Через некоторое время Бен заснул. Долли сидела рядом и размышляла. Она любит Теда как женщина мужчину, и с недавних пор в ней проснулась любовь и к Бену как к своему сыну. Долли вспомнила, что сказал ей Тед: "Почему ты должна заботиться о нем?" - и ей стало больно. Она любила его, а он не доверял ей, видя в ней лишь женщину, ищущую любовника. Конечно, Тед не такой, чтобы унизиться до случайной связи, но и она не такая. Она хотела полноценного счастья, а не лишь бы чего.
Все следующее утро Долли убиралась в доме Теда, готовясь к его возвращению, нарвала много ярких цветов в своем и его садах и расставила их в вазах в его спальне, жилой комнате и кухне. Бен повсюду следовал за ней, бесконечно рассказывая что-то; казалось, он хотел компенсировать свое молчание за два предыдущих дня.
В полдень Долли поехала в больницу, чтобы забрать Теда. Он с трудом вошел в дом и, тяжело вздыхая, погрузился в одно из кухонных кресел.
- Я чувствую себя как девяностолетний старик. Чтобы мне преодолеть путь до моей комнаты, пяти минут явно будет недостаточно.
Бен с улыбкой смотрел на него.
- Долли приготовила обед для нас и ужин сделает тоже. Вчера она испекла пирожные, а сегодня вычистила весь дом. Здорово, не правда ли, папа?
Долли вздрогнула. Она не хотела, чтобы Бен на этом заострял внимание Теда.
- Это не более чем подготовка помещения для больного. Все-таки я медсестра и знаю, что делать, чего могут не знать другие.
Тед огляделся вокруг. Его глаза скользнули по большому букету георгинов, кажущихся еще более красочными на солнце.
- Миссис Дуглас могла бы кое-чему поучиться у тебя, Долли, - сказал он, вставая из-за стола. - Хотя это и смешно, но придется лечь в кровать. Ты побудешь со мною, Бенни?
- Конечно, папа. Но потом я должен буду помочь Долли накрыть стол.
Вдвоем они направились к лестнице. Роберт скучал, развалившись в кресле. Долли начала готовить сандвичи, размышляя о событиях последних дней. После несчастного случая Тед ни одним намеком не дал ей знать, что их личные отношения важны для него. Может, его тяготит ее забота? Он не обязан любить ее только потому, что она любит его. После обеда Бен принес из комнаты отца пустой поднос и доложил:
- Папа собирается спать.
Долли, взяв мальчиков в бассейн, старалась провести там как можно больше времени. Когда они вернулись в дом, Бен снова поднялся к отцу, а Робби играл в саду. Она поджарила в духовке курицу, порезала овощной салат. Собрав поднос, Долли поднялась в спальню Теда. Он лежал на широкой кровати, и легкий ветер колыхал занавески у открытого окна. Бен сидел в углу комнаты и рассматривал атлас животных - редкий том из библиотеки отца.
- Я принесла тебе ужин, Тед, - сухо сказала она, входя в комнату.
Его глаза приоткрылись. Он только что думал о ней: ему очень хотелось, чтобы именно Долли принесла ему ужин.
- Спасибо, - сказал он кратко.
- Твой ужин внизу, Бен, - сказала она.
- Я хочу есть с папой!
- Позволь, Долли, ему поесть мной.
После того как Долли отнесла ужин Бену, она вместе с Робертом устроилась в саду под деревом. Долли совсем не хотелось есть: она ощущала какое-то беспокойство внутри себя, предчувствуя какую-то опасность. Роберту надоело сидеть на одном месте, и он убежал за дом, а она пошла убираться на кухне. Бен принес подносы, лицо его было грустным. Она понимала, почему мальчик так часто остается с Тедом. Все из-за этого случая. Но надо найти слова, которые объяснили бы ему, что Роберту тоже очень одиноко. Неожиданно Бен сказал:
- Я могу вам задать вопрос?
- Разумеется, - сказала она ему, улыбаясь и отмывая порошком очередную грязную тарелку.
- Вопрос трудный, - Бен посмотрел на Долли очень серьезно.
