- Грегор уверен, что Андреу не смутит изменение планов, - заметил Микаэль. - Но девушка может иметь другое мнение.
- Ее мнение не имеет значения. Она должна выполнить свой долг.
- Согласен. Но ты ей чужой.
"В некотором роде мы довольно интимно знакомы", - подумал Кристо, но постыдную тайну разглашать не стал.
- Как заметил сегодня Грегор, в брачном контракте черным по белому написано, что Деметрия обязуется выйти замуж за наследного принца, - сказал он, раздражаясь оттого, что эти слова теперь относятся к нему. - Для нее это не секрет.
- Не будь таким черствым, брат.
- Я просто стараюсь быть прагматичным, - не успокаивался Кристо. - Мы с Деметрией связаны законом. Нечего обсуждать.
Королевский дом Станракисов неукоснительно следовал древнему правилу: наследный принц мог жениться только на девушке благородной греческой крови из старинного рода. Легче сказать, чем сделать. С такими требованиями немудрено, что в семье женились не по любви. Принцы династии, включая Кристо, давно с этим смирились.
Происхождение Деметрии устроило покойного короля - ее бабка по материнской линии была гречанкой, мать тоже вышла замуж за грека, хотя и не очень чистых кровей.
- Тебе стоит поговорить с ней завтра с глазу на глаз, развеять ее страхи, - посоветовал Микаэль.
Кристо кивнул. Он должен дать Деметрии понять, что не потерпит романтических приключений на стороне. Он предупрежден о ее склонностях, он знает, что ей нельзя доверять.
Однако на следующий день, к удивлению присутствующих, Деметрия на церемонию не явилась.
- Простите ее, ваше высочество, - Сандрос Андреу поклонился так низко, как позволял его круглый живот, - Деметрия уехала покупать свадебные украшения задолго до того, как было объявлено об отречении наследного принца Грегора. Я не смог дозвониться до нее по мобильному телефону, чтобы сообщить новость.
- Уехала одна?
Старый грек пожал плечами:
- Не знаю.
- Куда она могла уехать? - Кристо был в ярости оттого, что отец не считает нужным присматривать за дочерью. - Почему вы не отправили кого-нибудь за ней?
Лицо Сандроса Андреу уродливо побагровело.
- Я не был уверен, где она, ваше высочество. Сестра Деметрии полагает, что она в Стамбуле, а горничная думает, что в Италии.
- Недопустимое легкомыслие, - заскрежетал зубами Кристо. Она могла быть где угодно, с кем угодно, в этот самый момент украшать голову жениха развесистыми рогами.
- Будьте уверены, когда она вернется, я сразу…
Принц прервал его повелительным движением руки. Раньше этот жест, так характерный для его отца, раздражал Кристо.
- Мне придется заняться этим самому. Учитывая столь неожиданный поворот событий, будет разумно, если ваша дочь проведет оставшееся до свадьбы время здесь, во дворце.
- Двенадцать дней? - удивился Сандрос, но, вспомнив, с кем разговаривает, снова подобострастно поклонился. - Конечно, ваше высочество.
- Что касается вас и вашей семьи, можете прибыть и занять гостевой дом за день до церемонии.
- За день? - повторил Андреу.
- Да, это все.
Когда старый грек с поклоном удалился, Кристо рывком поднялся из кресла и подошел к окну. Странное беспокойство не покидало его.
Стройные кипарисы и оливковые рощи зеленым ковром расстилались до подножия гор, хранивших главное богатство Ангиры - родосское золото, драгоценный металл с нежно-розовым оттенком. Оно принесло несметные богатства королевской семье, превратило остров в туристическую Мекку. Никто из тысяч туристов не уезжал из Ангиры без украшения или безделушки из знаменитого родосского золота.
Столь же драгоценным сокровищем острова были зеленые морские черепахи. Защита их кладок входила в круг обязанностей Кристо, он курировал специальные международные программы по охране редких земноводных. Кому передать важную миссию?
