Она была непредсказуема... - Эмма Радфорд 4 стр.


Это было уже слишком! Так, значит, поцелуй был всего-навсего средством унизить меня, поставить на место! - возмущенно подумала Чарити. То, что я по глупости приняла за порыв нежности, было лишь иезуитским способом одержать надо мной очередную победу!

Кровь ударила в голову Чарити.

- Только попробуйте повторить этот трюк, я вам глаза выцарапаю! - крикнула она, с ненавистью глядя на широкую спину Жерара.

- Позвольте уточнить - вы намерены сделать это до или после очередного сеанса стриптиза? - обернувшись, с циничной ухмылкой парировал тот.

Чарити поискала глазами, чем бы запустить в обидчика, но ничего подходящего поблизости не оказалось. Оставался единственный выход - поразить врага ледяной холодностью и королевским спокойствием.

Чарити величественно пересекла комнату, взяла со столика массажную щетку и, повернувшись к Жерару спиной, принялась расчесывать мокрые волосы. К ее досаде, противник не обратился в бегство, а, напротив, с самым вызывающим видом принялся наблюдать за ее манипуляциями.

- Что вам здесь нужно? - не выдержала Чарити, пристально разглядывая его отражение в зеркале.

К ее удивлению, вопрос застал Жерара врасплох. Чарити не поверила своим глазам, заметив, как порозовели его скулы. Несколько секунд он растерянно молчал, потом, видимо, перехватив в зеркале ее любопытный взгляд, взял себя в руки и резко откашлялся.

- Как ваши ребра? - Голос его почему-то звучал хрипло и прерывисто.

- Болят, - честно призналась Чарити.

- А рука?

- Еще хуже.

- Тогда, выходит, я правильно сделал, заглянув к вам. - Жерар улыбнулся и, вытянув руку, продемонстрировал пузырек с какими-то таблетками. - Это обезболивающее. Мне дали его в больнице, а я и забыл совсем…

В полной тишине Жерар пересек комнату, поставил пузырек на прикроватный столик и нерешительно застыл.

- Разве вам не велели держать руку на перевязи, чтобы она не отекала? - спросил он, исподлобья взглянув на Чарити.

- Кажется, я забыла перевязь в ванной, - выдавила девушка и поспешно бросилась из спальни.

В эту минуту она охотно обежала бы вокруг Лондона, лишь бы как-то разрядить возникшее между ними напряжение.

Жерар проводил ее хрупкую фигурку задумчивым взглядом. Когда Чарити вернулась, он молча подошел к ней и принялся аккуратно прилаживать перевязь.

- Смотри-ка, гипс совсем сухой! - удивился он, бережно устраивая больную руку Чарити в петле. - Как вам удалось не намочить повязку?

- Ну я же умная девочка! - похвасталась Чарити.

- Порой этого не скажешь! - хмыкнул Жерар. - Насколько я успел убедиться, иногда вы до неприличия наивны и беспомощны.

- Вы меня совершенно не знаете! - взвилась Чарити, резко вырывая руку, - и тут же взвыла во весь голос.

- Сильно болит? - Жерар поморщился, с состраданием глядя на нее.

Чарити хотела что-то сказать, но только жалобно всхлипнула и вдруг громко, по-детски расплакалась. Жерар испуганно бросился в ванную, вернулся со стаканом воды, усадил вздрагивающую от рыданий девушку в кресло, почти насильно впихнул ей в рот две таблетки из пузырька и заставил запить водой. Зубы Чарити стучали о край стакана, слезы ручьями текли по бледным щекам. Жерар молча встал, подхватил ее на руки и понес к кровати.

- Я… гадкая! - глотая слезы, прошептала Чарити. - Простите меня, я… я веду себя, как ребенок! Просто… очень больно…

- Ты глупенькая, - шепнул Жерар, бережно укладывая ее на огромное двуспальное ложе. - Молчи. Тебе больно. Ты устала. Выплачься всласть, а я посижу около тебя. Сейчас ты уснешь, а утром почувствуешь себя гораздо лучше. Закрывай глазки.

Чарити улыбнулась и с благодарностью посмотрела на Жерара. Неожиданно осмелев, она решилась задать ему вопрос, который целый день не давал ей покою.