Долли сказала осторожно:
- Я отвечу, если смогу ответить.
- Я хочу, чтобы вы вышли замуж за моего папу.
Пластиковая бутылка с порошком вывалилась из ее рук и упала на пол. Она сказала искренне:
- Я не могу этого сделать, Бен.
- Почему?
Потому что он не просил меня об этом, подумала Долли. Она подняла бутылку и поставила ее на стол, почувствовав легкое головокружение.
- Замужество - слишком важный шаг в жизни каждого человека, - сказала она. - Я развелась, а твой папа овдовел, нам обоим было больно… мы не готовы к тому, чтобы вновь создать семью.
- Робби и я видели, как вы целовались с папой. Вы, наверное, любите его.
- Мне нравится он. Но я не могу выйти замуж за каждого, кто мне нравится.
Мальчик насупился и хмуро произнес:
- Вы просто не хотите замуж за него?
Долли горела желанием сказать правду, что она любит Теда, хочет замуж за него и выйдет, если он захочет. Вместо этого она произнесла:
- У меня нет ответа на этот вопрос, Бен. Я знаю, что ты не понимаешь, почему. Я сама не люблю, когда взрослые говорят детям: "Я не могу тебе пока этого сказать, но когда вырастешь, обязательно скажу".
Бен, набычившись, посмотрел на Долли, его лицо было мрачным. Долли поняла, что он очень раздражен, но и сейчас он так был похож на отца, когда тот сердился, что у нее защемило сердце.
- Это вы во всем виноваты! - выпалил Бен. - Мне нравится, когда вы здесь. Вы, как моя мама! Я не вижу причин против того, чтобы вы стали женой папы!
Слезы текли по его щекам. Чувствуя свою вину, она спросила:
- Ты спрашивал папу об этом?
Посмотрев на нее, он грубо сказал:
- Зачем мне спрашивать у папы? Это вы во всем виноваты, а не он! Робби рассказал мне, что вы не желаете больше выходить замуж. Зачем в таком случае вы приходите сюда?! Не приходите больше!
Он выбежал из кухни, хлопнув дверью. Долли, расстроенная разговором с Беном, сделала шаг за ним, потом подумала, что лучше сейчас оставить его в покое, все равно он не станет слушать никаких объяснений. Она продолжила мыть тарелки, но руки плохо слушались ее: она разбила стакан и тарелку. Наконец, закончив с посудой, с тяжелым чувством она пошла вверх по лестнице. Тед стоял посередине комнаты и пытался надеть рубашку. Долли подошла к нему, чтобы помочь, но он коротко сказал:
- Я сам.
Она нерешительно проговорила:
- Тед, тебе не кажется, что мне следует остаться здесь на ночь? Мальчик возбужден, и ты не сможешь быстро ему помочь. Да и за тобой не мешает присмотреть. Доктор Элиотт отпустил тебя с условием, что я помогу тебе.
Тед сейчас меньше всего хотел этого.
- В этом нет необходимости, Долли. Я вполне справлюсь сам. Во всяком случае, ты должна отдохнуть завтра.
- Мне уйти?
Пряча глаза, он сказал:
- Иди домой и отдохни. Тебе нужен отдых за прошедшие дни.
Все, что Долли сделала после аварии, было продиктовано любовью к этому мужчине. И вот теперь ее выставляют за дверь.
- Ты снова пытаешься отгородиться от меня, Тед, - сказала она в отчаянье.
- Ты была права, когда говорила, что мы все четверо вовлечены в какую-то странную игру и что все это может навредить мальчикам.
Долли осторожно спросила:
- Как ты собираешься поступить?
Он посмотрел на нее, зная, что не имеет сил открыто обсудить возникшую проблему.
- Ничего другого как только сказать, что тебе надо идти сегодня домой.
Что можно было сказать Теду? Признаться в своей любви к нему? Нет, у нее не хватает смелости сказать об этом. Она спросила:
- Ты держишь меня на расстоянии, видимо, из-за того, что все время у тебя в голове Кэрол. Это очень напоминает комплекс вины. Извини, если сделала больно!
- Я не хочу обсуждать эту тему, Долли. Ради Бога, оставь меня в покое.
