Шэннон кивнула. Мужчина сел в машину и быстро уехал. Она некоторое время смотрела ему вслед, потом повернулась и вошла в отель, всем сердцем желая, чтобы Алан был с ней хотя бы для того, чтобы помочь ей найти общий язык с Джейсом.
Она уже устала от совместной с Джейсом поездки, а ведь говорил он очень мало. Все дело в ее взвинченных нервах. Шэннон влекло к Джейсу вопреки ее воле. Она оплакивала своего покойного мужа.
Но нельзя позволить себе увлечься этим красивым мужчиной. Шэннон постарается вести себя так, как хотел бы Алан. Но волнение, которое она испытала, когда Джейс встретил ее в аэропорту, так и не улеглось.
Может, она избавится от этого чувства, если будет проводить целые дни в его обществе? Во всяком случае, Шэннон на это надеялась.
Джейс въехал в подземный гараж своего многоквартирного дома на Ноб-Хилл и припарковался. Он вышел из машины и зашагал к лифту, все еще волнуясь. Шэннон его раздражала. Он попытался вести себя правильно, предложив ей отдохнуть перед работой, но она отреагировала так, что можно было подумать, будто он пытается устроить государственный переворот.
Не то чтобы он хотел, чтобы она интересовалась бизнесом. Ему всегда будет не хватать Алана и его мудрых советов, но эта компания – детище Джейса. Ее успехи объяснялись его грамотным управлением и проницательностью.
Алан отличался осторожностью. Он всегда обдумывал решения, рассматривая все аспекты, прежде чем согласиться. Джейс действовал инстинктивно и пока добивался неплохих результатов.
Мисс Зазнавшаяся-Секретарша-Ставшая-Со-владелицей скоро поймет, что у нее дел по горло.
Джейс помнил, что пообещал Алану о ней заботиться, хотя не думал, что Шэннон понадобится помощь. Но это не означало, что ради ее счастья он откажется от своих планов. Шэннон должна поддержать его идеи, в противном случае она сможет получать жалованье, находясь как можно дальше от офиса.
Оказавшись на девятнадцатом этаже, Джейс вышел из лифта и открыл дверь в свою квартиру. Войдя, он огляделся по сторонам и неожиданно спросил себя: что подумала бы Шэннон, если бы когда-нибудь это увидела? Когда она вместе с Аланом приезжала в Сан-Франциско, они останавливались в том же отеле, где и сегодня. Когда Алан приезжал один, то всегда жил у Джейса, во второй спальне.
Квартира была обставлена в стиле хай-тек. Джейс почти не занимался интерьером. Его жилище являлась местом, где он ел и ночевал. Большую часть времени он проводил в офисе или в дороге… Или у той, которую на данный момент считал своей подружкой, как поддразнивал партнера Алан.
Боже, ему так не хватало Алана… Не хватало даже его брюзжания, когда тот настаивал, чтобы Джейс нашел себе невесту и создал семью. Мужчина спрашивал себя, почему у Алана и Шэннон не было детей. Может, он не так уж сильно ошибался, когда думал, что эта девица вышла за Алана из-за денег и поэтому не побеспокоилась о детях?
Джейс улегся на диван и вытянул ноги.
Вряд ли.
Алан был счастлив с Шэннон. А Шэннон вела себя не как авантюристка. Она по-прежнему работала, добиваясь успеха благодаря своим способностям.
Можно ли рассчитывать на ее деловое чутье? Что ж, со временем это станет понятно.
Шэннон приняла душ, чтобы собраться с силами. Она распаковала только один чемодан, надеясь, что скоро найдет себе жилье. Шэннон попросила одну из секретарш в офисе найти ей квартиры, которые сдаются в аренду. В прошлую пятницу Мэриэллен отправила ей список по факсу, и в самолете Шэннон его изучила. Она возьмет на неделе пару выходных и осмотрит варианты, которые привлекли ее внимание.
Раздался телефонный звонок. Кто бы это мог быть? Джейс, конечно. Больше никто не знал, что она здесь.
– Алло?
