– Я знаю: большинство сотрудников сначала немного боялись мистера Дека, но он задавал правильные вопросы, и это указывает на явные улучшения… Я думаю, большинству он уже нравится.
Кэри посмотрела на Дека. Его лицо пылало, и он явно стеснялся.
Но Джесси была недовольна, она бросила на Кэри такой взгляд…
– Спасибо, Фрэнк. Наслаждайтесь пикником.
– Хорошо, – сказал он, уходя.
– Вы двое освобождены от исполнения своих обязанностей, – сказала Джесси.
Она и ее помощник Марсель подошли к столу и оттеснили Дека и Кэри.
– Извини за Джесси, – сказала Кэри, как только они с Деком отошли.
– Все в порядке. Келл ведет себя хуже. Хочешь поесть, пока Эмма не приехала сюда с Ди Джеем?
– Да. Ты действительно произвел впечатление на Фрэнка.
Дек пожал плечами:
– Полгода назад я бы немедленно досрочно отправил его на пенсию, предоставив бы ему льготы. Но когда я поговорил с ним, то увидел: он еще может внести свой вклад в работу компании. И на пенсию ему рано.
– Согласна. Он умный и удивительно сильный для своего возраста, – сказала Кэри. – Он в одиночку тащил наверх мой стол в стиле Людовика Четырнадцатого. А эта штука очень тяжелая.
Дек рассмеялся:
– Почему тебе так нравится вычурная мебель? Это не очень по-деловому.
– Да, но людям нравится. Я так выражаюсь как личность, и окружающие, как правило, это ценят, – сказала она. – Я же не просто очередной офисный планктон.
– Люди не должны судить о тебе по интерьеру в кабинете, – сказал Дек и, оглянувшись, быстро поцеловал ее. – Давай найдем место, чтобы сесть.
Кэри последовала за ним к столам. Двое программистов поздоровались с ними. Она только сейчас поняла: Деку удалось заставить сотрудников воспринимать его как "своего".
Слушая разговоры вокруг, Кэри окончательно убедилась: Дек стал частью команды. Он явно изменился с той их встречи на выставке в Лас-Вегасе. Кэри думала: были ли эти изменения настоящими или это лишь его способ проводить поглощения?
Дек улыбнулся ей, и Кэри поняла: она уже намного больше доверяет ему. Она увидела в нем достойного мужчину, который знал, как добиться успеха в жизни. Мужчину, который понял: чтобы иметь счастливое будущее, нужно построить что-то свое, а не разрушить чужое. Мужчину, которого она была рада называть своим…
Дек нашел тихое место в тени и подальше от толпы. Наступал вечер, уже приехали специалисты по фейерверкам и группа танцоров. Когда стемнеет, начнется представление.
Дек провел день в окружении сотрудников "Инфинити геймс". Они все были доброжелательны к нему, и он невольно почувствовал себя частью команды.
Но Дек знал: через две недели он предоставит отчеты своим братьям. И тогда ему придется многих уволить. Его не покидало чувство, будто все тоже это знали. И Дек никак не ожидал такого доброжелательного отношения.
Проводить поглощения – работа не для чутких и только для тех, кто может управлять финансами. Никогда раньше он не сочувствовал увольняемым людям.
А сейчас Кэри продолжала ждать, когда он станет лучше, чем был, и он старался ее не разочаровать.
Но сейчас Дек не был самим собой. Он вел светские беседы в течение всего дня, улыбался и играл в волейбол. Но он не хотел чувствовать себя уязвимым. Бизнес был единственной сферой жизни, в которой он всегда был спокоен, рассудителен и мог легко идти вперед.
Так было раньше. А сейчас Кэри Чэндлер изменила его самоощущение.
– Вот ты где! – сказала она, подойдя к нему.
– Ма-ма-ма-ма, – протянул Ди Джей.
– Привет, приятель, – сказал Дек, обращаясь к сыну.
Мальчик заулыбался, и Кэри вручила его Деку. Он хотел, чтобы мальчик назвал его папой, но Кэри объяснила: все случится в свое время.
Обняв своего сына, Дек расслабился:
– Мне просто нужен был перерыв.
