- Как интересно ты его называешь. - Салим усмехнулся. - Теперь ты разыгрываешь из себя невинную овечку? Неужели я нарушил твой план по очередному соблазнению? Извини, что помешал тебе одурачивать этого хищника.
- Как ты меня назвал? - взорвался Липтон.
- Салим, прошу тебя…
Липтон повернулся к Грейс.
- Ты знаешь этого человека?
- Ты задаешь слишком много вопросов, - холодно произнес Салим, сверля взглядом Липтопа. - Давай-ка все по порядку. Зачем я здесь? Это легко, я приехал сюда по делам. Знает ли меня твоя очаровательная спутница? Конечно, знает, и очень хорошо.
Грейс покраснела.
- Да, я назвал тебя хищником, Липтон, ибо на женщин ты набрасываешься, подобно хищному зверю. - Салим натянуто улыбнулся. - Кто из вас лучший актер: ты или она?
Последняя фраза прозвучала как оскорбление. Грейс очень хотелось сказать Салиму, что он заблуждается на ее счет. Уж лучше остаться наедине с Липтоном, нежели терпеть присутствие наследного принца.
- Что касается твоего вопроса, - Салим снова натянуто улыбнулся, - то меня зовут Салим альТадж.
Он намеренно не упомянул своего титула.
- Хотите сказать, что вы глава компании "Альхандра инвестментс"? - пораженно спросил Липтон. - Вы шейх, наследный принц Сенахдара?
- Итак, вы наслышаны обо мне, - с ледяной язвительностью заметил Салим.
Липтон с трудом сглотнул.
- Ваше высочество… Сэр, я прошу прощения. Я понятия не имел, что эта леди и вы были… Если бы я знал…
- Между нами ничего не было, - в отчаянии произнесла Грейс, переводя взгляд с Салима на Липтона и обратно. - Я имею в виду, я не… Шейх и я не были…
Грейс впервые в жизни поняла, что такое находиться между двух огней.
- Грейс? - позвал Салим, и она посмотрела в его голубые глаза.
- Я и Салим… - снова начала она.
- Дорогая, мы с тобой в ссоре, - произнес Салим тоном, не терпящим возражений, и сурово взглянул на Грейс. - Я так понимаю, ты хочешь, чтобы я ушел? Давай же, решай быстрее.
Грейс не знала, как поступить.
Если она прогонит Салима, то окажется во власти Липтона. Наследный принц все хорошо рассчитал. Он явно намерен отомстить ей.
Салим обнял ее за талию.
- Так ты пойдешь со мной или мне уйти?
Он говорил так, будто ни одна женщина в мире еще не отказывала ему. Грейс глубоко вздохнула.
- Купи мне что-нибудь выпить, - беспечно произнесла она, делая вид, будто ее мало волнует все происходящее, - а потом мы поговорим.
Глаза Салима блеснули. Она хочет говорить? Что ж, ему это подходит. Пока.
Салим вывел Грейс из зала для приемов, и они направились на пляж. Он едва не набросился на Липтона с кулаками. Он был вне себя от одной мысли, что какой-то другой мужчина осмелился прикасаться к женщине, принадлежащей ему.
Сейчас наследному принцу хотелось только одного: вернуть Грейс в США.
Оставалось решить, каким образом это сделать.
- Салим, ты оглох? - Грейс пыталась высвободить запястье из его цепкой руки. - Отпусти меня!
- Тише, - проворчал Салим. - Благодари меня за то, что я не рассказал твоему потенциальному любовнику обо всех твоих похождениях.
- Он никогда не будет моим любовником. И перестань мне угрожать!
Салим развернул ее к себе лицом настолько резко, что Грейс с трудом удержалась на ногах. Схватив ее за плечи, он пристально посмотрел ей в глаза. Внезапно все мысли о - мести испарились из его головы. Ну почему она так хороша?
- Почему ты так смотришь на меня? - спросила она.
Он отрывисто рассмеялся.
- Как именно я смотрю на тебя, дорогая? Как вообще положено смотреть на предателей?
Грейс замерла, выражение ее лица изменилось. Сначала она испугалась, а потом внезапно улыбнулась.
