Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс 9 стр.


Лора подняла с пола свои вещи и быстро оделась. Она почувствовала, что Алессандро ослабил самоконтроль и сейчас был просто самим собой. Лицо его было мрачным, и Лора почувствовала необходимость прикоснуться к нему, но без сексуального подтекста. Она просто хотела быть с ним. Она села рядом в старое кресло-качалку и переплела свои пальцы с его. Алессандро не возражал.

– Говори…

– Какие еще скелеты в шкафу я обнаружил? У меня была сестра, она умерла в двенадцатилетнем возрасте. Упала с дерева, подумать только!

– Алессандро…

– Вот тогда родители и решили, что завести еще одного ребенка – хорошая идея. Точнее, если читать между строк, так решила мама… Знаешь, я понятия не имею, зачем тебе это рассказываю.

– Потому что тебе надо выговориться.

– По-моему, ты путаешь меня с каким-то неудачником.

– Ты расстроен? Зол на отца?

Лора проигнорировала его попытку отрицать тот факт, что у него были чувства, что он мог быть уязвимым. Она отдала бы все, чтобы облегчить его страдания.

– И то и другое. – Алессандро криво ухмыльнулся.

Расстроен. Зол. Но он знал, что со временем эти чувства пройдут, и он будет благодарен отцу за их разговор и за откровения, которые он услышал.

Он начал понимать, почему отец всегда был для него практически незнакомцем. Его скорбь по жене, которая была намного моложе его, трансформировалась в отчуждение к сыну, за которого он нес ответственность.

"Я был старым дураком, – признался Роберто. Ему было так же неловко делиться своими чувствами, как и его сыну, – но чем больше проходило времени, чем сложнее было нарушить отчуждение, сложившееся между нами. Мне стоило открыть тебе правду, все объяснить, показать фотографии матери. Я любил ее больше всех на свете, я бы умер за нее. Когда будешь готов простить своего старика, приходи посмотреть фотографии".

– Знаешь, – задумчиво проговорила Лора, – он никогда не рассказывал, где жил до того, как приехал сюда. Всегда было что-то, что он хранил в секрете от окружающих.

Их пальцы были по-прежнему переплетены. У них не было никаких отношений, тогда почему же сердце Лоры разрывалось на части, когда она представляла себе его жизнь, взросление, одиночество? Алессандро пожал плечами. Лора почувствовала, что он отдаляется от нее. Она запаниковала при мысли, что он может пожалеть о том, что доверился ей, что она увидела его без маски, уязвимым и печальным.

– Ты пришел сюда потому, что…

– Потому что хотел тебя, – мрачно сказал Алессандро. – А теперь мне пора идти, пока твоя бабушка не застукала нас в весьма недвусмысленной ситуации. – Алессандро надел джемпер. Он никогда раньше никому не доверялся, но вовсе не сожалел о том, что сделал это сейчас. – Думаю, – протянул он в своей привычной манере, – в следующий раз нужно будет найти кровать побольше.

Сердце Лоры сладко заныло. Значит, следующий раз будет?

– Бабушка купила эту кровать, когда мне было двенадцать. – Лора чувствовала легкость, потому что он вовсе не собирается уйти навсегда и оставить ее ни с чем. – Я никогда не думала, что мне понадобится кровать большего размера, потому что я буду в ней кувыркаться с парнем.

Они спустились по лестнице, но, прежде чем открыть входную дверь, Лора положила руку ему на плечо:

– С тобой все будет в порядке?

Алессандро посмотрел в ее ясные зеленые глаза и лениво улыбнулся:

– Ты что, меня жалеешь?

Лора тут же одернула руку.

– Мне жаль вас обоих, – честно ответила она, – и время, которое вы потеряли.

– Я пойду, – сказал Алессандро, и по его тону Лора поняла, что откровенности больше не будет, – пока ты не решила, что мне нужно дружеское объятие. У нас с тобой найдутся дела поинтереснее, но, к сожалению, сейчас на них нет времени.