- Сколько вам лет?

- Я стар, как мир. - Он скривился и резко поднялся, мигом позабыв об обещании посидеть у постели больной. - Спи. Ланч у нас в час. Не беспокойся, к этому времени Изабелль привезет твои вещи, так что можешь смело присоединяться к нашей маленькой компании. Увидимся.

Когда Жерар вышел, бесшумно прикрыв за собой дверь, Чарити натянула одеяло до подбородка и устало улыбнулась. Ей казалось, что она и Жерар только что потушили начавший разгораться костер и предотвратили большой пожар. Однако почему этот холодный замкнутый мужчина постоянно вызывает у нее ассоциации с горячим, обжигающим пламенем? Откуда взяться жару в средоточии льда?

Чарити не успела додумать эту мысль. Веки ее отяжелели, глаза сами собой закрылись, и девушка погрузилась в глубокий сон.

6

На следующий день Чарити проснулась поздно и едва успела спуститься к ланчу. Никогда раньше она не позволяла себе валяться в постели после полудня! Как и обещал Жерар, ее вещи были доставлены, так что с помощью заботливой Изабелль Чарити переоделась в чистые джинсы и в свободную черную футболку, главное достоинство которой состояло в том, что ее можно было надевать, практически не тревожа больную руку.

В элегантной столовой, выдержанной в золотистых, как шампанское, тонах, прекрасно гармонирующих с ярко-зелеными гардинами и скатертью огромного стола, одиноко скучал Жерар. Сегодня он показался Чарити еще красивее, чем накануне. Светло-голубая сорочка выгодно подчеркивала бронзовый загар его точеного лица, густые волосы казались иссиня-черными. Когда хозяин с улыбкой поднялся навстречу гостье, Чарити с удивлением увидела у него на руках сытую и довольную Полин. Неужели он и в самом деле так любит детей, что готов нянчиться с чужой девочкой?

- Сегодня вы выглядите намного лучше! - сообщил Жерар, залюбовавшись золотом ее волос, вспыхнувших в солнечном луче.

Вчера Чарити уснула, так и не успев как следует высушить голову, так что с утра прическа ее являла зрелище весьма плачевное. Потребовались добрых полчаса, чтобы придать всклокоченной массе более-менее ухоженный вид. Хорошо еще, что природа наградила Чарити послушными, мягкими волосами!

- И чувствую себя прекрасно! - с улыбкой сообщила девушка, завороженно глядя в глаза Жерару.

Похоже, гипнотический дар господина де Вантомма нисколько не ослабел за ночь. Чувствуя, что снова заливается краской, Чарити поспешно перевела взгляд на сестренку. С самого рождения Полин она ни разу не разлучалась с ней больше чем на несколько минут.

- Как она себя вела?

- Как ангел! - с гордостью, ответил Жерар. - Так сказала Изабелль, и я не могу с ней не согласиться.

Чарити недоверчиво покосилась на него и вдруг поняла, что Жерар говорит совершенно серьезно. Его устремленный на Полин взгляд был полон нежности. Чарити улыбнулась. Малышка выглядела крошечной куклой в объятиях этого великана!

- Хотите взять ее на руки? - догадался Жерар. - Садитесь вон в то кресло, я помогу.

Устроившись в удобном глубоком кресле, Чарити с нетерпением протянула руки навстречу Полин. Увидев склонившееся над ней лицо старшей сестры, малышка сосредоточенно устремила на нее взгляд своих блестящих черных глазок и радостно заулыбалась. Чарити ответила ей счастливой улыбкой.

- Она вас узнает! - удивился Жерар.

- Еще бы! Ведь я ее приемная мать! - гордо ответила Чарити, любуясь ямочками на розовых щечках сестренки. - Скучала без меня, солнышко?

Забыв о присутствии Жерара де Вантомма, она самозабвенно ворковала со своей любимицей. Полин внимательно слушала и улыбалась безмятежной беззубой улыбкой. Если бы Чарити могла замечать что-нибудь, кроме сестренки, она с удивлением увидела бы, что Жерар не спускает с нее странного, пристального взгляда. Казалось, и для него в эти минуты нет ничего важнее этой семейной идиллии.