Салим тряхнул ее за плечи.
- Ты смеешься надо мной?
- Мне больно!
- Ответь на мой вопрос. Над чем ты смеешься?
- Над тобой! - рявкнула она. - Над тобой и над твоим безмерным эгоизмом!
- Ты хочешь поговорить об эгоизме, дорогая? Тогда давай обсудим твое внезапное исчезновение. Неужели ты думала, что я не найду тебя?
- Я ничего не думала.
- Тогда зачем ты сменила фамилию? Теперь тебя зовут Грейс Хантер.
- Просто я больше не хотела встречаться с тобой. Я и представить не могла, что ты станешь разыскивать меня. - Она непокорно вздернула подбородок. - Тебе просто не понравилось, что я первой бросила тебя.
Да, Салиму не понравилось, что Грейс бросила его, но больше всего его взбесила ее ложь и кража десяти миллионов долларов.
- Неужели у тебя ничего не осталось на память обо мне, дорогая? - спросил он вкрадчивым голосом.
- Ничего, - она снова подняла подбородок. - Наш роман окончен, и мы оба об этом знаем. Что еще у меня могло остаться?
Салим сжал губы. Следовало ожидать, что Грейс будет отрицать свою причастность к пропаже денег. Л она, оказывается, хорошая актриса.
- Мы летим в Нью-Йорк. Грейс округлила глаза.
- Ты прилетел сюда, чтобы сказать мне об этом?
- Неужели ты думала, что я стану тратить свое время на скучную конференцию?
- Зачем мне лететь с тобой в Нью-Йорк?
- Грейс, прекрати играть со мной. - Он притянул ее к себе. Она попыталась сопротивляться, но тщетно. - На этот раз тебе не удастся меня одурачить.
- О чем ты говоришь? И с чего взял, что я полечу с тобой?
- Мне не нужно твоего согласия, - угрожающим тоном произнес он. - Ты вернешься со мной в США, дабы увидеть плоды своего труда. Так будет потому, что я этого хочу.
Грейс посмотрела на него, как на умалишенного. В данный момент Салиму действительно было тяжело мыслить здраво.
Держа Грейс в объятиях, он не мог противостоять нахлынувшим воспоминаниям.
- Перестань, - процедила она сквозь зубы, когда он коснулся ладонью ее подбородка.
- Что именно я должен перестать, дорогая? - низким голосом спросил он, наклонил голову и припал к ее губам.
Спустя всего мгновение Грейс разомкнула губы и обхватила его за шею.
Салим простонал и потянул вверх ее юбку. Грейс что-то шептала в ответ, льнула к нему, тихо постанывала, когда он принялся ласкать внутреннюю поверхность ее бедер.
Дьявол побери, что он делает?
Выругавшись, Салим оттолкнул от себя Грейс. Она едва удержалась на ногах, моргнула и удивленно посмотрела на него.
- Проклятье! - хриплым шепотом произнес он. - Ты снова решила свести меня с ума?
Пристально глядя на него, она тряхнула головой.
- Что ты сказал?
- Ты слышала меня. На сей раз у тебя ничего не получится, дорогая. Отныне мы будем играть по моим правилам.
Губы Грейс подрагивали, но глаза решительно блестели.
- Я не вернусь в Нью-Йорк.
- Неужели?
Повернувшись, Грейс побрела прочь. Салим несколько раз окликнул ее по имени, но она не остановилась.
- У тебя нет выбора, дорогая, иначе тебе конец. Услышав его слова, она остановилась и обернулась.
- Не упрямься, - тихо произнес он. - У тебя действительно нет выбора. Или, может, ты хочешь вернуться к Липтону и закончить начатое?
- Как ты смеешь?
- Тебе удалось вскружить ему голову. - Салим подошел к ней и резко приподнял пальцами ее подбородок. - Липтон не оставит тебя в покое, дорогая. Он будет преследовать тебя повсюду, пока не добьется своего.
Грейс замерла на месте.
- Он не станет этого делать, потому что боится тебя.
- Пока ты со мной, тебе ничего не угрожает. Как только я уеду, Липтон поймет, что ты свободна, и примется за старое.
