Молоденькая официантка принесла поднос с кофе. Она застенчиво улыбнулась Питеру и покраснела, когда тот ободряюще кивнул ей.
- Спасибо, Сандра. Это младшая сестра Оливии, - пояснил Питер после ухода девушки. - Сливки, сахар?
- Просто черный кофе.
- Откуда вы родом, Нэнси? Можно, я буду называть вас по имени? - небрежно бросил Питер.
- Пожалуйста, - ответила она, принимая чашку с кофе.
Нэнси сделала это очень осторожно, чтобы не коснуться его пальцев, - Питер оказывал на нее странное воздействие.
Молодая женщина откинулась на спинку дивана, скрестила длинные ноги и попробовала расслабиться.
- Я выросла в Канзасе, но довольно долго жила в Нью-Йорке.
- Стало быть, в душе вы сельская жительница?
Нэнси улыбнулась.
- Я бы хотела так думать, но мне еще многому надо учиться.
- И вы упорно вгрызаетесь в учебники по сельскому хозяйству. - Питер засмеялся.
- Я знаю, что для вас это, наверное, звучит глупо, но надо же мне с чего-то начинать.
- Совсем не глупо. Я не должен был смеяться, - мягко проговорил он.
Нэнси удивила искренность его тона, и она подумала, что ее первое впечатление об этом человеке было, возможно, не совсем верным.
- Меня просто потрясло, что вы решили поднять запущенное хозяйство, не зная даже азов фермерства.
- Я быстро учусь, и у меня есть помощники.
- У вас есть характер, в этом вам не откажешь. - Питер подался вперед, голос его звучал доверительно. - Но вы сами знаете, в каком состоянии находится ваше поместье. Даже в лучшие времена жизнь фермера - не сахар.
Нэнси почувствовала, как слова Питера жестко толкнули ее в реальный мир, и в то же время испытала разочарование.
- Вы говорите это, чтобы убедить меня продать вам поместье дяди, не так ли? Если так, то мой ответ по-прежнему отрицательный.
Питер пожал плечами.
-Я лишь беспокоюсь чисто по-соседски. Поместье Майлза - не место для одинокой вдовы. Особенно для привыкшей к городской жизни.
- Вы напрасно беспокоитесь, я не пропаду, - твердо сказала Нэнси. - И я не вдова, я разведена.
- О! - воскликнул Питер, откинувшись на спинку дивана. - Извините. В городке говорили, что вы недавно овдовели.
Нэнси развела руками.
- Понятия не имею, откуда они это взяли...
Питер весело рассмеялся.
- Надо знать Лэдлоу. Здесь, если кто-то что-то сказал, то, пока новость дойдет по цепочке до последнего человека, так исказится, что от правды ничего не остается. И самое ужасное, что вы при всем желании не можете скрыться от этих слухов. Новость о молодой вдове, унаследовавшей поместье Майлза, обсуждалась здесь в течение нескольких недель.
- Очень напоминает жизнь нью-йоркской богемы, - с улыбкой сказала Нэнси. - Может, жизнь в провинции не так уж и отличается от городской? Так или иначе, завтра все, возможно, узнают правду, - импульсивно добавила она. - Я разведена, и один из номеров в этом отеле только что забронировала для своего бывшего мужа.
Питер внимательно посмотрел на нее.
- Значит, вы собираетесь снова сойтись?
- О Боже, конечно нет! Он приезжает сюда по делам. И у него уже другая жена, красавица Луиза.
- Но вы по-прежнему неравнодушны к нему? - рискнул спросить Питер.
- Нет! - так горячо возразила Нэнси, что дремлющий у камина старик встрепенулся и с любопытством посмотрел в их сторону. - Нет, разумеется, - повторила она уже тише. - Филип - продюсер, он ищет натуру для съемок своего нового телефильма и хочет посмотреть на мое поместье.
Питер молчал, продолжая внимательно изучать ее своими бездонными глазами. Нэнси казалось, что своим взглядом он проникает ей в самое сердце.
