- Ты очень хороший мальчик. Тебя невозможно не любить.
Следующая группа школьников вбежала в класс вместе с учителем, который искал Джошуа.
- Мы увидимся сегодня вечером? - уточнил он.
- Да.
И малыш с улыбкой на устах вышел вслед за учителем.
Итак, сын Тино пытается свести ее с отцом. И, кажется, у него есть на это одобрение самого Тино. Невероятно. Такая перспектива и радовала, и вдохновляла Фейт.
Она не представляла себя частью жизни Тино. Полноценной частью. Обычно он держал ее на расстоянии.
Но больше всего Фейт радовалась тому, что Тино решил сделать такой важный шаг, еще не зная о ребенке.
Скорее всего, он не любит ее. Но все же она явно занимает более важное место в его жизни, чем все предыдущие женщины.
* * *
Фейт пыталась сосредоточиться на музыке, которая играла в машине. Но это давалось ей с трудом. Она страшно нервничала по поводу предстоящего ужина.
Казалось бы, причин для беспокойства нет. С Тино они понимали друг друга без слов как в постели, так и вне ее. С Джошуа у нее также сложились прекрасные отношения. Все должно пройти хорошо.
Только аутотренинг не работал. Фейт вообразила, что сегодня решится ее судьба. Тино вел себя странно последнее время. Сегодня он снова позвонил, Фейт не услышала звонок. А когда перезвонила, он был на совещании. В сообщении на автоответчике, которое он для нее оставил, говорилось, что он думает о ней.
И это было действительно странно.
Если бы он сказал, что думает о сексе с ней, то Фейт бы не удивилась. Тино относился к сексу как восемнадцатилетний юноша. Это была действительно важная часть его жизни. Однако секс не ассоциировался у него с серьезными отношениями.
Но на сей раз он сказал, что скучает именно по ней. Что ж, скоро они встретятся.
Зазвонил ее мобильный. Она никогда не отвечала за рулем, поэтому попыталась игнорировать навязчивую мелодию звонка, которая стояла именно на Тино. Они поговорят при встрече. Тем более, она уже практически приехала.
И опаздывала она совсем не намного. Возможно, минут на десять. Но Тино уже привык к ее вечным опозданиям. К тому же на Сицилии все всегда опаздывали. Никто здесь не обращал внимания на пунктуальность. Тино был исключением, которое подтверждало правило. Периодически Фейт подшучивала над ним, говоря, что он ненастоящий сицилиец, раз всегда приходит вовремя.
Он оправдывался тем, что работает с деловыми партнерами из других стран, которые ценят каждую минуту. Но Фейт была уверена, что пунктуальность - его вторая натура.
Фейт повернула налево, к дому Тино. Она уже бывала здесь по приглашению Агаты. Когда она узнала, что здесь живет Тино, это показалось ей очередным знаком судьбы, указывающим на то, что они созданы друг для друга.
Мысль о таких совпадениях заставляла сердце Фейт биться учащенно. Сама того не желая, она стала частью жизни семьи Валентинов Она привязалась к Джо, подружилась с Агатой и по уши влюбилась в самого Тино.
Фейт остановила машину около дома, который принадлежал семье Грисафи уже шесть поколений. Дом был огромен. Шесть спален, гостиная, игровая комната, просторная кухня и библиотека.
Фейт жутко нервничала. Одно дело - приезжать сюда к Агате. И совсем другое - приехать по приглашению самого Тино. Фейт сидела в машине, уставившись на особняк. Тино с детства имел то, чего никогда не было у нее самой.
Дом выглядел как настоящая крепость. У Фейт мурашки по коже бежали от осознания того, что Тино наконец решил впустить ее в свою жизнь. Она боялась только, что не сможет удержать его, как, например, не смогла удержать отца, которого никогда не видела. Или первую семью, которая хотела удочерить ее. Или мужа, ребенка…
Воспоминания приносили ей только боль. Фейт знала об этом и старалась не зацикливаться на прошлом. Нужно жить настоящим и с надеждой смотреть в будущее.