Однако искреннее сочувствие, которое он заметил в глазах Лоры, тронуло его. В ее сочувствии не было навязчивости. Она не умоляла его остаться, чтобы попытаться извлечь выгоду из его нынешнего состояния. Она не засыпала его вопросами и не предлагала ему секс, чтобы облегчить душевную боль или еще какой-нибудь бред.

Нет, она была сама по себе. Лора не была частью его лондонской жизни, она не встречалась с ним, не ждала чего-то большего, чем у них было. А все, что у них было, – лишь результат стечения обстоятельств. Она знала его отца. Их жизни странным образом переплетались в нескольких местах, но эта ситуация его никогда не удовлетворит.

И она была просто потрясающей любовницей.

По дороге домой он вспоминал, как они занимались любовью, и снова чувствовал тяжесть в паху. Она была отзывчивой и страстной, не пыталась произвести на него впечатление акробатическими этюдами и не стонала "на бис".

Лора была именно тем лекарством, которое ему было нужно после разговора с отцом. Но Алессандро знал, что хотел от нее большего.

Отец уже спал, когда он вернулся домой. Завтра они снова поговорят. Лора была права, когда сказала, что ей жаль их обоих и потраченных впустую лет.

Алессандро думал, что Роберто с женой был таким же отстраненным, как и с сыном, но оказался не прав. Его отец безумно любил жену, а потеряв ее, утратил смысл жизни. Он потерял желание сблизиться с сыном, который был постоянным напоминанием о любимой женщине, которую он потерял. Он с головой ушел в работу, чтобы справиться со своим всепоглощающим одиночеством.

Сегодня Алессандро отправился спать, не проверив свою рабочую почту и не убедившись, что дела в его компании идут как надо.

Когда Алессандро спустился на кухню следующим утром, Роберто уже не спал. На кухонном столе лежали две черные кожаные коробки.

– Мальчик мой, не надо стоять, уставившись на коробки! – сказал он. – Открой! Я должен был давным-давно их тебе отдать. – Алессандро смотрел, как отец наливает себе чай в большую кружку. – Ну, – Роберто развернулся, старательно отводя взгляд от сына, – чего ты ждешь? Я помереть успею, пока ты решишься. Я хочу, чтобы ты посмотрел на свою мать. Мне давно следовало это сделать. И сделал бы, но…

– Не беспокойся. Я посмотрю фотографии.

– Ты простишь меня?

Алессандро никогда не думал, что когда-нибудь услышит от отца эти слова, и что-то внутри его изменилось…

– Не знаю, – протянул он. – Это зависит…

– От чего?

– От того, переедешь ли ты в коттедж до того, как там построят парник, абсолютно отвечающий всем твоим требованиям, потому что это несколько сложнее, чем я ожидал…

Роберто расслабился и слегка улыбнулся:

– Я старый человек. Не уверен, что смогу пойти на компромисс… Хотя я очень постараюсь.

Глава 8

Лора не знала, чего ожидать, когда следующим утром пришла в дом Роберто.

Порывы холодного ветра взметали снежинки в серо-желтое утреннее небо. В последние несколько недель зима была удивительно мягкой для этих мест, и теперь готовилась наверстать упущенное. Но так всегда и бывало в здешних местах: на смену унылым дождям приходили сильные морозы и метели.

Бабушка осталась дома, и Лора была рада, что может побыть наедине с собой. Ей нужно было время, чтобы привести мысли в порядок.

Прошедшая ночь потрясла ее. Она не ожидала, что Алессандро заявится к ней. Они провели так много времени, кружа вокруг да около в доме Роберто, что ситуация складывалась почти сюрреалистичная. Их единственный поцелуй был так давно, что Лора иной раз спрашивала себя: а был ли он вообще?

Она пыталась понять: займутся ли они когда-нибудь любовью? Или они так и будут играть в эту игру, пока не придет время ему исчезнуть, и она сможет видеть его лишь мимоходом во время его визитов к отцу.

Она знала: если он уедет, так и не занявшись с ней сексом, – так тому и быть. Он уедет обратно в Лондон, а она останется здесь и будет оглядываться назад с… она не знала. С сожалением? облегчением? грустью?