- Что ты собираешься делать? - спросил Микаэль.
Ответ был прост, по крайней мере для него.
- Найду Деметрию и доставлю сюда.
- До свадьбы еще почти две недели. Женщинам надо многое успеть сделать до такого важного события.
- Все, что нужно, она может делать здесь, - решительно ответил Кристо.
По крайней мере, она будет у него на глазах. Вряд ли у нее получится развлечь какого-нибудь незнакомца накануне их свадьбы!
- Что, если она откажется?
Кристо кинул на брата насмешливый взгляд:
- Я не дам ей шанса.
У Микаэля округлились глаза.
- Ты что, собираешься ее похитить?
- Именно так.
В маленькой лавке в Стамбуле Деметрия Андреу разворачивала на прилавке рулон тонкого египетского хлопка, пребывая в счастливом неведении относительно драматических событий в Ангире. Меняя оттенки, легкая материя как быстрый ручей струилась по рукам. Ткань казалась живой. При движении платье из нее будет переливаться то серебром, то зеленоватой медью, словно змеиная кожа.
- Сколько у вас рулонов этого хлопка?
- Только один, - ответил продавец. - Вам нравится?
Деметрия улыбнулась своей удаче. Ткань имела огромное значение: в сочетании с оригинальным фасоном мог родиться шедевр. Если у нее все получится, Деметрия Андреу еще поспорит с дизайнерами лучших домов моды. Но к радости от прекрасных находок примешивалась горечь оттого, что обязательства перед королевским домом Ангиры не позволят ей присутствовать при воплощении и показах созданных ею моделей. Королеве это будет некогда и не к лицу.
Но пока она еще может что-то сделать. Показ новых коллекций состоится в Афинах через две недели, у Яниса - партнера по бизнесу - остается очень мало времени на подготовку к их дебюту, обещавшему стать триумфальным. Он воплотит ее мечту, пока Деметрия будет выходить замуж за короля из династии Станракис.
По телу пробежала нервная дрожь, кровь прилила к щекам при мысли, что на свадьбе она увидит Кристо. Как можно венчаться с Грегором, испытывая вожделение к его брату, терзаясь воспоминаниями о его ласках и поцелуях? Деметрия не знала ответа.
И перестала его искать при виде следующего рулона. Королевская ткань, полуночный карнавал цвета.
- Извините, но этот рулон с браком, поврежден при перевозке. - Продавец протянул руку, чтобы забрать у нее материю. - Он не продается.
Деметрия поняла, что ни за что на свете не откажется от такой красоты. Неповрежденного материала осталось немного, поэтому она сошьет только одно неповторимое платье - для себя.
Поймав себя на мысли, что заканчивается ее последний самостоятельный поход по магазинам, она расплатилась и распорядилась доставить ткани на афинский адрес Яниса. Неплохо было бы перекусить: скудный завтрак забылся, живот сводило от голода. Деметрия знала, если она опоздает на паром в Грецию, отец снова будет в ярости, но немного времени на простые радости у нее еще оставалось.
Она успела сделать лишь несколько шагов через улицу к маленькому открытому кафе. Черный лимузин резко затормозил, преградив путь. Из машины выскочили два рослых молодца. Прежде чем она успела опомниться и броситься бежать, появился третий мужчина, тот самый, мысль о котором никак не давала ей покоя: Кристо, принц Ангиры. Взгляд его темных глаз был холодным и пронзительным.
- Рад приветствовать тебя, Деметрия, - сказал он без улыбки, сохраняя жесткое выражение лица.
- Что все это означает? - Черт, она едва не умерла от испуга!
- Мы с тобой едем в Ангиру, - ответил он, - где через двенадцать дней ты обвенчаешься с королем.
- Для меня не секрет, что я выхожу замуж за Грегора, однако не вижу причины ехать в Ангиру так задолго до свадьбы.
- Похоже, ты не слушала последние новости. Вчера мой брат отрекся от престола.