Глубоко вздохнув, она распахнула дверцу машины. Телефон снова оповестил ее о том, что звонит Тино. Она открыла крышку мобильного.
- Не знала, что ты настолько нетерпелив.
- Я бы хотел…
Фейт позвонила в дверь, и Тино замолчал.
- У нас гости. Я потом тебе перезвоню.
Нахмурившись, Фейт убрала телефон. Тино открыл дверь и уставился на нее, как на привидение. Прошло какое-то время, прежде чем он обрел дар речи.
- Фейт!
- Да, это я.
- Что ты здесь делаешь? - Он покачал головой. - Неважно. Тебе нужно уйти. Сейчас же.
- Что? Но почему?
- Я во всем виноват, - пробормотал Тино. - Мои звонки создали неправильное впечатление. Я должен был это предвидеть.
- Какое впечатление? Что ты захочешь меня увидеть?
- Я хотел тебя увидеть. Но не здесь и не сейчас.
- Тино, я ничего не понимаю.
- Сейчас не самое подходящее время, Фейт. Тебе придется уйти.
- А Джо не расстроится?
- Джо? Почему ты спросила про моего сына? Послушай, поговорим позже. К нам скоро придет гость.
Фейт закатила глаза.
- Я знаю. Я уже пришла.
- Сейчас не время для шуток, дорогая.
- Тино, мне совсем не смешно. - Фейт действительно терялась в догадках. Что происходит? Джошуа не мог обмануть ее насчет ужина. Тем более Тино помогал ему рисовать карту.
- Синьора! - прервал ее мысли радостный детский голос. - Вы пришли!
Джошуа пробежал мимо папы и обнял Фейт. Она обняла его в ответ, в очередной раз убеждаясь в радушности всех жителей Сицилии.
Тино смотрел на них с нескрываемым ужасом.
Джо отошел и поправил рубашку. Он выглядел как миниатюрная копия своего отца: оба в костюмах, в ботинках. Разница заключалась только в том, что на Джо не было галстука.
Фейт не пожалела, что переоделась специально к ужину. Тино еще не видел это платье: струящийся желтый шелк выгодно подчеркивал ее женственные формы. В этом платье Фейт чувствовала себя настоящей принцессой.
Взглянув на Тино, она увидела, что он одобряет ее выбор.
Джо взял ее за руку и улыбнулся.
- Папа, это синьора Гульельмо. Синьора, это мой папа Валентино Грисафи.
- Мы с твоим папой уже знакомы, - сказала Фейт. Тино продолжал стоять, словно статуя.
- Правда? - Джо выглядел смущенным и даже немного расстроенным. - Папа говорил, что не знает вас. А бабушка заверила, что вы ему понравитесь.
- Я не думал, что синьора Гульельмо и женщина по имени Фейт Уильямс - одно лицо. - Тино смотрел на нее так, будто это была ее вина.
- Вы друзья? - спросил Джошуа.
Фейт ждала ответа своего любовника на этот вопрос.
Тино перевел взгляд с Фейт на сына.
- Да, мы друзья.
Джошуа радостно улыбнулся.
- Вы не знали? Правда?
- Правда.
- Это очень смешно, да, пап?
- Да, действительно, очень смешно, - согласился Тино, но его голос звучал холодно.
Фейт тоже было не до веселья. Тино не собирался приглашать ее на ужин. Он нарисовал карту не для нее. Более того, он казался очень раздосадованным и даже злым.
Он согласился пригласить учительницу своего сына. Другую женщину. Ту, которую ему наверняка описали как умную, привлекательную сицилийку.
Все мечты, которые зародились в сознании Фейт с самой первой ночи в квартире Тино, превратились в прах.
Но ее не так легко было сломать. Она уже пришла сюда. И ее настроение не испортится даже из-за недовольного взгляда любовника.
Может, если Тино увидит, как хорошо она вписывается в его семейный круг, он пересмотрит свое отношение к их связи. Ведь ему еще предстоит пережить новость о ребенке.