- Они платят хорошие деньги за аренду, - будто оправдываясь, торопливо продолжила она. - Вы сами сказали, что поместье разваливается на глазах. Эти деньги могли бы помочь мне восстановить его.
- Это, конечно, не мое дело, - заметил Питер после непродолжительного молчания, - но мне кажется, что вы играете с огнем.
Нэнси моментально ощетинилась.
- Что заставляет вас так думать?
- Интуиция, - спокойно ответил он.
Нэнси не нравилась прозорливость собеседника, который, можно сказать, попал в точку. Но вслух она заявила:
- Это исключительно деловая встреча, мы с Филипом сохранили дружеские отношения. То, что когда-то было между нами, безвозвратно ушло в прошлое.
Питер пожал плечами.
- Как я уже говорил, меня это не касается. Тем более что я могу знать об этом? Я ведь никогда не был женат. - Он сделал паузу. - Но мой жизненный опыт подсказывает, что иногда лучше не ворошить прошлое. Как говорится, не буди лихо, пока оно тихо. - Питер допил кофе и взглянул в окно. - Ну вот, дождь уже прекратился.
- Да, на улице снова солнце, - рассеянно подтвердила Нэнси.
Ей хотелось, чтобы дождь не кончался, тогда она, возможно, смогла бы выяснить, что случилось в жизни Питера, о чем он предпочитает не вспоминать.
- Если вы передумаете насчет продажи поместья, позвоните мне. - Он вынул из кармана портмоне, чтобы расплатиться за кофе, и заодно извлек оттуда визитку.
- Я твердо решила не расставаться с ним.
Питер улыбался, нисколько не обескураженный повторным отказом.
- Может, тогда сдадите мне в аренду хотя бы несколько акров на границе наших владений? Я хорошо заплачу. Возможно, меньше, чем ваш муж, но это для вас тоже будет выходом, если вы не захотите терпеть в своем доме орду незнакомых людей.
Нэнси взяла в руки визитку и рассеянно повертела в тонких длинных пальцах.
- Я подумаю об этом завтра, - процитировала она Скарлетт О’Хара.
Питер кивнул.
- Мне, пожалуй, пора. Дел еще много на сегодня.
- У меня тоже.
А не вызвано ли его дружеское расположение ко мне желанием растопить мое сердце, чтобы заполучить в аренду мою землю? - зародилось у Нэнси подозрение. Ей вдруг стало грустно, и это обстоятельство уже не в первый раз поразило ее.
Несмотря на ожидавшие его дела, Питер продолжал сидеть. Его глаза пронизывали Нэнси насквозь, и молодая женщина чувствовала, как со дна ее души поднимается жаркая волна. Питер Розански обладал слишком сильной сексуальной аурой, которая и раздражала, и притягивала ее. Неожиданно она поняла, что отчаянно хочет задержать его, хочет поговорить с ним хотя бы еще немного.
- Можно задать вам один вопрос? - торопливо спросила она, боясь, что Питер уйдет.
Он улыбнулся и кивнул.
Опять эта улыбка! - подумала Нэнси. Когда он улыбается, у меня замирает сердце, а потом начинает бешено стучать. Она сделала над собой усилие и взяла себя в руки.
- Что произошло между вами и моим дядей?
- О, эта старая вражда возникла, еще когда был жив мой отец, - с грустью произнес Питер. - Но все случилось так давно, что я даже не помню, с чего началось. Однако Майлз ничего не забыл и после смерти моего отца продолжал враждовать уже со мной.
- А что он имел против вас?
Питер тяжело вздохнул.
- Майлз отгородился от всех после смерти дочери. Он был упрямым, желчным человеком.
И чем больше люди хотели ему помочь, тем сильнее он сторонился их.
- Дядя, конечно, тоже не хотел продавать вам землю, - предположила Нэнси, задорно улыбнувшись.
- Что-то в этом духе, - согласился Питер. -
Я ведь уже говорил вам, что вы очень похожи на него.
- Мне это неизвестно. Я ни разу не видела дядю. Так же, как и его дочь, кстати.
- Почему? - удивился он.
- Это долгая история, и мне бы не хотелось утомлять вас скучными семейными преданиями, - мягко сказала Нэнси.