Наверное, она ослышалась.
- Что?
- Сядь в машину. Я не намерен обсуждать этот вопрос стоя на улице.
"Как будто у меня есть выбор", - подумала Деметрия, глядя на стоящих рядом рослых охранников. Как только Кристо взял ее за локоть, девушка вздрогнула. Его энергетика вызывала всплеск желания, которое она долго и безуспешно пыталась подавлять.
Усилием воли девушка заставила себя сосредоточиться на неожиданном известии об отречении Грегора. Ведь он уже должен был вступить на престол! И почему Кристо сказал, что через две недели она все равно выйдет замуж за короля? Какого короля? Что происходит?
Ей придется подчиниться ему, чтобы выслушать все от начала до конца. Деметрия забралась на заднее сиденье лимузина, вжавшись в дальний угол. Кристо последовал за ней, занял все свободное пространство в большом салоне машины.
- Почему Грегор отказался от короны? - спросила Деметрия.
- Незадолго до смерти отца он узнал, что у него в мозгу опухоль, - спокойно сказал Кристо. - Не захотел подвергать Ангиру испытанию смертью двух королей подряд.
Деметрия в шоке прижала ладони к губам. Между ней и Грегором не было любви, но она знала его достаточно хорошо для сострадания.
- Мне так его жаль! Какая ужасная новость.
- Избавь меня от фальшивых слез. Мы оба знаем, что ты не любила моего брата, иначе не предложила бы себя так беспечно незнакомому мужчине.
Деметрия отшатнулась как от пощечины. Она не могла опровергнуть эти слова, потому что действительно уступила домогательствам Кристо. Но это не значило, что она готова покорно сносить оскорбления.
- Я совершила ошибку, о которой жалею каждый день, - сказала она, не испугавшись нахмуренных бровей Кристо. - Но меня так влекло к тебе, что я не смогла противиться.
Ей стоило больших усилий произнести эти слова, но признание разозлило его еще больше. Куда делся веселый, легкомысленный тип, с которым она столкнулась на пляже в тот день? Кто этот суровый, - холодный незнакомец, поливающий ее откровенным презрением?
- И часто ты становишься жертвой страстного влечения, Деметрия?
- Никогда ни до, ни после.
Он фыркнул, отвернулся к окну.
- Что еще ты могла сказать.
Девушка с трудом сдержала крик отчаяния, вместо этого спросила самым спокойным тоном, на какой была способна:
- Если тебе противно находиться рядом со мной, почему ты приехал?
- Я уже сказал: сопровождаю тебя в Ангиру.
- Но если Грегор отказался от престола, почему я должна выходить за него замуж?
Аристократическое лицо принца скривилось в насмешливую гримасу.
- За него - не должна. Я унаследовал все контрактные обязательства старшего брата, Ангиру, корону и невесту. Ты выйдешь замуж за меня.
"Никогда!"
К счастью, Деметрия удержалась от восклицания, просто сказала:
- Ты не можешь заставить меня.
- Еще как могу, Деметрия. Еще как!
Глава 2
- Варварство, - сказала она.
- Всего лишь бизнес, условия оговорены брачным контрактом.
Она нахмурилась, посмотрела на Кристо с недоверием: о контракте, который определял всю ее дальнейшую жизнь, Деметрия знала лишь с чужих слов.
- Имя твоего жениха не указано. Ты выходишь замуж за титул, а не за человека. Как я сказал - бизнес.
Кристо кривил душой, но не говорить же ей, как сильно он ее хочет! Спустя год после встречи на пляже он отчетливо помнил тяжесть ее груди в ладони, терпкий вкус ее кожи, сладость поцелуя. Не меньшее удовольствие доставило ему ощущение полной гармонии, когда, прижавшись друг к другу, они наблюдали за черепахами. Он не раскрывал эту часть своей натуры ни одной женщине и в конце концов доверился той, что предавала его брата…
Кристо ненавидел Деметрию с такой же силой, с какой желал, внося смятение в свою душу. Может ли он жениться на этой женщине? Сможет ли когда-нибудь доверять ей?