Сейчас ей во что бы то ни стало нужно думать позитивно. Она не может огорчить Джошуа своим уходом. Нельзя позволить, чтобы проблемы взрослых отражались на детях.
Она лучезарно улыбнулась и спросила:
- Можно мне теперь войти? Или ужин будет на крыльце?
Джошуа рассмеялся и повел ее за руку внутрь, не обращая внимания на растерянность отца.
- Мы едим на улице, но это обычно происходит на заднем дворе, синьора.
- А ты сам готовишь, Джо?
- Я помогал. Спросите папу.
Фейт обернулась на продолжавшего хранить молчание Тино.
- Это действительно так. Наша кухарка его обожает.
- Я ее понимаю. Джо - очаровательный ребенок.
- Синьора! - воскликнул Джо с трогательным смущением.
- Только не делай вид, что слова синьоры Гульельмо стали для тебя неожиданностью, - покачал головой Тино.
Покраснев, мальчик пожал плечами и промолчал. Сердце Фейт в очередной раз растаяло при виде его обворожительного румянца.
- Что у нас на ужин? - прервала она молчание.
- Увидите, - подмигнул Джо.
Все было очень вкусно. И даже Тино начал потихоньку оттаивать. Он даже позволил себе прикоснуться к Фейт. Ничего эротического. Обычный дружеский жест. Но Фейт радовалась и малому.
Джо обрушил на нее сотню вопросов по поводу ее работы. Вопросов, на которые не было времени в классе. Несколько раз Фейт ловила на себе удивленные взгляды Тино. Он ничего не знал об этой части ее жизни. И вот переломный момент настал. Искусство играет в ее жизни огромную роль, и ей было обидно, что Тино до сих пор игнорировал ее увлечение.
- Ты задаешь так много вопросов, сын. Я начинаю думать, что ты хочешь стать скульптором.
- Нет, папа. Я хочу быть виноделом, как дедушка.
- Не бизнесменом, как твой папа? - улыбнулась Фейт.
- Для этого ему придется родить еще одного сына. А я хочу работать с землей, - серьезно ответил Джо.
- Он говорит точь-в-точь как мой отец, - рассмеялся Тино. - Однако никаких сестер и братьев пока не предвидится. Так что, когда я состарюсь, придется нанять мне помощника.
- Ты никогда не постареешь, пап.
Тино взъерошил сыну волосы.
- Тебе ничто не помешает заниматься искусством в свободное время. Не так ли, Фейт?
Она все еще пыталась прийти в себя после заявления Тино о том, что у Джо никогда не будет братьев и сестер, поэтому лишь молча кивнула.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Тино присоединился к Фейт на террасе после того, как уложил сына спать.
Джо протестовал каждый раз, когда Фейт пыталась заикнуться об уходе. Когда же пришло время идти спать, он даже попросил ее пойти вместе с ним, чтобы поцеловать перед сном.
Фейт согласилась без малейшего промедления. Она поцеловала его в лоб и пожелала сладких снов. Тино немало смущал тот факт, что Фейт с его сыном находится в столь прекрасных отношениях. Их знакомство насчитывало уже не один месяц, и он не знал, как относиться к этому. Его не покидало чувство дискомфорта.
Фейт стояла на краю террасы и смотрела на виноградные поля. Луна освещала ее светлую кожу, и молодая женщина была похожа на снежную королеву. Тино невольно залюбовался ею.
- Джо заснул, - сказал он, подойдя ближе.
- Он невероятно мил. Тебе очень повезло, Валентино, - ответила Фейт и повернулась к нему лицом.
- Я знаю, - вздохнул он. - Но иногда Джо ставит меня в неловкие ситуации.
- Например, когда приглашает твою любовницу на ужин?
- Да.
- Ты мог бы сказать "нет", - пожала плечами Фейт.
- Также, как и ты.
- Я подумала, ты захочешь меня увидеть.
- А я был уверен, что он пригласил учительницу из школы.
- Я и есть его учительница, - в сотый раз повторила Фейт. - Учительница по изобразительному искусству.
- Почему ты никогда об этом не упоминала?