Долли была слишком гордой, чтобы кричать на Теда, и она спокойно сказала:
- Я сожалею… Я непременно позвоню миссис Дуглас, чтобы она пришла сюда. А сама беру Роберта и ухожу домой.
Долли развернулась и пошла вниз по дубовым ступенькам, ослепленная вечерними лучами света. Ей стало вдруг холодно, и она обернула плечи свитером. Затем она услышала громкие крики мальчиков, они о чем-то спорили между собой. Через приоткрытую дверь она разобрала голос Бена:
- Во всем виновата твоя мама. Она не хочет выйти замуж за моего папу!
- Нет, - возразил Роберт.
- Да, так оно и есть!
- Держу пари, что твой папа не просил ее об этом. Он - мужчина, и мужчины первые делают предложение, а женщины соглашаются, а не наоборот, я видел кино по телеку.
- Она сказала бы "нет", даже если бы он попросил ее об этом, - парировал Бен. - Ты сам мне говорил, что она не хочет выйти замуж снова.
Робби настаивал на своей точке зрения:
- Если бы да кабы, так юристы не рассуждают, а ты сам говорил, что хочешь быть адвокатом, как твой отец.
Затем Долли услышала шаги Теда, спускающегося по лестнице. Он вошел в кухню и застал ее врасплох, она стояла как вкопанная.
- Это не вина моего папы! - продолжал кричать Бен. - Твоя мама не хочет выходить замуж.
- Закрой рот! - завизжал Роберт, и, к ужасу Долли, она услышала звуки борьбы в кустах.
Долли немедленно выбежала из дома и кинулась разнимать дерущихся мальчиков. Бен, вырываясь, продолжал повторять:
- Я ненавижу вас, уходите. Я ненавижу вас…
Вдруг Роберт подскочил к матери и пребольно ткнул ее кулаком в бок.
- Я тоже не хочу больше с тобой дружить, - закричал он. - И я ненавижу тебя!
Затем мальчик повернулся и быстро побежал по дороге. Долли окаменела. Внезапно раздался строгий голос Теда:
- Бен, сию же минуту зайди в дом. А ты, Долли, скорее догони Роберта. Мы поговорим позже.
Она взглянула на стоящего мужчину в проеме двери. Его лицо было угрюмым, синяки и ссадины сделали его взгляд незнакомым. Она никогда еще не видела Теда в таком состоянии. Опомнившись, Долли быстро побежала вслед за Робертом. Она догнала мальчика у самой двери их дома. Вынимая на ходу ключ, Долли сказала:
- Остановись, Робин! Не нужно на меня сердиться. Сейчас зайдем в дом и поговорим, когда ты успокоишься немного.
Роберт вбежал по лестнице наверх и закрылся в своей комнате. Долли заперла за собой дверь и села на ближайший стул возле буфета. Она допустила самую большую глупость в мире. Второй раз в своей жизни она влюбилась в мужчину, который был недостижим для нее. И снова ее сын расплачивается за это.
9
Спустя два часа успокоившийся Роберт спал в кровати - детские слезы недолги. Долли, переодевшись в домашний халат, налила себе белого вина и попыталась успокоиться, забыть случившееся. Неожиданно прозвучавший телефонный звонок нарушил хрупкую тишину и то еще не устоявшееся состояние опустошенности, которое нисходит на женщин после слез и потрясений. Осторожно, с некоторой опаской, она взяла трубку телефона.
- Алло?
- Это Тед. Как Робин?
- Спит. А Бен?
- Тоже. Энни звонила час назад - она приехала в город сегодня и уже услышала о том, что меня сбила машина. Она завтра утром отвезет меня к себе. Мы с Беном проведем у них несколько дней. Это, надеюсь, поможет мне быстрее восстановиться, а мальчики за это время охладят свой пыл. Когда мы приедем обратно, я позвоню тебе.
Долли скептически заметила:
- Ты думаешь, это хорошая идея?
- Мне кажется, да.
- А может, ты опять бежишь от серьезных решений?