Чем дольше они ходили кругами, обмениваясь мимолетными взглядами, тем сильнее ей казалось, что они никогда уже не доберутся до постели, хотя она хотела этого больше всего на свете. Поэтому она была счастлива, когда Алессандро без предупреждения появился у нее на пороге. Если у нее и были какие-то сомнения, то они развеялись в ту же секунду, как она открыла ему дверь.

Лора думала, что он пришел к ней потому, что больше не мог выносить напряжения, возникшего между ними. Да, он хотел ее, но приехал к ней потому, что хотел физического высвобождения своих эмоций. Он только что узнал ошеломляющую правду, и единственный известный ему способ, который мог помочь, – это секс.

Лоре было больно признавать, что, не будь ее, Алессандро мог бы заняться сексом с любой из своих многочисленных подружек, просто чтобы снять напряжение.

И все же он сказал, что по-прежнему хочет ее.

Лора знала, что должна пресечь это на корню, но трусливо отодвинула разумную мысль, понадеявшись, что их хрупкая связь может продлиться хотя бы немного дольше. И теперь, подъезжая к особняку, она спрашивала себя, не пожалел ли Алессандро о словах, сказанных в минуту душевной слабости.

Люди много чего болтают, находясь не в себе. Привычная маска соскользнула с его лица, когда он этого совсем не хотел. Он любил абсолютный контроль. Лора решила, что лучшее, что она сможет сделать, – притвориться, что ничего не изменилось. Она не собиралась манипулировать Алессандро только потому, что он сказал то, чего говорить не собирался.

Лора остановила машину на подъездной дорожке особняка. Она смотрела сквозь лобовое стекло на кружащийся снег и хмурилась. Конечно, она проявила бы чуткость к любому, кто прошел тот же путь, что и Алессандро, но то, что она к нему испытывала, было куда больше, чем просто сочувствие, и от этого ей становилось страшно. Вздохнув, она пошла к дому.

Единственный способ справиться со сложившейся ситуацией – игнорировать ее. Поэтому, когда дверь ей открыл Алессандро, Лора вежливо улыбнулась и непринужденным голосом сказала, что пришла помочь упаковывать вещи.

– Я, наверное, не приехала бы, если бы сразу поняла, что начинается сильный снегопад, – щебетала Лора, – но я уже почти добралась, когда это осознала.

Лора мельком взглянула на него. Алессандро был небрит и непричесан, но вместо того, чтобы выглядеть неопрятным, он выглядел чертовски сексуально. Она хотела смотреть и смотреть на него. Она почувствовала, как венка запульсировала у нее на виске, а горло мгновенно пересохло.

Алессандро посмотрел на нее и нахмурился. Ему было совсем не по душе ее радостное приветствие. Большую часть ночи он провел в мыслях о ней. Он хотел заглушить свои мысли с помощью ее прекрасного тела, он хотел продолжения. Конечно, он не ждал, что Лора явится к нему, облаченная в шубу, надетую на голое тело. Мало того, что это не слишком удобно, ко всему прочему это совершенно не ее стиль. Но она могла хотя бы сделать попытку затащить его в ближайшую свободную комнату и…

Лора оказалась единственной женщиной, которая после ночи сумасшедшего секса не планировала поддерживать его интерес к себе. Любая другая женщина явилась бы в самом сексуальном своем наряде, с перьевой метелкой для пыли в руках и идеей, что можно со всем этим сделать.

Алессандро хватило беглого взгляда, чтобы понять, что под одеждой у Лоры практичное и удобное белье. Он не мог себе представить, чтобы у Лоры была перьевая метелка, а если и была, то использовалась она исключительно по назначению.

Алессандро облокотился о дверной косяк и скрестил руки на груди.

– Ты можешь возвращаться обратно, – холодно сказал он. – Не хочу, чтобы ты застряла здесь из-за снегопада. Отец рассказывал, что такое часто случается.

– Другими словами, ты просто не хочешь, чтобы я приходила.

– Проходи. – Он посторонился и впустил ее в дом.