- Напротив, мне интересно вас послушать, - заявил Питер, поудобнее устраиваясь на диване.
- Насколько я поняла, вы хорошо знали дядю Майлза и его семью? У меня создалось впечатление, что вы в этих краях старожил.
-Да, здесь жили несколько поколений моей семьи, - подтвердил Питер.
- В общем... брат Майлза Стивен был моим отцом. Он познакомился с моей матерью в колледже, где оба учились. У них был бурный роман. Мама влюбилась в отца без памяти. Но Стивен Причард не собирался жениться на ней. И, когда она сказала ему, что беременна, заявил, что больше не желает встречаться с ней. Мама бросила учебу и уехала к сестре в Канзас. А отец получил диплом и вернулся в поместье родителей. Так что я даже не была знакома с ним.
- Хороший был человек, - с ядовитой иронией заметил Питер.
- Вы так считаете? - спросила Нэнси, горевшая желанием узнать хотя бы немногое о человеке, который был ее отцом.
- Я пошутил, - сказал Питер, но, увидев разочарование в ее глазах, добавил: - Если честно, я плохо помню его. Он был старше Майлза, и, когда их отец умер, поместье перешло к нему. Когда Стивен умер, мне было лет десять. Если мне не изменяет память, он, кажется, утонул.
- Верно. Дядя Майлз написал об этом моей матери. Позднее я узнала, что в каждый мой день рождения она посылала отцу мою фотографию, надеясь, очевидно, вернуть его любовь. Но он ни разу даже не ответил ей. Дядя Майлз обнаружил фотографии в одном из ящиков письменного стола после смерти моего отца.
- Дядя не приглашал вас приехать к нему в поместье?
- Нет. Когда отца не стало, дядя перестал писать. Мама вышла замуж и родила близнецов.
- А вам в конечном счете досталось наследство вашего отца, - констатировал Питер.
- Ирония судьбы, не правда ли? - Нэнси печально улыбнулась. - Наследство мне досталось, потому что у дяди Майлза не осталось в живых ни одного родственника, кроме меня. Представляете мое удивление, когда я обнаружила в своем почтовом ящике письмо от его адвоката? И как он только нашел меня? Родственники по линии отца ни разу не поздравили меня даже с Рождеством, а тут вдруг их владения свалились на меня словно манна небесная. - Нэнси замолчала. - Если бы дочь дяди Майлза была жива, все перешло бы к ней, конечно.
- Думаю, что да, - задумчиво произнес Питер. - Мне кажется, Майлз чувствовал вину за то, что его брат непорядочно обошелся с вашей матерью.
Нэнси пожала плечами, выражая свою неуверенность в этом.
- Теперь я уже никогда не узнаю, что он думал по этому поводу. Но я сожалею, что мне не довелось встретиться с ним... и с Розмари тоже. - На ее губах появилась грустная улыбка. - Однажды я попросила маму дать мне их адрес. Мне было лет пятнадцать, и я представляла, как явлюсь к ним в дом и они очень обрадуются моему приезду. Мама отказалась дать адрес, а отчим даже пришел в ярость от моей просьбы...
Нэнси замолчала, погрузившись в воспоминания. Она не сказала Питеру о том, что была очень несчастна в тот период своей жизни. Она всегда чувствовала себя лишней в новой семье матери.
Взгляд Питера скользнул по ее волосам.
- Вы похожи на свою кузину. У Розмари были такие же волосы и та же способность притягивать взоры мужчин.
Нэнси не поняла, комплимент это или осуждение.
- Вы хорошо знали ее? - спросила она.
- Достаточно хорошо. Мы учились в одной школе какое-то время. Ей было всего двадцать пять, когда она умерла.
- Ужасно, не правда ли? Представляю, какая это была трагедия для дяди Майлза. Наверное, поэтому он и возненавидел весь мир.
- Вполне возможно. - Питер снова посмотрел на часы. - Извините, но теперь мне действительно пора.
- Спасибо за кофе, - сказала Нэнси, запоздало спохватившись, что не следовало откровенничать с человеком, которого едва знаешь.