- Я была уверена, что ты знаешь. При твоей-то заинтересованности жизнью сына! И, кроме того, я говорила, что работаю в этой школе.
- Да, но я думал, что там ты ведешь кружок "Умелые руки" или что-то в этом духе. Мама говорила, что учительница Джо - успешный скульптор.
Осознание того, как сильно он ошибался в Фейт, заставляло Тино чувствовать себя круглым дураком.
Подобные эмоции были чужды семейству Грисафи. Все мужчины этого рода были очень гордыми и уверенными в себе. Именно поэтому Тино злился на себя вдвойне. Если бы он побольше узнал о жизни Фейт, то не попал бы в такую щекотливую ситуацию.
- И почему, по-твоему, я не могу быть учительницей? - спросила Фейт тоном, который пугал любого мужчину, усомнившегося в ее талантах.
Если Тино сейчас же не извинится, ему придется забыть о ней раз и навсегда.
- Прости. Я думал, что учительница Джо - сицилийка.
- Для тебя это проблема, Тино?
- В общем-то нет. Кому, как не тебе, знать об этом. Мы с тобой уже целый год спим вместе.
- Практически год, - поправила Фейт.
- Это не сработает.
- Что не сработает?
- Твои попытки использовать Джошуа, чтобы проникнуть в мою жизнь глубже, чем мне бы того хотелось.
Обида кольнула сердце Фейт.
- Не будь параноиком! Во-первых, я бы никогда не стала использовать ребенка в своих целях. Во-вторых, я познакомилась с твоим сыном раньше, чем с тобой. Что бы ты мне предложил? Не обращать на него внимания, потому что он твой сын?
- Конечно, нет, - вздохнул Тино. - Но ты могла бы не создавать между вами такую прочную дружбу.
- Мы уже были друзьями. Мне бы никогда не пришло в голову так обидеть ребенка. Я этого не сделаю даже ради тебя, Тино.
- Я не это имел в виду.
- Тогда объясни, как мне тебя понимать?
Тино выругался. Он сам не знал, что именно хотел сказать. Ему было тяжело сосредоточиться.
- Давай не будем усложнять ситуацию. Ты знаешь, что я не допускаю женщин, с которыми сплю, в свою личную жизнь.
Фейт недоверчиво посмотрела на него.
- То есть наш роман ты не считаешь частью своей личной жизни?
- Не придирайся к словам, Фейт. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Почему ты так себя ведешь? Ты знала правила с самого начала.
Тино действительно не мог понять, что именно изменилось в ее взглядах на их отношения.
- Возможно, теперь они меня не устраивают, - сказала Фейт и взглянула на Тино, ожидая реакции на свои слова.
В это сложно было поверить, но Тино запаниковал. Крайне редко он испытывал подобные эмоции.
- Фейт, тебе придется кое-что уяснить. Я не собираюсь снова жениться.
- Я знаю, но…
- Если я женюсь снова, то на сицилийке, - выпалил Тино.
Некоторые сицилийские мужчины женились на американках, но это скорее было исключением из правил. К тому же после свадьбы эти интернациональные пары покидали остров. Тино же никуда переезжать не собирался.
Тино старался быть честным с самим собой. Он понимал, что его упорство не сводится лишь к сицилийским традициям и обязательству перед покойной женой. Просто он действительно не собирался вступать в повторный брак.
И почему судьба подарила ему встречу с этой умной и очень красивой американкой?
Фейт скрестила руки на груди, будто пыталась обуздать свой гнев.
- Так вот почему ты пошел на поводу у сына! Ты думал, что он сведет тебя с сицилийкой!
- Да. - Тино не смог соврать, хотя искушение было велико.
На этот раз Фейт не просто нахмурилась, она поморщилась, будто почувствовала неприятный запах.
- Ясно.
- Мне кажется, ты не поняла, - сказал он и взял ее за подбородок, требуя полного внимания. - Сын - самое важное, что у меня есть. Ради него я готов на все.
- Даже снова жениться.
- Если именно это нужно для его полного благополучия, то да.