– Я понимаю. Такие дни очень насыщены. Впереди еще предстоит праздник персонала.
– Кэри, насчет этого…
– Да? – Она посмотрела на него прекрасными голубыми глазами, и он почувствовал боль.
– К Рождеству "Инфинити геймс" перестанет существовать.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты же знаешь: я здесь, чтобы поглотить компанию. Некоторых твоих сотрудников мы переведем в "Плэйтон".
Кэри покраснела и посмотрела на него:
– Даже после сегодняшнего праздника ты это все равно сделаешь?
– Кэри, это моя работа.
– Я думала, тебе не наплевать…
– Да. Я забочусь о тебе и о Ди Джее.
– Но не о нашем наследии.
За последний месяц между ним и Кэри начали складываться нормальные отношения, и Дек не хотел их рушить, но все равно должен был выполнить свою работу. Кузен Келл не собирался отказываться от мести только потому, что Дек начал встречаться с одной из сестер Чэндлер.
– То же самое можно сказать и о тебе с твоими сестрами, – сказал Дек. – Компания на грани. Мы были далеко не единственными, кто на вас покушался.
Кэри покачала головой:
– Мы так хорошо провели время. Почему ты так себя ведешь?
– Как? Я таков, какой есть. Не важно, насколько мне нравится твой персонал. Некоторых из них все равно придется сократить. Это бизнес.
– Я не могу думать о людях как о бизнесе.
– Это одна из тех вещей, которые мне в тебе нравятся, – тихо сказал он. – Но я не откажусь от оптимального варианта ведения бизнеса, лишь бы тебя порадовать. Согласись, это было бы по-детски.
Кэри скрестила руки на груди и бросила на него тяжелый взгляд:
– Я не могу злиться на тебя, когда ты все так объясняешь. Мне жаль, если тебе показалось, будто я давлю на тебя. Ты поэтому ушел? Потому что трудно общаться с людьми, которых ты, возможно, уволишь?
– Наверное, – сказал он.
– Прости, это я не проявила понимания, – сказала она, обняв его.
– Все в порядке. Почему ты искала меня?
– Чтобы ты увиделся с Ди Джеем. Мы с сестрами должны заняться представлением и поблагодарить сотрудников за работу, которую они сделали в этом году.
Эти люди были как семья. Дек прекрасно понимал: первые три строки в списке на увольнение будут заканчиваться на Чэндлер.
– Я был бы счастлив присмотреть за Ди Джеем, но разве ты не боишься вопросов от окружающих: почему ты доверила ребенка именно мне?
– Никто не осмелится задать такие вопросы. Но если ты хочешь, чтобы тебя не видели…
– Я не буду никуда сбегать, просто останусь здесь.
– Спасибо.
Кэри наклонилась и поцеловала сына в голову.
Дек провожал ее взглядом. Он увидел, как она остановилась поболтать с кем-то по пути.
Надо попробовать сохранить рабочее место для Кэри. Вряд ли ее обрадует новость: она больше никогда не приедет с утра на работу в "Инфинити".
Глава 11
– Приехали, – сказала Кэри, припарковав свой автомобиль на большой стоянке на территории поместья Чэндлеров в Малибу.
Кэри побаивалась воскресного завтрака со своими сестрами. Они не могли знать о том, что случилось у нее в кабинете почти три недели назад. Они также не знали о ее свиданиях с Деком и о том, что она начинала в него по-настоящему влюбляться… Но сестры смогут понять ее чувства и без слов.
Выходя из машины, Кэри поправила тонкую облегающую юбку и толстый черный пояс на талии.
По идее, сестры по очереди должны были устраивать такие завтраки в своих домах, но по какой-то причине все их встречи проходили в доме Эммы. Конечно, Эмма жила в огромном доме их бабушки и дедушки и у нее была домработница, которая все готовила.
Но все-таки это не единственная причина.
Эмме нравилось принимать гостей. Она любила, когда к ней приходили. Она была старшей сестрой и самой властной, а сестры просто с этим смирились.
Кэри взглянула на Ди Джея, увлеченного жеванием небольшой пластиковой лодки, которую назвал "ням-ням". Кэри вынула его из машины и направилась к дому. Когда-то ребенком она проводила здесь все выходные, играя на мраморных полах и в прятки в огромном саду.