- Ты все рассчитал, - дрожащим голосом прошептала она.
- Я просто честен с тобой, дорогая. Я очень хорошо знаю повадки мужчин. Подумай сама, разве Липтон оставит тебя в покое? Он будет преследовать тебя из принципа.
По щеке Грейс покатилась слеза. Салим с трудом сдержался, чтобы не обнять ее. Он снова убедил себя в том, что Грейс играет с ним.
- У него ничего не получится, - низким голосом произнесла она. - Я вернусь в отель, а не к нему.
- Вы живете в одном номере.
- Отпусти меня, - холодным тоном потребовала она.
Салим помедлил, потом сделал так, как она просила.
- Ты всегда была самоуверенной, дорогая. Однако на сей раз ты проиграешь. На тот случай, если… - Салим бросил ей ключ, а она едва успела его поймать. - Я поселился на пляже. Вилла номер 916.
- Я не приду к тебе, даже если наступит конец света.
Высоко подняв голову, Грейс отправилась в сторону отеля. Что за самовлюбленный подонок этот Салим! Она всегда знала, каков он, почему не хотела признавать очевидное?
Неужели он, в самом деле, рассчитывал, что она поедет с ним в Нью-Йорк?
Грейс медленно вошла в сад. Почему она позволила Салиму поцеловать себя? Зачем ответила на его поцелуй?
- Вот ты где…
Она вздрогнула, услышав голос Липтона. Он вышел ей навстречу и с силой схватил за запястье.
- Что произошло, Грейс? Вам не удалось помириться?
Сердце Грейс учащенно забилось.
- Отпустите меня.
- Вероятнее всего, шейху хватило нескольких минут, чтобы удовлетворить свою страсть на пляже. Ты скоро поймешь, что я не таков. Мне нравится проводить в спальне Долгие часы, Грейс. Некоторые женщины считают это утомительным, но я уверен, Тебе понравится.
- Оставь свои фантазии при себе, - прошипела она в ответ. - Я не намерена спать с тобой.
- Боюсь, на сон у нас времени не останется. Грейс пришлось признать, что Салим оказался прав насчет Липтона.
- Если ты прикоснешься ко мне, шейх убьет тебя.
Липтон улыбнулся.
- Он закончил с тобой, Грейс, поэтому проблем не возникнет.
Он болью схватил ее за предплечье, и она с трудом сдержала стон.
- Вот увидишь, как хорошо нам будет вместе. - Липтон наклонился к ней, от него пахло виски. Если бы шейх по-прежнему был к тебе неравнодушен, он не запустил бы тебя одну гулять по пляжу, а отправил бы укладывать свои вещи.
- Послушай, если ты думаешь, что я побоюсь закатить скандал…
- Ты не станешь этого делать, Грейс. - Он сильнее сжал ее предплечье. - Если ты откажешь мне, то больше никогда не сможешь найти себе достойную работу в финансовой сфере. Тебе придется до конца своих дней работать кассиром, продавая картофельные чипсы.
Грейс моргнула, потом, не сдержавшись, рассмеялась. За многие столетия в этом мире ничего не изменилось. Мужчины по-прежнему угрожают непокорным женщинам.
Ее смех перерос с тихий стон, когда Липтон еще сильнее сжал ее руку.
- Я пока выпью со своими друзьями, а ты отправляйся в спальню и готовься к моему приходу. Я вернусь не позже, чем через полчаса. И как только я открою дверь номера, ты расплатишься со мной за поездку, которую я организовал, а также за то унижение, которое мне пришлось испытать от шейха сегодня вечером.
- Нет! Я не позволю тебе…
Липтон резко притянул ее к себе. Какое-то время они боролись друг с другом, но Грейс изловчилась и ударила его коленом в пах. Липтон отпрянул назад, а Грейс убежала прочь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Проведя какое-то время на вилле, Салим взглянул на часы. Где сейчас Грейс? Почему до сих пор не пришла к нему? Он был уверен, что рано или поздно она появится.
Грейс понимала, что оказалась в ловушке. Она никогда не согласится стать любовницей Липтона, поэтому предпочтет выбрать из двух зол меньшее.
