Клэр, сидевшая у нее на руках, нетерпеливо запрыгала, и бабушка тут же защебетала:
- Да-да, моя куколка, нам с тобой пора ложиться спать. Бабушка отнесет тебя наверх. И уточку возьмем с собой... Увидимся позже, - сообщила она Дэвиду и Джо.
- В одном мы можем быть уверены, - сказал Дэвид, проводив мать взглядом. - Клэр навсегда останется бабушкиной любимицей.
Он подвинул большое кресло к камину, сел и усадил Джо к себе на колени. Затем потерся щекой о ее щеку.
- Как ты приятно пахнешь...
Она удивленно вскинула брови:
- Да я же ничем не надушилась.
- Ну и что? Мне нравится естественный аромат твоей кожи. Вдохнешь, и сразу хочется заняться с тобой любовью.
Джо расхохоталась:
- Только это тебя и возбуждает?
- Нет. Еще твои волосы, такие шелковистые на ощупь. А еще твои глаза, когда в них пляшут веселые огоньки. А еще твой великолепный чувственный рот... - Он прикоснулся губами к ее губам. - На вкус сладкий как мед...
Они поцеловались. Потом Джо, приглаживая растрепавшиеся волосы, сказала:
- Знаешь, наверное, не надо было тебе откровенничать с мамой. Насчет ребенка и сроков...
- Да, что ты! Она сама уже заметила, что у тебя слишком большой живот. Даже спрашивала вчера, не близнецы ли там.
- Боже избавь! - с шутливым испугом воскликнула Джо. - С одним бы справиться.
Дэвид сделал вид, что размышляет вслух, хотя глаза его смеялись:
- А близнецы - это было бы неплохо... Ну, тогда, может, в следующий раз получится...
- В следующий раз? - изумилась Джо. - Сколько же детей ты собрался завести?
- Много... но не подряд. - Он обнял ее. - Должна же ты когда-нибудь принадлежать только мне.
- Согласна, - кивнула она.
Дэвид откинулся на спинку кресла и удовлетворенно посмотрел на жену:
- Ты счастлива?
- Очень.
- Чудесно. Знаешь, а мне все больше нравится быть влюбленным.
- Правда?
- Ага. Это, оказывается, совсем не трудно. Нужно только влюбиться в того, в кого надо, - полушутя сказал он, явно намекая на их разговор годичной давности. А потом вдруг стал серьезным: - Мне даже страшно подумать, что я мог потерять тебя. Я влюбился в тебя с первого взгляда, только вот признаваться себе в этом упорно не желал. Как хорошо, что у тебя хватило терпения дождаться, когда до меня дойдет.
- Игра стоила свеч, - улыбнулась Джо. - Я тоже полюбила тебя почти сразу как увидела.
Они помолчали, потом Дэвид потянулся и заметил:
- Правда, в этом году Рождество у нас с тобой проходит лучше?
Она молча кивнула.
- Как? И ты не собираешься спорить со мной? - притворно удивился он.
- Нет, - заверила его Джо. - В прошлое Рождество я тебе не слишком доверяла. Думала, что ты хочешь жениться на мне, чтобы потом забрать у меня Клэр. А теперь вы оба со мной...
- Оба? По-моему, нас больше, - заметил Дэвид, положив ладонь на ее живот.
- Точно. Чувствуешь, как он толкается?
- Он или она.
- Или она...
За окном быстро темнело. Джо подумала, что надо бы задернуть занавески. Но ей так хорошо было сидеть с Дэвидом у камина - слушать, как потрескивают дрова, любоваться мигающими на елке огоньками... Там, наверху, ее замечательная свекровь укладывала спать маленькую Клэр... А она сидела на коленях у мужа, беседовала с ним и чувствовала, как внутри шевелится дитя.