Она посмотрела на своего сына и улыбнулась при мысли: он скоро будет делать то же самое. Войдя в особняк, она отдала его миссис Хокинс, няне сына Эммы.
Интересно, а каким был дом, где прошло детство Дека? Он говорил: дом достался ему в наследство, но сейчас стоит пустой. Остались ли у Дека воспоминания о детских играх, как у нее?
– Сэм будет рад видеть этого малыша, – сказала миссис Хокинс.
– Ди Джей тоже будет рад Сэму. Он любит играть со своим двоюродным братом, – сказала Кэри и обратилась к Ди Джею: – Ты увидишься с Сэмми.
– Ма-ма-ма-ма. – Улыбка растянула рот ребенка.
– Где мои сестры?
– В комнате вашего дедушки, – сказала миссис Хокинс.
Не важно, что Грегори Чэндлер умер уже почти десять лет назад, а в доме поселилась Эмма. Все равно эта комната всегда будет дедушкина.
Кэри вошла в большое помещение с дубовыми стенами, которое в ее воспоминаниях пахло сигарами деда. Большие окна в конце комнаты пропускали достаточно света, но в комнате все равно было темновато и чувствовалось незримое присутствие мужчины. В детстве Кэри никогда не играла здесь, дед редко пускал кого-либо сюда просто так.
– Эй, девчонки! – сказала Кэри. – Я думала, мы просто позавтракаем.
– Мы позавтракаем, – сказала Эмма.
Ее старшая сестра распустила густые волнистые волосы, которые обычно собирала в пучок – так, ей казалось, она выглядит по-деловому.
– Раз Джесси отвечает за маркетинг, я хотела обсудить твою идею насчет рождественской игры.
– Сейчас? У меня нет с собой никакой информации, а у сотрудников сегодня выходной, – сказала Кэри.
– Мы просто пробежимся по этой идее. Надо держать это в тайне от "Плэйтон", пока игра не будет готова.
– У нас вряд ли получится, – покачала головой Кэри. – Дек постоянно сидит у нас в офисе, и я говорила с Алланом о финансах. Если мы не продемонстрируем им хоть какой-то прогресс, думаю, это будет риск для нас потерять все.
– А зачем ты говорила с Алланом? – спросила Джесси.
– Он пришел в офис к Деку, – объяснила Кэри. – А что случилось между вами?
Джесси выглядела на удивление неуверенной.
– Да не было между нами ничего! Он взбесился на меня, потому что я наняла сыщика следить за Джоном, перед тем как Пэтти вышла за него замуж.
– А почему ты это сделала?
– Ну, во-первых, они познакомились в Лас-Вега се. Сама понимаешь, это далеко не самое благонравное место. Во-вторых, я не знаю Джона как человека, а Пэтти завидная невеста, у нее свой бизнес международного уровня. Он мог бы оказаться обычным альфонсом.
Кэри погладила сестру по плечу. Джесси действительно не доверяла никому. Это заставило Кэри немного расстроиться, потому что она все еще помнила ту милую девушку, которой Джесси была когда-то.
– И он оказался им?
– Позволила бы я ей выйти за него замуж, если он бы оказался? – В голосе Джесси слышалось отвращение. – Аллан начал строить из себя мачо и велел мне отвалить.
– Просто потому, что ты наняла сыщика нарыть компромат на Джона?
– Я, возможно, предложила Джону деньги, чтобы он оставил Пэтти, – пробормотала Джесси.
Кэри покачала головой и не смогла удержаться от смеха:
– О, я уверена, все прошло удачно!
– Джон простил меня, а Аллан – нет.
– Ну, это не имеет значения, – вмешалась Эмма. – Я, например, хочу знать больше о Кэри и Деке. Я знаю: ты пошла с ним на свидание в первый вечер после его прибытия, но ходят сплетни, будто вы встречаетесь. Это неправда, ведь так?
Кэри подошла к большому мягкому кожаному дивану и плюхнулась на него.
– Да, правильно. Все закончилось тем, что мы поговорили о бизнесе. Мы просто понравились друг другу и… поладили.