Обед оказался превосходным. Никаких сложных, изысканных блюд - невероятно вкусный овощной суп и нежнейшая брюссельская капуста под белым соусом. Со всем этим Чарити прекрасно справилась, не прибегая к помощи ножа. Они с Жераром очень непринужденно поболтали и закончили трапезу в превосходном расположении духа.

Когда прислуга убрала со стола, Чарити пересела в кресло возле окна и решила наконец задать хозяину вопрос, мучивший ее со вчерашнего дня.

- Зачем вы отослали мою тетку? - с плеча рубанула она, готовясь во что бы то ни стало выяснить все до конца.

Жерар откинулся на спинку стула, рассеянно провел тонкими пальцами по ножке высокого хрустального бокала с красным вином.

- Насколько я понял, она никогда не была особенно близка ни с вами, ни с вашей матерью? - вопросом на вопрос ответил он.

Чарити совсем не хотелось рассказывать этому человеку о поведении своей матери, но будет гораздо хуже, если он услышит правду из чужих уст. Тем более из уст тети Бренды.

- Мама всегда была несколько легкомысленной, - смущенно начала Чарити. - Тетя Бренда намного старше, серьезнее и жестче. Она всегда прекрасно знала, чего хочет, и никогда не сворачивала с избранного пути. А мама… - Чарити запнулась, не зная, как сказать практически незнакомому человеку правду о слабом, безвольном характере ее обожаемой матери. - Она совсем не умела цепляться за жизнь. Ей всегда нужен был кто-то, кто взял бы на себя бремя забот и ответственности. В свои сорок лет она была совершенным ребенком. Люди часто осуждали ее, а она только улыбалась. Мама совсем не умела постоять за себя! Тетя Бренда абсолютно другая. Если что-то помешает ее жизни, она сделает все, чтобы избавиться от препятствия. Перешагнет через что угодно. Мама была жалостливой и сентиментальной, а тетя просто не знает таких слов.

Жерар задумчиво кивнул. Потом вопросительно приподнял черную бровь и, глядя в лицо Чарити, спросил:

- Насколько я понял, вы и Полин после смерти матери стали для тетки именно таким препятствием?

- Тетя предложила мне отдать Полин на удочерение! - возмущенно выпалила Чарити. - Сказала, что я могу рассчитывать на щедрую материальную помощь со стороны будущих приемных родителей! Вот и судите сами, обуза мы для нее или единственные родственники.

- Вижу, вы еще не приняли окончательного решения, - безжалостно продолжал Жерар, не сводя непроницаемых глаз с лица девушки. - Я прав?

- Что вы меня допрашиваете?! - взвилась Чарити, заливаясь краской.

Жерар попал в самое больное место. После того как она воочию увидела, какими должны быть условия жизни маленького ребенка, ей было мучительно думать о том, что вскоре придется возвращаться в их жалкую квартирку. Но навсегда расстаться с сестрой тоже невозможно!

- Лучше ответьте наконец на мой вопрос! Как вы могли отослать тетю именно в тот момент, когда мы нуждаемся в ее помощи?

- Думаю, вы прекрасно знаете ответ на свой вопрос, - холодно отрезал Жерар, поднимаясь с места. - Вы в самом деле нуждаетесь в помощи, но зачем делать вид, будто ваша тетка способна ее оказать? Я хотел бы серьезно поговорить с вами, Чарити. Если не возражаете, пройдемте в кабинет.

Чарити послушно встала с кресла и молча двинулась за Жераром. Поскольку она не поспевала за его широкими шагами, то отстала и вошла в комнату, когда он уже занял место возле стеклянного столика с напитками. Чарити в нерешительности застыла на пороге.

- Будьте добры, закройте дверь, - не оборачиваясь, велел хозяин дома, плеснув немного золотистой жидкости в невысокий стакан с толстым дном.

Девушка повиновалась. Тяжелое молчание повисло в роскошном кабинете, слышно было, как бронзовые часы на каминной полке громко отсчитывают секунды. Чарити присела на краешек кожаного дивана.

- Я отослал вашу тетку исключительно потому, что никогда больше не желаю ее видеть, - наконец нарушил молчание Жерар.

- Но почему? - изумилась Чарити. - Что она такого сделала?