Она что, собирается делать вид, что они вчера не занимались любовью? Сама мысль, что она может пойти этим путем, ошеломила его.

– А где Роберто? Я хотела поговорить с ним.

– Он в парнике. Общается со своими растениями, чтобы узнать, готовы ли они к переезду.

Роберто? Роберто?! Она не должна спрашивать о его отце! Она должна была воспользоваться возможностью и утащить его в укромный уголок!

Женщины всегда были без ума от Алессандро, ему даже не нужно было прикладывать особых усилий. У него была привлекательная внешность, деньги и тот невидимый флюид, который назывался властью. Он всегда наслаждался своей позицией силы. Он приучил себя наслаждаться собственной независимостью, ему нравилось, что он не должен ни к кому приспосабливаться. Учеба в школе-интернате сделала его человеком, не нуждавшимся ни в чьем одобрении. Поэтому он был чертовски разочарован тем, что продолжает чего-то ждать от Лоры, в то время как она осматривает дом, будто он намеренно прячет от нее отца.

– Может, я принесу ему чашку чаю, прежде чем мы приступим к упаковке вещей? – Она по-прежнему не сказала ничего, что могло бы заинтересовать Алессандро. – Как он справился… как вы оба справились с тем, что произошло? Я надеюсь, ты не рассердишься, но я поделилась с бабушкой кое-чем из того, что ты мне вчера сказал.

Алессандро немного расслабился. Это уже было кое-что. Сочувствие… Слезы стояли в ее глазах. Ее маленькая ладонь лежала на его руке…

При любых других обстоятельствах он бы взбесился оттого, что кто-то спекулирует его личной жизнью. Но он доверился Лоре еще и потому, что они с Роберто были близки. И то, что она сейчас подняла эту тему… Он не собирался испепелять ее, но и слушать ее слезливые речи он тоже не хотел.

– Он в порядке. Мы оба в порядке. Это было… откровением услышать то, что он мне рассказал. – Он мотнул головой в сторону кухни. – Мне всегда было интересно, почему здесь полно старой мебели. Оказывается, когда родители переехали сюда, единственное, что они взяли из старого дома – кухонный гарнитур и духовку. – Алессандро нахмурился: он вовсе не собирался так откровенничать.

– А мне всегда было интересно, где он жил раньше. Роберто никогда об этом не рассказывал…

– Кофе?

– Что?

– Я налью тебе кофе, прежде чем мы возьмемся за работу.

– Да, конечно, – кивнула Лора. Посыл предельно ясен: он не собирается снова открываться ей. Да и зачем? У них всего лишь кратковременная интрижка, не подразумевающая такие глубины. – Может, я пойду… поищу твоего папу?

– Он скоро придет, – раздраженно сказал Алессандро. – Не надо кудахтать над ним, как наседка, Лора. Если он пошел в теплицу, значит, ему нужно побыть одному, а не потому, что ждет, что кто-то принесет ему чаю и заведет задушевный разговор.

– Сколько сарказма, – пробормотала Лора, следуя за ним в кухню.

На Лоре была флисовая толстовка и джинсы. На улице было довольно холодно, поэтому она надела теплые гольфы поверх обтягивающих джинсов, заправленных в сапоги. Она знала, что выглядит глупо. Волосы смялись под шерстяной шапкой, и теперь ее кудри торчали во все стороны.

Наверное, Алессандро смотрел на нее и гадал, как мог находить ее хоть сколько-то привлекательной. Он не сделал ни единого намека на продолжение отношений, и Лора сказала себе, что это к лучшему. Почему же тогда она ощущает такую пустоту внутри?

Алессандро стоял к ней спиной и готовил кофе. Когда он обернулся, Лора изобразила вежливую улыбку, ничем не выдававшую ее истинных чувств.

– Что? – Он подошел к Лоре.

Ее толстовка имела странный зеленый оттенок, но джинсы приятно обтягивали ее бедра, и даже дурацкие носки, доходившие до середины икр, не отвлекали Алессандро от волны охватившего его желания. Он прекрасно помнил, как она выглядела без одежды. Он легко мог воссоздать в памяти ее вкус и нежность кожи.