Он не мог ответить себе на эти вопросы. Он презирал себя за то, что мечтает снова целовать пухлые губы, ласкать нежно-оливковую кожу, зарываться лицом в пышные волны густых волос. Сейчас, когда они сидели рядом, Кристо понял, что воспоминания годичной давности не отдавали должное ее красоте. Особенно темным глазам, в которых словно бы мерцали крупицы родосского золота. В этот момент обращенный к нему взгляд был настороженным и холодно-оценивающим.
Деметрия не ударилась в слезы, когда он сообщил о перемене участи, не стала умолять о прощении или свободе. Сдержала эмоции, демонстрируя твердый характер. Внутренняя сила девушки привлекала и возбуждала Кристо столь же сильно, как ее красота.
Однако какая польза от взаимного влечения? Он презирал ее за предательство брата, она его - за принуждение к браку. Как будто у кого-то из них был выбор!
- Если до свадьбы почти две недели, почему мне надо ехать в Ангиру сейчас? - спросила Деметрия.
"Потому что я хочу, чтобы ты была рядом", - подумал Кристо, с трудом сдержав покровительственный отцовский жест, который начал входить в привычку.
После смерти короля и отречения Грегора в стране неспокойно. Люди должны знать, что у них снова будут король и королева, что стабильности Ангиры ничто не угрожает.
Как отмечали советники, его собственный статус сильно пострадал из-за репутации легкомысленного, безответственного плейбоя. Деметрию же народ любил, даже не догадываясь, какова она на самом деле - распутная кокетка. Слава богу, что в тот день на пляже она встретила его. Мысль о том, что на его месте мог оказаться другой мужчина, привела Кристо в ярость. Случалось ли с ней такое раньше?
- Полагаю, ты обсудил этот вопрос с моим отцом? - спросила она обреченно.
- Он знает, что я сопровождаю тебя в Ангиру.
- Значит, он ждет меня во дворце?
- Я велел ему приехать за день до церемонии.
Ее глаза округлились.
- Разве прилично, чтобы я до свадьбы виделась с тобой во дворце без сопровождения?
- Что же такого, Деметрия? Разве у нас не было минут интимного общения?
- За которые мне до сих пор стыдно, - прошептала она.
Ее приоткрытые губы были такими же пухлыми и соблазнительными, как в день знакомства. Кристо бросило в жар, мозг заметался в поисках нейтральной темы для разговора.
- Скажи, пожалуйста, почему мы нашли тебя в лавке тканей, когда отец сказал, что ты покупаешь приданое?
Деметрия очаровательно зарделась - похоже, он поймал ее на лжи.
- Если хочешь знать, я покупала ткани для моего партнера по бизнесу. Через две недели в Афинах состоится показ мод. Он должен был стать моим дебютом в мире дизайна.
Кристо уставился на нее в изумлении:
- Отец разрешает тебе работать?
- Делать карьеру. Мы с партнером полтора года готовили коллекцию к показу.
- И Грегор знал?
- Знал. Он предупредил, что мне придется оставить дизайн, когда я стану королевой.
- Без сомнения. Сама идея абсурдна. Королева Ангиры никогда не будет работать.
- Делать карьеру, - поправила она шепотом, но решительно.
По ее тону Кристо понял, что Деметрия готова следовать своему призванию до последней минуты, до самой свадьбы.
- А нам никак нельзя отложить свадьбу до показа… - попросила она.
- Ни в коем случае.
Отказав в просьбе, Кристо не испытал ожидаемого удовольствия. Чувства очень мешают, когда долг призывает крепче держать упущенные братом вожжи.
- Твоя роль состоит в том, чтобы быть верной женой и матерью наследников престола, - сказал он.
Рядом с Деметрией Кристо почему-то охватывала неуверенность, и он понятия не имел, как от нее избавиться. По крайней мере, не одного его терзали противоречивые чувства. В глазах молодой женщины читались беспокойство и страх.