Вместо ответа Жерар поднес к губам стакан и медленно, мелкими глотками осушил его.

Странное напряжение не рассеивалось. Испуганно глядя на смуглое точеное лицо Жерара, Чарити ясно видела, каких мучительных усилий стоит ему этот разговор. Темные тени под глазами свидетельствовали о том, что господин де Вантомм провел бессонную ночь.

- Перейдем к сути дела, - резко начал Жерар, со стуком опуская стакан на столешницу. - Дело в том, что определенные проблемы со здоровьем ставят меня в довольно унизительное положение. Не буду вдаваться в детали, вполне довольно того, что я уже сказал. - Он сердито насупился, поймав недоуменный взгляд собеседницы. - Я очень долго искал выход из этой щекотливой ситуации и в конце концов пришел к следующему решению. Мне нужны жена и ребенок. Вчера, увидев вас и Полин, я решил, что вы как нельзя лучше подойдете на эту роль. Не перебивайте! - Жерар раздраженно хлопнул ладонью по стеклянной столешнице, хотя Чарити, пораженная до глубины души, и не думала перебивать. - Посмотрев где, а главное, как вы живете, я понял, что лучшей кандидатуры мне не найти.

- К-какой к-кандидатуры? - заикаясь от волнения, выдавила Чарити, чувствуя себя последней дурой.

- Я предлагаю вам руку и сердце! - бросил Жерар.

Его кривая усмешка яснее всяких слов давала понять, насколько радует его эта перспектива.

7

- Руку и сердце, - автоматически повторила Чарити и вдруг разразилась нервным смехом.

Это шутка! - догадалась она, вглядываясь в лицо Жерара с намерением отыскать подтверждение своему предположению. Но точеные черты смуглого лица застыли в мучительной гримасе. Чарити похолодела. Так, значит, он говорит серьезно? Или я сплю? Стараясь справиться с нервной дрожью, девушка вжалась в уголок дивана.

- Поймите меня правильно! - холодно бросил Жерар, в упор глядя на нее своими агатовыми глазами. - Между нами, разумеется, никогда не будет никакой близости. Это абсолютно исключено. Я предлагаю вам фиктивный брак.

Фиктивный брак, повторила про себя Чарити, чувствуя, что медленно сходит с ума. Ее бедный мозг отказывался переварить такое количество неожиданной информации.

- Вам наш так называемый брак сулит одни преимущества, - продолжал Жерар, глядя куда-то поверх ее головы. - Как вы, наверное, догадались, я очень богат. Само собой разумеется, всем этим богатством вы сможете - конечно, в разумных пределах - распоряжаться. По крайней мере, недостатка в деньгах и в туалетах у вас никогда не будет. Теперь о Полин. Девочка будет официально удочерена мною и станет моей единственной наследницей со всеми вытекающими отсюда последствиями.

- Я не понимаю, - беспомощно пискнула Чарити, пытаясь собраться с мыслями.

- Нечего тут понимать! - отрезал Жерар. - Полин как моя дочь получит все, чем я владею. Что же касается вас… Если через какое-то время наш формальный союз вам наскучит, то вы вольны покинуть меня, получив более чем солидное пожизненное содержание.

Чарити застыла с разинутым ртом. Так, значит, ему нужна Полин, а вовсе не я! Если я когда-нибудь решу уйти из его жизни, он с легким сердцем отпустит меня на все четыре стороны. Оставив себе Полин, разумеется.

- Вы просто сумасшедший! - заявила Чарити, с ненавистью глядя в потемневшее лицо Жерара де Вантомма. Тот поморщился, но промолчал. - Вы ведь совсем меня не знаете! - привела Чарити самый убедительный, по ее мнению, аргумент.

На этот раз Жерар просто пожал плечами. Потом задумчиво посмотрел в ее испуганное личико.

- Знаете, Чарити, я привык доверять первому впечатлению. - Он сказал это так серьезно, что девушка невольно притихла. - Вы мне понравились. Скажу больше: я просто восхищен вами. Одна, без чьей-либо помощи и поддержки вы воспитывали ребенка, любили и берегли его. Поверьте, это дорогого стоит.

- Но это неправда, - смущенно пробормотала Чарити. - Мне помогали!