Питер окинул ее взглядом, на мгновение задержавшись на губах, и неожиданно спросил:
- Вы бы не хотели как-нибудь поужинать со мной?
Это приглашение взволновало Нэнси, она почувствовала предательский жар в груди и неистовое биение пульса. Она помедлила, затем улыбнулась и с наигранным безразличием ответила:
- Почему бы и нет.
Питер встал.
- Договорились. Я позвоню вам, и мы организуем что-нибудь.
- Если можно, лучше после уик-энда. Мне придется посвятить все свободное время своему бывшему мужу, который будет осматривать поместье для съемок.
-Хорошо. - Питер кивнул на свою визитку, лежащую на столе. - А вы тем временем обдумайте мое предложение.
Неужели он пригласил меня на ужин ради аренды моей земли? - вновь предположила Нэнси, провожая его взглядом. Или я превратилась в циника и мне во всем мерещится злой умысел?
Насчет ужина у нее тоже были сомнения - не совершила ли она ошибку, ответив согласием. Но молодая женщина быстро справилась со своей нерешительностью. Она еще слишком молода, чтобы записываться в монашки. Почему бы не развлечься немного? Главное, не надо серьезно относиться к таким вещам.
Проблема заключалась лишь в одном: Питер Розански слишком привлекательный мужчина.
5
Филип позвонил Нэнси сразу же по приезде и предложил встретиться вечером в баре отеля.
-Во-первых, - сказал он, - ты объяснишь, как добраться до поместья, а во-вторых, я хочу поговорить о том, что мне потребуется для съемок.
Приближаясь к отелю "Людовик XIV", Нэнси поймала себя на том, что появляется здесь уже второй день подряд.
После дождя было сыро, и она пожалела, что не надела теплые брюки, а вырядилась в красивую юбку-миди и черный кашемировый свитер. Филип еще вообразит, что парад ради него. А это не так, убеждала себя Нэнси, подходя к бару.
Она поставила зонтик в стойку у двери и заглянула в зал. Сегодня вечером, в отличие от вчерашнего дня, бар был набит битком. В камине пылал огонь, и запах горевшей сосны смешивался с ароматом виски.
Нэнси опасливо оглядела посетителей бара. Филипа среди них не было, зато она увидела Питера Розански. Тот стоял в проеме двери, ведущей, очевидно, в зал для приемов, откуда доносилась громкая музыка.
Нэнси вспомнила, что сегодня здесь устраивает свою холостяцкую вечеринку друг Питера - Чарли.
Питер, одетый в темный костюм и в голубую сорочку, выглядел потрясающе. Он заметил Нэнси и улыбнулся ей. Сердце молодой женщины забилось, лицо вспыхнуло от волнения и замешательства.
- Нэнси, - услышала она знакомый голос. - Нэнси, иди сюда.
Она повернула голову и тут наконец увидела своего бывшего мужа, который сидел в одиночестве за столиком в дальнем углу зала.
Филип встал при ее приближении. За два года, что прошли с тех пор, как они виделись в последний раз, он ничуть не изменился. Одет он был, как всегда, элегантно, словно только что сошел с подиума.
- Здравствуй, Нэнси, - произнес Филип своим бархатистым низким голосом и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.
Нэнси внутренне сжалась. Филип, казалось, не заметил ее напряжения и продолжал улыбаться. Рука его задержалась на ее талии.
- Привет, Филип. - Она отступила на шаг. - А где твой ассистент?
- Дениз приедет завтра. - Он выдвинул для нее стул.
- Понятно.
Нэнси огорчилась, поскольку не хотела общаться со своим бывшим мужем один на один. Присутствие третьего человека помогло бы им придерживаться строго делового тона.
-Хочешь выпить чего-нибудь? - вежливо поинтересовался Филип.
- Спасибо. Только апельсиновый сок. Я ненадолго.
Он нахмурился.
-Я надеялся, что ты поужинаешь со мной. Я жутко голоден, а ты знаешь, как я ненавижу есть в одиночестве.
Нэнси знала. Она многое знала о нем. За четыре года совместной жизни можно досконально изучить характер и привычки человека.