Тед не хотел соглашаться с ней и возразил:
- Нашим сыновьям надо дать остыть, чтобы они не говорили в следующий раз так необдуманно, как было сегодня. Да и нам для принятия серьезных решений надо подумать хорошенько.
Долли начинала терять терпение - слишком сильным было сегодня потрясение.
- Какие решения? Ты просто бежишь от каких-либо решений, даже не пытаясь разобраться в причинах. Или ты после всего случившегося с тобой совсем утратил способность чувствовать хоть что-либо?
- Не заводи меня, Долли!
- Ты сам все время заводишь меня! Ты намеренно отталкиваешь меня, но и не отпускаешь. Ты как собака на сене!
Его голос донесся до нее как из преисподней:
- Когда я приеду обратно, я думаю, мы должны положить конец нашему соглашению.
Его слова прозвучали подобно похоронному звону. Долли погрузилась в бездну отчаяния. Однако она нашла в себе силы ответить ледяным голосом:
- Ты прав, Тед! Желаю прекрасно провести время. До свидания.
Она бросила телефонную трубку на рычаг и, вылив остатки вина в раковину, побрела спать.
Ночь прошла неспокойно. Следующие несколько дней были наихудшими в жизни Долли. Подобного душевного смятения она не испытывала даже тогда, когда Майкл бросил ее. Отсутствие Теда был невосполнимо. При одном воспоминании об их последнем разговоре ей становилось дурно. А тут еще необходимость - так сложились обстоятельства - работать три смены подряд. Это означало, что Роберта снова придется оставить на Вивьен. Долли разрывалась между домом и работой, но поделать ничего не могла. Роберт в ее отсутствие целые дни в одиночестве бродил вокруг дома, ему очень не хватало Бена, и не только его, но и отца. Она поняла это, когда он грустно сказал:
- Только Тед может заменить мне моего папу…
Долли тогда от неожиданности вздрогнула:
- Что ты имеешь в виду?
- Он уехал навсегда, как раньше сделал мой папа.
У Долли на глаза навернулись слезы. Она почувствовала какой-то укор в его словах, точно это она виновата, что жизнь ее складывается таким образом и мальчик лишен отцовского влияния. Роберту действительно было подчас одиноко. Может быть, следует хотя бы ненадолго изменить обстановку? Обдумав все, Долли предложила Роберту:
- Роберт, у меня впереди четыре выходных дня, и мы могли бы отправиться к морю, позагорать на пляже и покататься на водном велосипеде.
- Когда?
- Завтра, - беззаботно сказала она.
- Хорошо, мамочка. Это было бы чудесно!
Первый раз за эти дни он с интересом отнесся к ее предложению. По крайней мере, такая поездка отвлечет от грустных размышлений, подумала Долли, и следующим утром они тронулись в путь.
На побережье Роберт быстро познакомился с другими детьми, играющими на пляже, - сказался опыт общения с Беном. Долли делала все, чтобы развлечь Роберта. Здесь он выглядел совершенно другим мальчиком, не похожим на того, который садился в машину три дня назад. Время отдыха пролетело быстро, и нужно было возвращаться: Долли ждало дежурство в клинике.
Наконец Долли и Роберт вернулись домой. Долли выбралась из автомобиля, чувствуя, как она устала от дороги. Дом выглядел ужасно пустым, от него веяло одиночеством. На автоответчике не было ни одного сообщения от Теда, лишь в почтовом ящике лежали счета и квитанции от различных служб об оплате да рекламные проспекты. Чувство разочарования повергло ее в уныние. Что она будет делать, если Тед действительно расторгнет их соглашение и она никогда больше не увидит его? Этот вопрос мучил ее все прошедшие дни. Она не сможет вынести разрыва их отношений. Долли в задумчивости распаковывала вещи, когда неожиданно услышала звук тормозов подъехавшей машины. Она выглянула в окно и увидела, как с переднего сиденья машины соскочил Бен и побежал по направлению к ним. Он остановился в нескольких футах от Роберта, который пытался починить корзинку для кота, и быстро выпалил:
- Прости, я был тогда словно сумасшедший! Могу я опять стать твоим другом?