– Шэннон, это Дин Моррис. Я еле тебя нашел. В конце концов, вчера позвонил Джейсу, и он сказал, что сегодня ты будешь в этом отеле. Я проверил бухгалтерские отчеты и нашел в них несколько несоответствий. Нам нужно поговорить о расходах Алана за последний год.
Алан предупреждал жену, что Дин постарается испортить ей жизнь.
Что еще пришло ему в голову?
– Я редко занималась финансами Алана. Компания платила мне жалованье. Алан заботился о расходах на хозяйство.
Муж научил Шэннон, что следует говорить, если Дин начнет задавать вопросы. По его мнению, брат считал, будто каждый цент трастового фонда Моррисов должен остаться в неприкосновенности. Сам Алан полагал, что надо пользоваться всем, чем можно, чтобы наслаждаться жизнью. Кроме того, компания была собственностью его деда. Старик не желал ограничивать своих потомков, просто позаботился о том, чтобы они не истратили деньги понапрасну. Шэннон не имела никакого отношения к бухгалтерским отчетам. Алан почти не разговаривал с ней на эту тему.
Конечно, Шэннон знала, что за последний год он снял больше, чем обычно, чтобы сберечь для нее немного денег. Но она не собиралась рассказывать об этом Дину. Так решил Алан, а она не стала возражать.
– Обычно он тратил деньги по-другому. А за несколько дней до смерти купил тебе на день рождения бриллиантовое ожерелье. Тебе не кажется, что это излишнее расточительство, особенно учитывая обстоятельства? – продолжал Дин.
Шэннон вспомнила, в каком восторге был Алан от своего подарка, преподнесенного жене всего через несколько недель после того, как она узнала о его болезни. Он сказал, что хотел бы дарить ей новое ожерелье на каждый день рождения до конца ее жизни. Но он не смог сдержать это обещание…
– Он сам выбрал подарок, я о нем не просила, – сказала Шэннон, сжимая в руках телефонную трубку. – Дин, твой брат никогда не злоупотреблял трастом. Со своей долей он мог поступать, как пожелает. Задавать вопросы следовало тогда, когда он был жив, а не сейчас.
Шэннон нажала на рычаг. Она плохо себя чувствовала.
Почти сразу же телефон зазвонил снова. Молодая женщина раздраженно схватила трубку.
– Я больше не хочу об этом разговаривать. Если у тебя проблема, изложи ее письменно и отошли моим адвокатам. – У Шэннон не было адвокатов, но она считала, что сможет обратиться в юридический отдел компании.
– Да уж, о приглашении на обед не может быть и речи, – произнес низкий мужской голос.
– Джейс?
– А кто, по-твоему?
– Я думала, это снова Дин.
– Он искал тебя вчера, – сказал Джейс.
– Он дозвонился до меня всего несколько минут назад. Имел наглость требовать, чтобы я ему объяснила, как Алан расходовал свои деньги.
– Наш Дин всегда был филантропом. Алан мог вечно рассуждать о своем скупом брате. Что сказал тебе Дин? Из-за чего ты так сердишься? Нет, подожди, пока не говори. Я позвонил, чтобы спросить, не передумала ли ты насчет обеда. Знаю, ты уже сказала "нет", но может, гамбургеры и жареная картошка… или что-нибудь подобное? Это твой первый вечер в Сан-Франциско, пожалуйста, поедем со мной.
Шэннон знала, что он лишь пытается исполнить просьбу Алана, но после звонка Дина ей хотелось отвлечься. А кто подходит на роль сопровождающего лучше Джейса?
– Хорошо. Но я действительно собираюсь пораньше лечь спать, – сказала она. – Где встретимся?
– Хочешь поесть в ресторане "Рыбацкая пристань"?
– Да. – Шэннон очень любила морепродукты этого ресторана.
– В воскресенье вечером там не очень много клиентов. Я приеду минут через сорок. Ты сможешь рассказать мне все о Дине, и мы решим, как с ним поступить.
– Буду ждать.
Джейс оказался ее союзником! Удивительно.
– Алан, я бы хотела, чтобы ты был здесь, – прошептала она, причесываясь.
Придет ли конец этой мучительной тоске по мужу?