- Ты не любишь меня, - сказала она, к его изумлению. - Я тебе даже не нравлюсь.
Чистая правда. Однако он желал Деметрию больше, чем любую другую женщину на свете, и постоянно боролся с желанием обнять ее.
- Наши брачные узы - вопрос долга перед твоей семьей и моим государством.
- Мне это известно.
Деметрия в растерянности прикусила нижнюю губу, совсем как в тот день на залитом солнцем песчаном пляже, где он впервые увидел ее.
- По крайней мере, позволь мне самой придумать фасон подвенечного платья. Я хотела просить об этом Грегора, но не успела: после смерти короля события развивались так быстро.
- Платье уже заказано. Грегор позаботился об этом.
Платье привезли накануне его отъезда в Стамбул на поиски Деметрии. Кристо лично распорядился отнести его в апартаменты будущей королевы, которые примыкали к его личным покоям. Он хотел привезти девушку во дворец пораньше, чтобы дать ей время привыкнуть к новой обстановке и постоянной близости нареченного.
- Но со мной никто даже не посоветовался. - Она не сумела скрыть раздражение.
Кристо не удивился. Женщины охотно принимают в подарок драгоценности, но не переносят, когда кто-то выбирает за них наряды. Особенно если речь идет о свадебном платье.
Во многих вопросах Грегор в точности повторял отца, который легко манипулировал людьми. Разве он не поступил так с Кристо, перебросив на него страну, корону и жену без его согласия?
- Пожалуйста, - тихо произнесла Деметрия. - Разве трудно уступить мне хотя бы в этом?
Мольба в ее глазах тронула Кристо до глубины души, но он не собирался давать слабину. Одна уступка повлечет за собой другую, потом еще и еще…
Он покачал головой, представив себе будущую королеву Ангиры, которая сама шьет себе платья. Какие еще сюрпризы готовит ему Деметрия?
- Мне нужно подумать, - сказал он.
В аэропорту, поднявшись на борт частного самолета, Деметрия замешкалась, выбирая место, но охранники решительно усадили ее между собой. Кристо почувствовал разочарование: он будет лишен ее компании в течение всего полета. Он сел в переднее кресло, его телохранитель Вазос устроился рядом. Кристо был зол за то, что позволил Деметрии себя растрогать. Рядом с ней легко забыть, что она предала брата, а значит, может изменить и ему. Она не заслуживает доверия и сочувствия. Хорошо бы поскорее выяснить, чем она занималась последний год.
Ну ничего, зато в Ангире она окажется в его власти. Кристо сможет смотреть на нее, трогать, целовать, если захочет. Это его право, потому что отныне Деметрия принадлежит ему.
У трапа в аэропорту Ангиры их уже ждал лимузин. Несмотря на то что в этой стране она чувствовала себя пленницей долга и заложницей чужих амбиций, Деми снова поразилась красоте острова, похожего на сверкающий изумруд в сапфировой оправе моря.
Однако сидящий рядом надменный мужчина не позволял ей расслабиться: внизу живота пульсировал тугой комок. Она с трудом контролировала возбуждение, вызванное его близостью, ароматом его тела. Деми прилагала тщетные усилия, чтобы успокоить дыхание, унять бегавшие по коже мурашки.
Мягко урча, лимузин карабкался все выше по крутому серпантину дороги к королевскому дворцу. Она думала, что проведенное вместе время позволит им с Кристо лучше узнать друг друга - не только физически. Возможно, в будущем они достигнут взаимопонимания, но пока ее обязательства перед ним и короной сводились только к рождению и воспитанию наследников. Если бы их связывала любовь, ожидающая девушку жизнь не казалась бы такой мрачной. Однако Кристо презирал ее за то, что она чуть было не отдалась ему год назад, и не скрывал этого.
Она ничего не могла сделать, чтобы изменить обстоятельства. Ничего!