При воспоминании о недавнем поцелуе на пляже он снова отругал себя за несдержанность.
Схватив телефон, Салим набрал номер отеля, в котором остановилась Грейс.
- Это шейх аль-Тадж, - отрывисто произнес он. - Я могу переговорить с Грейс Хантер? Она вернулась в номер?
- Нет, сэр, не вернулась.
- А Джеймс Липтон?
- Его видели в саду, сэр.
Грейс пошла в сторону сада. Липтон не мог ее не заметить.
- Ваше высочество, хотите оставить сообщение для мисс Хантер или мистера Липтона?
- В этом нет необходимости, - сказал Салим и повесил трубку.
При одной мысли о том, что Грейс сейчас может находиться в объятиях Липтона, он заскрежетал зубами.
Быстро выйдя из на улицу, Салим поспешил к отелю. Внезапно он заметил идущую ему навстречу Грейс. Она плакала и сильно дрожала.
Салим сразу же позабыл о мести. Обняв Грейс, он принялся утешать ее.
- Все хорошо, дорогая, - прошептал он. - Ты в безопасности.
Она тряхнула головой, и ее шелковистые локоны коснулись его губ. Салим закрыл глаза и притянул ее к себе. Он держал Грейс в своих объятиях до тех пор, пока она немного не успокоилась. Подняв пальцами ее подбородок, он заглянул ей в глаза.
- Что произошло? - спросил он, и Грейс вздрогнула. - Ты виделась с Липтоном?
Она вздохнула.
- Он… Он причинил тебе боль?
Она покачала головой.
- У него ничего не вышло. Я ударила его и…
Салим провел ладонями по ее рукам, и она ахнула от боли. Его охватила ярость.
- Он все-таки причинил тебе боль.
- Он с силой схватил меня за запястье. Я пыталась вырваться, но…
Салим подхватил Грейс на руки и понес на виллу.
Включив освещение в гостиной, Салим заметил, что на левом виске Грейс красуется синяк.
Он сделал глубокий вздох, чтобы унять охватившую его ярость. Салим внес Грейс в мраморную ванную комнату и осторожно усадил ее в большое кресло, стоящее у стены.
- Грейс, - он опустился на колени и взял ее за руки, - тебе нужно показаться доктору.
- Со мной все в порядке.
- Дорогая…
- Нет! Я не хочу, чтобы кто-то видел меня в таком состоянии, Салим.
- Хорошо, - тихо ответил он, - тогда пообещай, что останешься здесь, пока я не вернусь.
Она кивнула, а Салим отправился на поиски аспирина. Он растворил таблетку в стакане с водой и протянул ей. Грейс послушно выпила содержимое стакана.
- Умница, - тихо произнес Салим. - А теперь просто посиди здесь, хорошо?
Она взглянула на него.
- Не надо…
- Что "не надо"?
Грейс не хотела оставаться одна. Но разве можно сейчас просить о подобном? Прерывисто вздохнув, она сказала: - Не надо беспокоиться обо мне. Со мной, правда, все в порядке.
Салим поднялся на ноги.
- Я сделаю тебе ледяной компресс, договорились? Я сейчас вернусь.
- Хорошо. Иди.
Он вернулся через мгновение и приложил, компресс к ее, виску, Грейс вздрогнула, и Салиму стоило больших усилий ничем не выдать свою ярость. Он заставил себя улыбнуться.
- Все в порядке, дорогая, а сейчас я займусь твоим запястьем. Нужно сделать повязку, чтобы избежать вывиха или перелома. Должно быть, у тебя растяжение, я позвоню доктору…
- Не надо никому звонить.
Салим посмотрел в ее зеленые глаза.
- Грейс, нужно сделать рентген. Позволь мне…
- Со мной все в порядке.
Салим присел на корточки.
- Что он с тобой сделал?
Она опустила голову, волосы закрыли ее лицо.
- Ничего.
- Дьявол побери, Грейс, что он натворил?
Она глубоко вздохнула.
- Он наговорил мне много гадостей. А потом приказал отправляться в отель и готовиться к предстоящей ночи. Я сказала, что не останусь с ним в одном номере, и он разозлился.
У Салима похолодело в груди. Он поднялся на ноги.