С океана на берег наползал прохладный туман. Стоя на тротуаре возле отеля, Шэннон радовалась, что ей уже доводилось бывать летом в Сан-Франциско. Хорошо уже то, что она догадалась взять с собой куртку. Стояла прекрасная погода, но вечером из-за тумана могло ощутимо похолодать.
К краю тротуара подъехал автомобиль Джейса. Швейцар открыл Шэннон дверцу, и она уселась в машину. Джейс не переоделся, на нем по-прежнему были брюки и пиджак спортивного покроя. Шэннон надеялась, что ее повседневный костюм окажется уместным.
– На пристани есть одно уютное местечко, которое чаще обслуживает местных, чем туристов. У них отличная похлебка из моллюсков и всегда свежий улов, – сказал он, направляясь к "Рыбацкой пристани".
– Звучит здорово. И мне бы хотелось хлеба на закваске, – сказала Шэннон, вспоминая, как вкусен знаменитый хлеб из Сан-Франциско.
– Конечно, – сказал Джейс.
Шэннон медленно выдохнула. Может быть, вечер пройдет хорошо. Джейс вел себя не так враждебно, как в аэропорту. Шэннон попыталась представить, что они друзья, которые собираются вместе пообедать, а не партнеры поневоле, вынужденные с трудом решать спорные вопросы.
– Мне интересно, что сказал Дин, но давай это обсудим после того, как сделаем заказ, – предложил Джейс.
– Прекрасно. Давно у тебя эта машина?
– Пару лет. Не очень меня устраивает, если собираюсь подвезти больше одного пассажира, но мне нравится ездить на ней по холмам. А когда катаюсь по берегу, то опускаю верх и чувствую свист ветра.
– Вот здорово… – Шэннон представила, как Джейс несется по берегу в открытом автомобиле и океанский бриз развевает его волосы.
– Когда-нибудь возьму тебя с собой, – пробормотал мужчина.
– О, я не напрашивалась!
– Знаю. Но там интересно. Тебе, может быть, понравится.
– Что, если ты начнешь мне нравиться? – спросила про себя Шэннон.
Ей хотелось сохранить с Джейсом исключительно деловые отношения. Шэннон нервничала, сомневалась в себе. Она же взрослая женщина, с какой стати ей испытывать головокружение, пусть даже в присутствии волнующего мужчины?
А Джейс определенно был волнующим. Его взгляд излучал сексуальность, из-за которой Шэннон начинала думать о мятых простынях и медленном джазе. Он двигался с изяществом, которое нечасто увидишь у мужчин, уверенным и спокойным. Шэннон знала, что это результат его подготовки в особых войсках, но его грация все же оказывала на нее влияние. Джейс казался идеальным одиночкой, любая сочтет за вызов обольщение такого мужчины.
Конечно, Шэннон об этом не думала! По крайней мере, с тех пор, как миновала ее стажировка в фирме "Моррис и Пембрук", когда Джейс все еще работал в офисе в Вашингтоне. Тогда она пережила мимолетное увлечение младшим партнером.
Шэннон разглядывала фасады пирсов вдоль причала, пытаясь не думать о Джейсе и о том, как он на нее действовал. Даже когда Шэннон была счастливой женой Алана, ее всегда волновало присутствие Джейсона Пембрука.
Она должна обуздать свое воображение. Он обычный парень, ее партнер, по меньшей мере, на ближайший год. Между ними ничего больше не будет. Да и как иначе? Шэннон до сих пор любила мужа.
– Как ты держишься? – спросил Джейсон.
– Нормально. Наверное, мне всегда будет не хватать Алана.
– Он умер слишком молодым, – сказал Джейс.
Шэннон кивнула.
Они подъехали к многоуровневой стоянке поблизости от ресторана.
– У вас не было детей. Разве вы их не хотели?
– Мы говорили об этом прошлой зимой. Я хотела ребенка, но Алан сказал, что не готов. Тогда ему, конечно, уже поставили диагноз, хотя я узнала об этом гораздо позже. Жаль, что я не настояла. Может, он сказал бы мне раньше.