Но не на женщине, которая будет думать лишь о его банковском счете. И не на той, которая пагубно повлияет на его светлые воспоминания о Мауре, добавил он про себя.
Не на Фейт.
- В самом деле?
Снова сожалея о том, что он не в состоянии солгать этой женщине, Тино опустил руки.
- Послушай, я не знаю. Но сегодня я увидел, что он попал под твое очарование. Ему не хватает материнской ласки и заботы. Он любит бабушку, но она не в состоянии заменить ему мать.
- Он для меня очень дорог.
- Если это действительно так, почему ты не сказала мне, что Джо - твой ученик?
- Ты уже спрашивал. Я была уверена, что ты об этом знаешь. Я считала, что он и твоя мама обсуждали меня. Ведь с Агатой я тоже подружилась задолго до того, как встретила тебя.
- Ты… моя мать?
- Да.
Тино не мог поверить своим ушам.
- Этого ты мне тоже не говорила.
- Я думала, ты знаешь, - повторила Фейт и отвернулась от него. - Видимо, мы с Агатой не настолько близки, как я предполагала. - Пожилая леди так любила искусство и все, что с ним связано, что Фейт могла принять простое любопытство за проявление дружбы.
Грустные нотки в голосе Фейт задели Тино за живое. Он привык видеть ее счастливой и даже немного сумасшедшей. Но никак не грустной.
- Она говорила о тебе. Только я не знал, о ком идет речь.
Агата действительно пару раз упомянула свою новую знакомую.
- И все же я не понимаю, - нахмурился Тино. - Ты так близко общалась с моими родными, но ничего не сказала об этом мне.
- Ты всегда избегал разговоров о семье.
Фейт был права, но от этого Тино не становилось легче. Получается, он сам себя поставил в неловкое положение.
- Я считал, что мои родственники не имеют никакого отношения к нашему союзу.
- У нас нет союза, Тино, - тихо произнесла Фейт. В ее глазах читались печаль и разочарование.
- Что между нами поменялось?
- Ничего. Между нами ничего не изменилось.
- Тогда почему ты расстроена?
- Наверное, я рассчитывала на более теплый прием.
- Просто у тебя сложилось впечатление, будто я хочу видеть тебя сегодня на ужине, - сказал Тино.
И, очевидно, эта мысль ей понравилась. И хотя он обидел ее непроизвольно, ему придется каким-то образом загладить свою вину.
Она кивнула, и копна волос рассыпалась по плечам, привлекая взгляд Тино. Ему было странно, что в такой неподходящий момент в нем зародилось желание провести рукой по ее волосам и по груди, которую они прикрывали.
Сейчас не время для эротических фантазий.
- Я не хочу, чтобы Джошуа общался с моими любовницами.
- Понимаю.
- Когда наши отношения закончатся, он расстроится. Уже сейчас мы зародили в нем беспочвенные ожидания.
- Я - его друг.
- Ему этого мало. Он хочет, чтобы ты стала его матерью.
- А ты против.
- Да. - Ответ прозвучал излишне резко. Видимо, потому что сам Тино усомнился в правдивости своих слов.
- Потому что я не родилась на Сицилии.
- Потому что в наших отношениях нет любви.
Так ли это?
- Я думала, мы друзья.
- Дружбу я не отменял.
- Но на большее мне не стоит рассчитывать, да?
Его сердце непроизвольно сжалось.
- Так говорят только в старом кино.
Фейт пожала плечами.
- Так обычно говорил Тео, - пробормотала она.
- Кажется, он был неординарным человеком.
- Да. Он был одним из лучших, а может быть, даже лучшим мужчиной, которого я когда-либо знала.
- Но его больше нет.
- Так же, как и матери Джошуа.
- Маура всегда будет жить в моем сердце.
- Согласна. Но ты точно уверен, что в твоем сердце больше ни для кого нет места?
- Мы не должны были начинать этот разговор, - буркнул Тино.
- Потому что мы ограничили наши отношения сексом и дружбой?
- Да.
- А если это правило больше не работает?