- Извини, но я не могу. Я уже поужинала.
Нэнси лгала: перед этим свиданием она так
сильно нервничала, что даже вид еды вызывал у нее отвращение. Однако, как ни была голодна, она твердо решила, что общение с бывшим мужем ограничится только деловыми вопросами.
- Очень жаль, - огорчился Филип. - Сейчас принесу тебе сок.
Нэнси смотрела, как он шел к стойке бара. Затем ее взгляд переместился к дверному проему, в котором только что стоял Питер. Там его уже не было. Дверь была закрыта, и из небольшого зала доносилась приглушенная мелодия, одна из тех, что обычно сопровождают стриптиз.
Нэнси представила Питера, который, прислонившись к стойке, смотрит, как роскошная женщина с красивым телом волнующе медленно сбрасывает с себя одежду. Картина, представшая перед ее мысленным взором, вызвала у нее укол ревности.
Вернулся Филип с напитками.
- Расскажи, как ты живешь? - спросил он, садясь напротив Нэнси.
- Прекрасно. А ты?
- Великолепно. Честно говоря, я был потрясен, когда услышал, что ты переехала сюда. Почему ты вдруг решила похоронить себя в захолустье?
- Я очень счастлива здесь, - спокойно ответила Нэнси.
Филип, судя по выражению его лица, не поверил.
- Я, кажется, должна поздравить вас с Луизой, - быстро проговорила она. - Как я слышала, ты наконец стал отцом.
- Да.
Филип расплылся в довольной улыбке. Он вытащил из портмоне фотографию и протянул Нэнси. На снимке был изображен пухленький очаровательный карапуз. У Нэнси сжалось сердце от боли.
- Прекрасный малыш! - искренне восхитилась она. - Я рада за тебя.
- Да, в сыне вся моя жизнь, - просто ответил Филип. - Мы назвали его Джералдом. Через неделю ему исполнится годик.
Нэнси улыбнулась и вернула ему фотографию.
- А как поживает Луиза?
- Она ушла от меня. Наши адвокаты уже подготовили все бумаги для развода.
Эта новость потрясла Нэнси.
- Я не знала об этом...
- Луиза получает опеку над малышом, а я - возможность встречаться с сыном. Мы сейчас как раз утрясаем детали.
- Я искренне сочувствую тебе.
- Мы с Луизой очень разные во многих отношениях. Не то что с тобой. - В голосе Филипа зазвучали интимные нотки, так хорошо знакомые Нэнси, а взгляд стал бархатистым и нежным. - В последнее время я часто вспоминал тебя, думал, как много потерял в результате нашего развода.
Нэнси услышала, как в мозгу взвыла предупреждающая сирена. Идя на эту встречу, она не знала, чего ожидать. Она готова была к душевной боли, к страданию, может быть, но ей и в голову не могло прийти, что Филип вдруг расчувствуется.
- Я уже не та женщина, которую ты знал когда-то. Давай поговорим о том, зачем ты приехал сюда. Я принесла с собой несколько фотографий своего дома.
Она потянулась к сумке, чтобы достать снимки, но Филип остановил ее.
- Какой в этом смысл? Завтра я приеду и увижу все собственными глазами. - Он проникновенно посмотрел ей в глаза. - Интересно, как нас с тобой снова свела судьба... Если бы я случайно не встретил на вечеринке твою верную подругу Гуэн, я бы, возможно, так никогда и не узнал, где ты прячешься.
- Я ни от кого не прячусь, - сердито ответила Нэнси. - Мне даже странно это слышать.
- Правда? - В его сине-зеленых глазах можно было утонуть. - Я скучал по тебе, Нэнси. Ты даже не можешь представить, как мне тебя не хватало. - От его проникновенного голоса у нее сжалось сердце. - Останься, поужинай со мной.
Филип наклонился к ней, как бы подчеркивая настоятельность своей просьбы.
- Прости, но я не могу...
- Я обидел тебя в прошлом, - перебил он, - но хочу, чтобы ты знала, как сильно я раскаиваюсь в этом.