- Зачем ты вернулась к нему? Неужели ты думала, что он так просто отступится от задуманного?
- Я не возвращалась к нему. Я хотела собрать свои вещи и переехать в другой номер. Я бронировала для себя отдельный номер, но оказалось, что…
- Ты забронировала для себя номер?
Она гневно посмотрела на него.
- Конечно! Я пыталась сказать тебе об этом на пляже, но ты меня и слушать не стал. Неужели ты думаешь, что я добровольно согласилась бы жить с Липтоном? За кого ты меня принимаешь?
Отличный вопрос. Проблема заключалась в том, что Салим не знал, как на него ответить. Грейс - воровка. Разве можно верить хотя бы одному ее слову?
И все же она была прекрасна даже сейчас, с синяком на виске, потекшим макияжем и спутанными волосами.
- Тебе не следовало возвращаться в отель.
- Я это уже поняла.
- Я предупреждал тебя насчет Липтона.
Грейс горько улыбнулась.
- И оказался прав.
- Я мыслю логически. Я предупреждал тебя, но ты…
- Я только хотела собрать свои вещи, но случайно встретила Липтона в саду и…
- Что?
- Мы начали выяснять отношения! - Грейс поднялась на ноги. - Что ты хочешь, чтобы я сказала? Да, ты был прав. Мне не следовало возвращаться в отель.
- Я хочу…
Салим едва сдержался, чтобы не сказать, с какой охотой он убил бы Липтона.
- Как тебе удалось убежать от него?
Грейс впервые за все это время беспечно улыбнулась.
- Я врезала ему коленом.
Салим улыбнулся в ответ. Иного от этой непокорной женщины он и не ожидал. Грейс являла собой красивую леди и уличного бойца одновременно. Она была непреклонна, умна и искренна.
Хотя насчет ее искренности еще можно поспорить. Внезапно Салим посерьезнел, взял халат и протянул ей.
- Что это?
- Прими горячую ванну и смой со своего тела воспоминания о прикосновениях Липтона. Надень халат и закажи чай или лучше бренди. Я скоро вернусь.
- Но куда ты идешь? - Она коснулась его руки.
Ладонь Грейс оказалась ледяной.
- Я скоро вернусь.
- Салим, не связывайся с ним, он подлый человек и может навредить тебе.
- Дорогая, я тронут. Неужели ты решила позаботиться о моем благосостоянии?
Грейс опустила руку:
- Просто я хочу, чтобы ты остался живым и невредимым. И отвез меня в Калифорнию.
- Я отвезу тебя в Нью-Йорк, - сказал он.
- В Калифорнию, - повторила она и с вызовом посмотрела на него.
Подавив внезапное желание поцеловать ее, Салим вышел из ванной комнаты.
Грейс решила, что не станет делать ничего из того, что приказал ей сделать Салим. А с какой стати она должна ему подчиняться? Она не поедет с ним в Нью-Йорк. Пусть говорит, что хочет. На этот раз она не уступит.
Едва она успела принять душистую ванну и надеть халат, как на пороге ванной комнаты появился наследный принц. Его волосы были взъерошены, костюм измят, а в уголке рта красовалась ссадина. Ее сердце замерло.
- Ты выглядишь так, - на удивление спокойно произнесла она, - будто десять раундов подряд сражался с гориллой.
Он улыбнулся и коснулся кончиком пальца ссадины у рта.
- У меня был всего один раунд, но со свиньей.
Грейс округлила глаза:
- Что ты сделал, Салим? Я говорила тебе…
- Твой чемодан лежит на кровати. - Он снова улыбнулся. - Хотя тебе вряд ли понравится, как я сложил твои вещи. Твой сотовый телефон там же.
- А что с Липтоном?
- Он жив, но его аристократический носик сломан. - Салим посерьезнел. - В следующий раз он дважды подумает, прежде чем приставать к женщине.
Грейс знала, что подобные дела кулаками решать нельзя, но не смогла подавить в душе восхищения.
- Спасибо за то, что принес мои вещи.
Салим неторопливо оглядел ее с головы до ног.
Грейс показалось, что ее кожи касается пламя.