– Поладили? – изумилась Джесси. – Это не похоже на тебя.
– Ну, это была все же я, – сказала Кэри. Она не хотела сейчас говорить на эту тему. – Дек просто оказался рядом со мной в нужное время.
– Встречаться с ним – это не совсем хорошая идея, – насупилась Эмма.
– Черт, придется снова нанять сыщика, – подытожила Джесси. – Тогда мы увидим, можно ли с ним встречаться.
– Нет, – сказала Кэри, встав. – Мне очень жаль, но это мое решение. Я собираюсь встречаться с Деком, несмотря на то что у нас некоторые проблемы… с его семьей.
– Означает ли это, что наша семья для тебя не значит ничего? – спросила Эмма.
– Нет, не означает. Но такие мужчины, как Дек…
– Такие мужчины, как Дек? – переспросила Джесси. – Насколько хорошо ты его знаешь?
– Не так хорошо, как ты полагаешь, но он мне нравится. И я не встречала мужчин, которых мне хотелось бы узнать ближе.
– С тех пор как ты поняла, что беременна? – сделала вывод Джесси.
– Да. И я хочу, чтобы вы, мои дорогие сестренки, не вмешивались. Это непросто – и с поглощением разбираться, и строить с Деком отношения. Но я в себе уверена.
– Надеюсь, – сказала Эмма. – Потому что, поверь мне, он не поставит тебя выше "Плэйтон геймс". И ты будешь бессильна что-либо с этим сделать. Я просто хочу, чтобы ты знала, на что идешь.
На самом деле Кэри не была в этом уверена. Она уже поставила Дека выше своей компании. А сейчас хотела найти способ убедить его оставить компанию без изменений. А еще – чтобы Дек остался в ее жизни. На меньшее Кэри не была готова.
Ей казалось: она уже посеяла семена в уме Дека, и он не сможет больше относиться к "Инфинити" как к очередному бизнес-проекту, который нужно поглотить. Она надеялась, что чувства к ней приведут Дека к выводу: она, ее сестры и их компания должны остаться на прежних местах и без изменений.
Покинув дом сестры, Кэри поехала по дороге без какой-то конкретной цели. Она включила детские песенки для сына, и он был вполне счастлив в своем детском сиденье.
Но Джесси и Эмма все-таки заставили ее сомневаться. Кэри не могла продолжать отношения с Деком, не зная, какие у него планы на нее, сестер и их рабочие места.
Правда, у нее пока есть шанс… Ладно, больше, чем просто шанс. В оставшееся время наверняка найдется способ объединить два юридических лица, не меняя руководство.
Кэри остановила машину на обочине, ее окружал прекрасный калифорнийский пейзаж. Она сидела в машине с работающим двигателем и размышляла.
Кэри боялась, что даже после того, как они уничтожат наследие ее семьи, она будет все равно любить Дека и простит ему все это. Она не хотела признаться в этом даже самой себе, но это было правдой. На самом деле она уже полюбила его.
Она взглянула назад, на Ди Джея, и поняла: с того момента, как Дек вернулся в ее жизнь, она уже любила его.
Но Кэри хотела, чтобы Дек спас ее компанию, полюбил своего сына и ее тоже. Она хотела, чтобы он целиком изменился…
А разве это возможно? Ей не нужно было досье от сыщика, которого Джесси, скорее всего, все равно наймет. Джесс назвала Дека киборгом. Он им и был, когда дело доходило до сокращений в компаниях, которые поглотила "Плэйтон".
Кэри помассировала себе шею. Надо расспросить Дека о его намерениях. Ей не хотелось больше гадать, хочет ли он ее только в сексуальном плане или готов остаться с ней на всю жизнь.
Она достала мобильный телефон из сумки, набрала номер Дека.
– Монтроуз слушает, – ответил Дек.
– Это Кэри. У тебя есть минутка?
– Только минута. Я еду играть в волейбол с моими кузенами. В чем дело?
– Гм… Я хотела бы пригласить тебя на ужин со мной сегодня вечером, – сказала она. – У меня в шесть тридцать.
– Я с радостью, – сказал он. – Хочу поговорить кое о чем.