Роберт быстро вскочил с колен на ноги и расплылся в широкой улыбке. От былой обиды не осталось и следа.
- Да… пойдем поиграем в саду.
И они вместе принялись бегать по лужайкам сада. На бегу Роберт поприветствовал входящего Теда:
- Привет, Тед!
Затем мальчики исчезли, оставив родителей наедине. Скорее всего, Тед только что пришел с работы, подумала Долли и отвернулась, чтобы не видеть его пристального, изучающего взгляда. Когда он приблизился, она заметила, что он был в гипсовом корсете. Да и выглядел он не лучшим образом: видимо, травма была более серьезной, чем казалось поначалу. С еще отечным лицом и синяками под глазами он более походил на одного из своих подзащитных, чем на респектабельного адвоката.
Тед, приблизившись, довольно грубо схватил ее за локоть:
- Где вас черт носит?
- Я оставила сообщение на вашем телефоне, что мы отправились на побережье.
- Мы предполагали, что вы вернетесь на день раньше!
- Я поменялась с другой медицинской сестрой сменами, и мы смогли остаться там еще на один лишний день.
- Ты могла бы сообщить мне об этом.
- Нет, - просто сказала она. - Это лишнее. Ты, кажется, первый решил разорвать наше соглашение.
- Ты перевернула всю мою жизнь, - проворчал Тед. - Я нахожусь в центре какого-то круга, из которого выбраться не хватает сил. Последние двадцать четыре часа показались мне длинней всей моей прежней жизни! Ты могла попасть под машину, вас могли похитить! Наконец, ты могла за это время встретить кого-нибудь и выйти за него замуж. Для того, кто имеет дело с разными судебными разбирательствами, выбор вариантов достаточно широк.
В его голосе чувствовалась неподдельная искренность.
Сердце Долли тревожно и радостно забилось.
- Ты уверен в том, что говоришь, Тед?
- Конечно. Хотя один раз я уже любил, и это принесло мне много горя.
- Кэрол…
- Да, Кэрол. Ты права, Долли.
Долли хотела спросить, что он подразумевает под горем. Эти слова, можно было истолковать по-разному, но то, что он их произнес, говорило о том, что их отношения изменились. Долли не могла не спросить напрямик:
- Так чего ты от меня хочешь?
- Я точно знаю, чего именно я хочу!
Долли вдруг вспомнила те ужасные дни, когда она сидела дома, погруженная в отчаяние.
- Прежде ты говорил, что хочешь подвести финишную черту под нашим соглашением. Я больше не хочу мучаться! Если ты желаешь разорвать наше соглашение, так сделай это. Я не буду останавливать тебя!
- Я хочу всегда быть с тобой, Долли, - вдруг выпалил Тед.
Она от удивления приоткрыла рот.
- Что?
- Ты будешь смеяться, если я скажу, что мне было легче прыгнуть с Бруклинского моста, чем произнести эти слова.
- Но… наше соглашение?
- Это соглашение было самым глупейшим поступком в моей жизни, который я когда-либо совершал. - Он сжал в своих руках ее руку. - Ради Бога, ответь мне на мой вопрос, а не напоминай об этом дурацком соглашении!
Долли улыбнулась.
- Ответом моим послужит подарок, который я приготовила тебе, - сказала она. - Ты узнаешь, когда придешь домой, только ради Бога смотри, чтобы в это время поблизости не было Бена.
Тед провел ладонью по своему лицу. Он не мог понять, какой подарок может послужить ответом. Тед был в недоумении, может быть, этот подарок был намеком на то, что он потерял ее? Глубоко вздохнув, он притянул ее к себе, склонившись, начал целовать ее в лицо. Сначала Долли пыталась уклониться. Но затем, покоренная искренностью его чувства, ответила на поцелуй. Ее тело изогнулось, и она еще ближе прижалась к нему. Он бессвязно бормотал:
- Да или нет… ответь мне, Долли…
Она обвила его руками и, тут же почувствовав, что ему стало больно, испуганно сказала:
- Я забыла о твоих сломанных ребрах, прости.
- Я тоже забыл о них! Ты еще не сказала "да".
Она поцеловала его почти по-матерински.