– Ничего, – пробормотала Лора и взяла из его рук чашку с кофе.

Она присела за стол и подула на горячий кофе, стараясь не встречаться с Алессандро глазами.

– Скажи, в какую игру мы играем? – протянул Алессандро, опершись на стол так, что она вынуждена была посмотреть на него.

– Игру? – слабо повторила Лора.

– Если ты плохо знаешь правила, можешь слить партию еще до того, как она началась.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь!

– Я говорю о том, как старательно ты играешь в едва знакомых друг с другом людей.

– Я не собираюсь бегать за тобой, Алессандро. – Лора решила не притворяться, что не понимает, о чем речь. – И ни в какие игры я не играю!

– Значит, мы просто притворимся, что прошлой ночи не было.

– Я знаю, что ты за человек, и не собираюсь становиться одной из тех прилипчивых дамочек, от которых мужчины не знают, как отвязаться после секса.

– Ну и что же я за человек?

– Ты бежишь от зарождающихся отношений со скоростью пули, – честно сказала она. – Бьюсь об заклад, как только женщина начинает строить планы, ты тут же ищешь ближайший выход.

Алессандро рассмеялся и оценивающе посмотрел на Лору.

– Мне нравится твое чувство юмора, – бархатным голосом проговорил он, и у Лоры задрожали колени. – Я обеими руками за отношения, правда недолгосрочные. Но к нам это не имеет отношения, правда? Ты знаешь мои критерии. А тебе после романа с женатым мужчиной не хочется связываться с мужчиной, не готовым к серьезным отношениям. А ты… – внезапная мысль пришла ему в голову, оставив после себя неприятный осадок, – ты любила того парня?

– Колина? – Лору смутил вопрос, потому что она не относила Алессандро к тем мужчинам, которые интересуются прошлым своих женщин. – Я думала, что любила, – призналась она, когда затянувшееся молчание стало почти неприличным. – Но я просто увлеклась человеком, который знал, за какие струны нужно дергать. Думаю, мне нравилось чувствовать себя влюбленной. Полагаю, ты сейчас скажешь: в этом-то вся проблема – любви не существует, поэтому лучше просто избегать ее и спать с людьми, к которым тебя влечет.

– А если я это скажу, ты последуешь моему совету?

– Ты можешь не верить в любовь, а я верю.

– И тем не менее ты со мной спала.

– Не будь таким самоуверенным.

– Я и правда довольно самоуверенный парень. Я хочу поцеловать тебя, и я достаточно уверен в себе, чтобы сказать, что ты хочешь того же. Я прав? Или ты собираешься встать и влепить мне пощечину?

– А кто-нибудь это уже делал?

– Нет, – улыбнулся он.

– Я не знаю, почему меня влечет к тебе, – призналась она с обезоруживающей честностью.

– Не нужно заниматься самоанализом, в этом нет смысла. Плыви по течению. – Он мягко потянул ее за волосы, и Лора встала.

Ее не просто влекло к Алессандро, он словно гипнотизировал ее. Было ли это потому, что они были совсем разными? Или потому, что обстоятельства, которые свели их, столь необычны? Лора обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом.

Они целовались медленно и чувственно, наслаждаясь каждым мигом. Внезапно Лора отстранилась и посмотрела ему через плечо.

– А если твой отец войдет?

– Не войдет.

– Откуда тебе знать?

– Я знаю его привычки. Он идет в теплицу и проводит там часа два. Я был там пару дней назад и обнаружил, что теплица обставлена как комната, там разве что кровати не хватает. У него там стул, стол с книгами. Оазис в джунглях, только за авиабилет платить не надо.

Лора хихикнула. Она не хотела говорить о Роберто. Она хотела снова чувствовать вкус губ Алессандро. Лора сходила с ума от его поцелуев, потому что прекрасно помнила тяжесть его тела, его ласки… Лоре хотелось сбросить с себя всю одежду, чтобы прижаться к нему своим жаждущим обнаженным телом. Она жадно поцеловала его.

Назад Дальше