– Я тоже, – сказала она.
– Не о бизнесе, – добавил он.
Это было просто идеально. Пусть Джесси и Эмма говорят, что хотят, но она провела много времени с Деком, и ее чутье говорило: его волнует тот же вопрос, что и ее.
– Да. Увидимся позже.
– Жду с нетерпением, – сказал Дек и отключился.
Кэри улыбнулась своему отражению в зеркале автомобиля. Ей нужно было знать, что именно происходит между ней и Деком.
Любовь, которую Кэри боялась признать, начала греть ее изнутри. Кэри посидела еще минуту, а потом поехала дальше. Она хотела насладиться этим волшебным чувством. Сестры предупреждали: ее мечты вряд ли когда-нибудь осуществляться. Предупреждали: Кэри не получит от Дека того, что хочет. Но она должна дать ему шанс и посмотреть: может, ее тайные мечты сбудутся? Может, наступит будущее, которого она жаждала, в котором была рядом с ее мужчиной, отцом ее сына?
Дек не помнил, откуда пошла эта традиция, но по воскресеньям, если все были в Калифорнии, он, Келл, Аллан и Джон, лучший друг Аллана, собирались вместе поиграть в волейбол в Кловер-парк. Так случилось и в это воскресенье. Джон приехал в город на выходные. Пока Дек был в Австралии, Джон и его жена, Пэтти, купили гостиницу в Отэр-Бэнкс в Северной Каролине. Для этого Пэтти продала за немалые деньги свою компанию.
Келл был уже на месте, когда приехал Дек.
Келл помахал ему:
– Как дела, приятель?
– Не могу жаловаться, – сказал Дек. – Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз играл в волейбол.
– Видимо, мы должны были для этого приехать к тебе в Австралию, – сказал Келл.
– Нет, – сказал Дек, пожав плечами. Они были не такой уж дружной семьей. – Ты был занят воплощением мечты деда.
– Вряд ли на данный момент он остался бы удовлетворен. Чэндлеры все еще работают в "Инфинити".
– Да, насчет этого, – сказал Дек.
– Да? – спросил Келл.
Он был в солнцезащитных очках, но Дек почувствовал его холодный взгляд.
– Будет непросто исключить Чэндлеров из рабочего процесса.
– Но ты гений в таких вопросах. Не сдавайся, Дек! Я уверен, ты поступишь так, как поступил бы любой Монтроуз, – сказал Келл.
Дек кивнул.
"Как поступил бы любой Монтроуз".
Эти слова преследовали его. Дек знал, как доказать Келлу: он настоящий Монтроуз, но все равно внутри чувствовал себя приемным ребенком. А его приемная мать ненавидела старого Томаса Монтроуза больше, чем кто-либо.
Келл достал мобильник:
– К сожалению, я должен ответить на сообщение.
Дек отошел и позволил старшему брату заняться тем, что тот умел лучше всего: бизнесом. Было ясно: Келл собирался двигаться вперед, не забыв все обиды на Чэндлеров.
Келл был воспитан своим дедушкой в старом доме, который Томас отказался покинуть. Отец Келла был убит во время первой войны в Ираке в пустыне. И все равно отец Дека, средний ребенок, не мог даже помыслить о соперничестве с мертвым братом даже после того, как сам женился на богатой невесте и вложил миллиарды в семейное дело.
– Готовы проиграть, мальчики? – Аллан и Джон подошли к ним.
– Неужели он уже выпил? – спросил Дек, пожимая руку Джона.
– Просто дерзит, как всегда, – сказал Джон. – Ты вернулся в Америку. Я рад.
– Спасибо, – сказал Дек. – Я скучал по нашим воскресным играм.
– Не похоже, будто ты все это время просидел в мягком кресле, – сказал Аллан.
– Вовсе нет. Я играл в футбол в Сиднее с несколькими парнями из "Канга геймс".
– Приятно это слышать, – сказал Аллан, подойдя, чтобы хлопнуть его по плечу. – Мы с Джоном тоже тренировались. Мы здесь что-то вроде местной легенды.
Джон засмеялся, а Келл убрал свой мобильник, чтобы присоединиться к игре.