраться-то не успеешь! Наряжаться времени не было. Поспешно натянув все то же светлое платье с пуговичками-ракушками и приведя волосы в относительный порядок, Джемайма предупредила Синтию, что вернется поздно, и с бешено бьющимся сердцем поспешила на место встречи.
К ее удивлению, она не нашла там ни Энрике, ни неизменного Дженкинса. Однако ворота медленно распахнулись, точно приглашая ее заехать. Теряясь в догадках, что все это значит, она приняла приглашение.
За воротами, под сенью деревьев стоял знакомый пикап. Обмирая от волнения, Джемайма притормозила рядом и выскочила из машины. И тотчас же, словно отделившись от темных стволов, навстречу ей шагнул Энрике. Но какой! В костюме арабского шейха он был просто ослепителен. Белый тюрбан потрясающе шел к смуглым, точеным чертам лица. Просторная одежда придавала статной фигуре удивительную величавость.
Джемайма остолбенела, а он уже кланялся ей по-восточному, на миг коснувшись рукой лба и сердца.
- Звезда моя, царица грез моих, - с восточной же велеречивостью произнес Энрике, - твой покорный слуга счастлив лицезреть тебя в этот вечер.
Не сон ли это? Джемайма тряхнула головой, отгоняя наваждение. Но все оставалось по-прежнему.
Увидев ее растерянность, он засмеялся, мгновенно превратившись в привычного - и такого любимого! - Энрике.
- Милая, я так соскучился! Наше свидание отложилось на два дня, но не отменилось. По-моему, мы оба заслужили маленький праздник.
- Но… но… как все это понимать?
Энрике снова засмеялся.
- Сын Сильверстоуна - мой старый друг. Сейчас вся их семья живет в Майами. А Сэм Дженкинс не такой уж свирепый цербер, когда узнаешь его поближе, особенно если у тебя есть пара-другая весьма доходчивых и звонких аргументов в кармане. Так что забудь сомнения и иди со мной.
Нежно и властно взяв ее за руку, он повел ошеломленную Джемайму за собой, к стоящему в глубине сада павильону. Сюда экскурсий не водили, а потому Джемайма еще ни разу здесь не была. Внутри их встретило изобилие пышной растительности: монстеры склоняли причудливо изрезанные листья, пальмы горделиво вздымали свои перистые кроны к стеклянному потолку. В ветвях резкими голосами перекликались птицы. В углу серебристо журчал фонтан, рядом на персидском ковре в художественном беспорядке лежали атласные подушки, стояли бутылка шампанского, два бокала и ваза с фруктами.
Усевшись и облокотившись на груду подушек, Энрике окинул Джемайму откровенно плотоядным взглядом.
- Чувствую себя заправским султаном, к которому только что привели пленницу из Европы, прекрасную белокожую принцессу.
Джемайма хихикнула. Энрике с напускной суровостью покачал головой.
- Напрасно смеешься. Знаешь ли, о несчастная, какая судьба ждет пленниц Великого султана?
- Нет, - наивно захлопала ресницами Джемайма, принимая игру. - А какая? Ты мне не объяснишь?
- Я тебе покажу, - прорычал Энрике, вскочив с места и заключая ее в объятия.
10
Напевая какой-то легкомысленный мотивчик - он застрял у нее в голове со вчерашней ночи, - Джемайма вошла в свой закуток… И остановилась, точно громом пораженная.
У ее стола, небрежно проглядывая лежащую там стопку эскизов, стоял высокий статный мужчина в безупречном темно-синем костюме. Черные волосы чуть тронуты сединой, смуглая кожа, орлиный профиль… Франсиско Валдес, отец Энрике.
- Мистер Валдес…
До сих пор Джемайме доводилось только пару раз видеть его, да и то издали, когда он, точно король, осматривал свои владения. Вот так неожиданный визит!
- Мисс Андерхилл?