Жерар запустил руку в карман серых брюк и брезгливо вытащил несколько скомканных бумажек, в которых Чарити узнала деньги, оставленные вчера тетей Брендой.

- Это вы называете помощью? - Глаза Жерара сверкнули холодным бешенством. - Вчера, когда вам стало плохо, я подобрал эти деньги и положил в свой бумажник, чтобы отдать вам впоследствии. Я и подумать не мог, что там всего пятьдесят фунтов! Зная, что плата за квартиру как минимум в два раза превышает эту сумму, не говоря уже о необходимости на что-то существовать, ваша родная тетка кинула вам милостыню в пятьдесят фунтов! И после этого вы можете говорить о какой-то помощи?

Для Чарити и пятьдесят фунтов были огромной суммой, но богач, видимо, имел свой взгляд на деньги, поскольку с отвращением швырнул бумажки на ковер.

- Когда вы потеряли сознание, ваша тетка, вместо того чтобы броситься на помощь, принялась путанно объяснять, как вышло, что ее единственная племянница живет в ужасающей дыре! А поначалу вообще делала вид, что не знает вас! И после всего этого вы по-прежнему продолжаете рассчитывать на ее помощь?

- Я же сразу сказала вам, что она предложила отдать Полин на удочерение! - огрызнулась Чарити, оскорбленная "ужасающей дырой".

- Простите, если я вас обидел, - неожиданно мягко сказал Жерар. - Постарайтесь отбросить эмоции и думать только о себе и о Полин. Полагаю, по сравнению с предложением Бренды мое выглядит намного привлекательнее.

- Какая мне разница? - резонно возразила Чарити. - Просто в этом случае Полин достается вам, только и всего. - Она решительно поднялась и на подгибающихся ногах двинулась к двери. - Я хочу как можно скорее уехать домой. Попросите Изабелль собрать Полин.

- Не делайте глупости! - взорвался Жерар. - Нищета - не выход из положения!

Он меня жалеет, с горечью подумала Чарити, глядя в пол. Он думает, что такая нищенка, как я, по гроб жизни будет благодарна ему за заботу! Еле сдерживая слезы, девушка повернулась к Жерару.

- А я-то думала, вы добрый! - звенящим от отчаяния голосом упрекнула она. - Думала, вы просто бескорыстно помогли нам! А вы, оказывается, все это время преследовали свою выгоду! Вы просто использовали нас!

- Неправда! - горячо воскликнул Жерар, и Чарити поняла, что он по-настоящему смущен. - Я… я обещаю, что буду заботиться о вас! - тихо сказал он, будто давая клятву. - Я и в самом деле хочу вам помочь.

- Спасибо. До свидания.

- Прежде, чем вы уйдете из этого дома, - ударил в спину Чарити вкрадчивый голос, - подумайте о Полин. Вы уверены, что ей будет лучше "дома"? Разве ваша мать хотела для малютки такого будущего? Неужели вы готовы принести в жертву своей гордыне здоровье и счастье ребенка? Ведь в вашей квартире сыро и холодно. Неудивительно, что девочка такая бледненькая!

Чарити остановилась как вкопанная. Каждое слово Жерара звучало горьким упреком ее эгоизму. Похоже, этот господин прекрасно знал слабые стороны ее обороны.

- Но почему бы вам не жениться по-настоящему и не завести собственных детей? - резко спросила она.

- Я вдовец. - Лицо Жерара вмиг стало непроницаемым и жестким. - Мне не нужна никакая другая женщина.

- Ваша жена умерла? - робко спросила Чарити.

- Лора скончалась пять лет назад. Разговор окончен.

Жерар повернулся к столику и снова плеснул в свой стакан из пузатой бутылки.

Но Чарити почему-то совсем не хотелось ставить точку. Напротив, ее так и подмывало забросать Жерара кучей вопросов о его покойной жене. Наверняка это была удивительная женщина, если мужчина в самом расцвете сил решил хранить ей пожизненную верность! Писаная красавица, умница, добрая, ласковая… При мысли о достоинствах неизвестной ей женщины Чарити почувствовала легкую грусть, смешанную с чем-то, похожим на ревность. Устыдившись своих мыслей, девушка осторожно приблизилась к Жерару и смущенно заглянула ему в лицо.

Назад Дальше