– Или мне. Я ни о чем подобном не подозревал. Он был моим лучшим другом, а я даже не догадывался…
Шэннон взглянула на Джейса, удивленная страданием, прозвучавшим в его голосе. Она знала, Алан любил своего партнера, как брата… если на то пошло, даже больше, чем он любил Дина. Но Шэннон прежде не осознавала, что Джейс относится к нему так же.
Поддавшись порыву, она потянулась к Джейсу и коснулась его руки.
– По-моему, нам обоим будет его не хватать, – мягко сказала она.
Он не обратил внимания на ее прикосновение.
Шэннон убрала руку и выглянула в окно. Вот чем закончилась ее попытка прийти к согласию с этим мужчиной.
Ресторан был маленький. Посетителей в нем оказалось достаточно много, но не чересчур. Им не пришлось дожидаться, пока освободится столик.
Как только они сделали заказ, Джейс взглянул на Шэннон.
– Итак, расскажи мне о Дине.
– Он позвонил и сказал, что проверил трастовые счета. Его брат умер всего два месяца назад, а он уже проверяет отчеты…
– Он терпеть тебя не может.
– Я знаю. И Алан тоже об этом знал. – Можно ли доверять Джейсу? Но если она хочет, чтобы он пошел ей навстречу, то должна подать ему пример. – У Дина могут быть причины, – медленно продолжала Шэннон, пытаясь понять реакцию Джейса.
– Какие?
– Ты знаешь об условиях траста? Доход получают наследники. После их смерти выплаты дохода прекращаются. Вдовы или вдовцы прямых наследников не получают ничего. Кое-что достается детям, которые могли родиться у семейной пары, потому что они стали бы продолжателями линии Моррисов.
– Значит, если бы у тебя были дети, они продолжали бы получать деньги? – спросил Джейс.
– Верно. Алан знал, что после его смерти я останусь ни с чем. Трастовая компания владела даже нашим домом. Поэтому, узнав о диагнозе, муж начал откладывать немного денег для меня на черный день. Я могу заработать столько, сколько мне понадобится, но приятно иметь эту малость на всякий случай.
– Странно, что Алан больше ничего не сделал, – медленно сказал Джейс.
– Все остальные деньги он вложил в "Моррис и Пембрук", – сказала Шэннон. – Меня волнует, не может ли Дин подать на меня в суд из-за средств, которые муж взял для меня из траста. Алан имел на это право, насколько я понимаю. Но я не знаю всех условий. Поскольку он не воспользовался деньгами лично, а положил их на счет на мое имя, могло ли это стать нарушением правил? Как считаешь?
– Дин, несомненно, попытается выставить ситуацию в подобном свете, но неужели Алан в последнее время так сильно изменился, что мог поставить тебя в неловкое положение? Он всегда был осторожным, помнишь? Вероятно, он полагал, что действует согласно условиям трастовой компании.
Шэннон кивнула, чувствуя облегчение. Джейс прав: Алан всегда все перепроверял и никогда сознательно не шел на риск. Если он считал свои действия законными, то так оно и было.
– Надеюсь, я в последний раз видела Дина в тот день, когда он пришел в дом за ключом. Уверена, он в тот же день сменил замки, – насмешливо сказала молодая женщина.
Джейс нахмурился.
– У него нет такта.
– Ему не терпелось избавиться от меня.
– Что теперь будет с особняком?
– Хороший вопрос. У Дина и Элейн собственное жилье, поэтому они не захотят поселиться в доме Алана. Вероятно, он будет пустовать, пока не подрастет один из их сыновей.
– Дин дурак. Ему надо было разрешить тебе там остаться, чтобы содержать дом в должном порядке. Но это не наша проблема. Если он снова тебе позвонит, скажи, чтобы разговаривал со мной, – сказал Джейс.
– Я сама могу разобраться со своей жизнью, – резко сказала Шэннон.
Темные глаза мужчины весело взглянули на нее.
– Но если почувствуешь, что не можешь справиться с Дином, пошли его ко мне. Я с удовольствием улажу с ним дела от имени Алана.