Чертами лица сыновья не очень напоминали своего отца, но во всех троих угадывалось несомненное фамильное сходство. Та же горделивая осанка, та же тигриная грация движений, та же уверенность в себе. Но, как отметила про себя Джемайма, из двух сыновей на отца больше походил Гарсия, с его невозмутимостью, хладнокровием, сухостью и выдержкой. И в их глазах тоже горел огонь, который она видела во взоре Энрике. Только если у Энрике этот огонь грел, то от взгляда Франсиско и Гарсии, как ни странно, леденела кровь.
- Вы ждали меня? - осторожно поинтересовалась Джемайма.
- Да, я хотел с вами поговорить. - Глава семейства Валдес огляделся по сторонам, ища, куда бы сесть.
Джемайма подвинула гостю кресло и внутренне содрогнулась, впервые обратив внимание на то, какое оно обшарпанное. Сама села напротив, на шаткий стул.
Пауза затянулась. Острые, проницательные глаза Франсиско буравили Джемайму, точно пытаясь заглянуть ей в душу. Она нервно поежилась, но попыталась взять себя в руки.
Наконец Франсиско Валдес нарушил молчание.
- Как принято во многих крупных компаниях, я считаю своим долгом время от времени лично беседовать с персоналом. Сегодня настала ваша очередь. Вы довольны работой?
- Да, - промямлила Джемайма, все еще не очень понимая суть происходящего. Неужели его визит и в самом деле дань традициям?
- Хорошо ли вам платит мой сын, Гарсия?
Джемайма напряглась.
- Да, вполне.
- Вполне? - повторил он. - Что-то мало уверенности в голосе. Оно и неудивительно, учитывая, сколько ответственности лежит на ваших плечах и сколько всевозможных расходов. Куда больше, чем у обычной женщины вашего возраста. Ведь вам же и самой учиться надо, и брата с сестрой на ноги ставить.
Джемайма нахмурилась.
- Откуда вы знаете?
Он позволил себе усмехнуться.
- Ну, во-первых, хороший хозяин просто обязан быть в курсе того, чем и как живут его подчиненные. Но, не скрою, у меня есть особый повод интересоваться именно вами.
Джемайма занервничала еще больше.
- Я взял себе за правило лично выяснять всю подноготную людей, так или иначе связанных с моей семьей, - продолжал тем временем Франсиско Валдес. - Надеюсь, вы согласитесь, что это более чем разумная мера предосторожности с моей стороны.
Джемайме стало жарко.
- Лично? - только и сумела повторить она.
Ее гость небрежно повел рукой.
- Ну, разумеется. Мне все известно про вас и Энрике. У меня есть возможности быть в курсе всего, что творится в "Хай-стайл", и везде свои люди.
Джемайма была так поражена его словами, что даже не нашла в себе сил возмутиться подобным вторжением в ее личную жизнь.
- Нет-нет, Гарсия тут ни при чем, - бесстрастно ответил Франсиско Валдес на ее невысказанный вопрос. - Мои сыновья до сих пор исповедуют детские принципы "своих не выдавать". Однако хотя они и выросли, но семья с нашим положением в обществе просто обязана отслеживать увлечения отпрысков.
Должно быть, Джемайма изменилась в лице, потому что он повторил прежний небрежный жест.
- Не волнуйтесь, как раз против вас у меня нет никаких возражений. Конечно, некоторые ваши родственники оставляют желать лучшего, но я готов закрыть на это глаза, поскольку мне импонируют ваши талант и честолюбие. Я проглядел эскизы - весьма и весьма недурно. Уверен, из вас может получиться неплохой модельер. Опять-таки, вы девушка добрая и порядочная и по характеру отлично дополняете Энрике…
Однако вторая, одобрительная, часть этой тирады ускользнула от слуха Джемаймы. Выхватив одну фразу, она не могла уже воспринимать ничего другого.
- Мои родственники? - растерянно повторила она.
Ее собеседник кинул на нее очередной проницательный взгляд.
- Ваша тетя… при всех достойных качествах характера, не самая приятная личность, не так ли?
Джемайма начала уставать от всех этих игр.
- Мистер Валдес, чего вы от меня хотите?