Интересно, что он может сказать… или сделать, чтобы поставить, Дина на место, спросила себя Шэннон. Ей хотелось стать мухой на стене, лишь бы присутствовать при этом разговоре!
– У меня есть список квартир, – сказала молодая женщина, меняя тему. Она вынула листок из сумки и протянула Джейсу. – Скажи, какие, по-твоему, мне следует осмотреть? Я пока ничего не знаю о городских кварталах и не хочу тратить время на те, которые заведомо не подойдут.
Джейс начал просматривать список. Официант принес им похлебку из моллюсков.
Шэннон попробовала – блюдо оказалось горячим, но очень вкусным. Молодая женщина медленно помешала похлебку и принялась терпеливо ждать, пока она остынет.
– Я бы назвал подходящей только квартиру в Норт-Пойнт. Достаточно близко от работы, чтобы ходить туда пешком в хорошую погоду, и все-таки можно доехать на общественном транспорте, если идет дождь.
Шэннон снова взглянула на список.
– Эта квартира – самая дорогая, – сказала она.
– Потому что она расположена в хорошем районе недалеко от центра города. Другие не в лучших кварталах, особенно опасных после наступления темноты. Если собираешься работать так, как это необходимо, то иногда будешь возвращаться домой, когда уже стемнеет. Особенно зимой.
Джейс принялся за похлебку. Ему было интересно, насколько дорогую квартиру может позволить себе Шэннон. Он уже решил повысить ей жалованье до уровня, соответствующего совладельцу фирмы.
Он наблюдал за Шэннон. Волосы ниспадали ей на плечи. В светло-каштановых прядях мелькали удивительные золотистые блики. Ее взгляд был печален: последствия болезни и смерти Алана. Джейс помнил, что в его присутствии Шэннон обычно принимала настороженный вид.
Ирония судьбы! Когда Джейс впервые решил назначить ей свидание, то, к собственному потрясению, узнал, что Алан его опередил.
В те дни он был достаточно надменен, чтобы вознегодовать, когда Шэннон предпочла ему другого, тем более что этим другим стал пятидесятипятилетний Алан. Однако Джейс сочувствовал партнеру, думая, что Шэннон вышла замуж за него только из-за денег.
Мужчина упорно смотрел прямо перед собой, чтобы не потянуться к Шэннон и не коснуться ее мягких волос. Ему хотелось, чтобы она снова была счастлива, хотелось, чтобы она искренне и восторженно ему улыбнулась, а не вежливо приподнимала уголки губ, как сейчас. Перестанут ли они когда-нибудь испытывать неловкость в обществе друг друга?
Джейс сомневался в этом. Его по-прежнему влекло к Шэннон. Он всей душой надеялся, что она об этом не догадывается. Джейс не был уверен в том, что хотя бы нравится ей.
Что за ирония: теперь она свободна, а он чувствует, что должен исполнить последнее желание друга – позволить Шэннон проработать в фирме в течение года, а потом выкупить ее долю, чтобы она могла жить дальше, вернуться в Вашингтон… Чтобы между ними вновь оказался целый континент.
– Тебе совсем не нравится похлебка? – спросила Шэннон.
– Отличная. А как тебе?
– Очень вкусно. Надеюсь, у меня более довольный вид, чем у тебя, – сказала молодая женщина. Ее глаза лукаво сверкнули. – Расскажи, где ты живешь, как нашел квартиру… В твоем доме есть свободное жилье, Джейс?
– Насколько я знаю, нет. – Он спросил себя, каково это – поселиться в одном здании с Шэннон? Они могли бы вместе ездить на работу и с работы. Может быть, даже вместе делать покупки, чтобы экономить деньги и у нее не возникло необходимости арендовать машину.
О чем я только думаю?
Джейс старался избегать личных тем и вести себя дружелюбно. Сразу после обеда он отвез Шэннон обратно в отель и даже предложил заехать за ней утром, но она сказала, что сама доберется до офиса к восьми часам.
Джейс был недоволен тем, как прошел вечер, но и альтернативы не видел. У него не мог начаться роман с Шэннон. Она была вдовой его лучшего друга, и ему следовало это помнить.