Под музыку страсти - Линн Грэхем 6 стр.


Александрос откинул одеяло и тоже поднялся. В отличие от Кейти он спокойно относился к своей наготе.

– Что случилось? Что-то не так?

– Не могу поверить, что ты задаешь мне подобный вопрос! – набросилась на него Кейти. – Я была слишком легкой добычей, правда? Ты предложил мне солнце, розы и великолепную обстановку, и вот я уже поддалась твоим приемам соблазнения!..

– Каким еще приемам? – искренне удивился Александрос, натягивая брюки. – Мне никогда в жизни не приходилось никого соблазнять.

– Не думай, что я забуду, как ты со мной поступил! – От злости Кейти схватила одеяло и сорвала его с кровати. Вслед за ним отправились и подушки и покрывало.

Смахнув слезы, Кейти вышла из комнаты и спустилась по витой лестнице обратно на лоджию. Она пыталась найти свой бюстгальтер, но тот, кажется, исчез.

– Ты с ума сошла? – поинтересовался Александров следуя за ней. – Сначала ты занимаешься со мной любовью, потом кричишь на меня.

– Что случилось, Александрос? Ты больше не хочешь ограничиться дружбой? – хмыкнула девушка.

– Я предлагал дружбу… ты сама позволила мне зайти гораздо дальше.

Кейти уставилась на него, не веря своим ушам. Александрос протянул ей руку.

– Пойдем в постель, милая. Я закажу еду.

– Ты, наверное, шутишь! Я приехала в Италию, потому что поверила тебе. Потому что хотела быть честной с тобой и детьми.

– И ты была честна, – всплеснул руками Александрос. – Я уважаю тебя за это. Сегодня мы забыли о прошлом… и это очень важный шаг.

– А по-моему, мы вернулись в прошлое. Я ведь снова оказалась в твоей постели! Вот и все!

– Но тебе ведь было хорошо, – заявил Александрос. – По крайней мере, я не слышал жалоб.

– Это неважно…

– Наверное, я чего-то не понимаю. А может, все дело в женской логике. Но ты ведь хотела меня.

– И ты поспешил воспользоваться мной, да? – Девушка со злостью передвигала стулья в поисках туфель. – Потому, что я все еще нахожу тебя привлекательным, ты подумал, что будет забавно заманить меня сюда, придумав разговор про дружбу?

Наблюдая за тем, как она злится, Александрос вдруг понял, что его так восхищает в ней. Ее чувственность и хрупкость. Он простонал от нетерпения.

– Уверяю тебя, эта глупая сцена вовсе не кажется мне смешной. Прости, но я так и не понял, в чем проблема.

– Ты не видишь ничего плохого в своих действиях!

– А что я такого сделал?

– Неужели ты правда не понимаешь, Александрос? Мне следовало сразу заподозрить, что здесь что-то не так. Все было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Александрос начал раздражаться. Кейти же любила сказочные истории, цветы и большие кровати. Он лишь позаботился, чтобы она получила все это. По его мнению, все прошло великолепно: она была счастлива; он тоже. Так в чем проблема? И вообще, Кейти стала первой женщиной, которая повысила на него голос. И это злило его еще больше.

– С каких пор ты устраиваешь истерику, получая то, что тебе нравится и доставляет удовольствие?

– Это все фальшь. Отвратительный мерзкий обман!

– Боже мой, прекрати… Я хочу жениться на тебе! Разве это обман?..

Кейти наконец нашла бюстгальтер и тут же надела его, радуясь возможности не отвечать на вопрос Александроса. У нее было так плохо на душе, что она с трудом сдерживала рыдания. Ведь ей так хотелось, чтобы все это было правдой. Чтобы Александрос искренне желал вернуть ее, жениться на ней, быть с ней…

– Я сделал тебе предложение, но ты отказала мне. Но я так просто не сдаюсь, если хочу чего-то добиться, – Александрос с вызовом посмотрел ей в глаза. – Я такой, какой есть. И я не знаю поражений.

– Неужели? – хмыкнула Кейти. – Ты создал весь этот романтический антураж, но это для тебя ничего не значило! Ты заставил меня думать, что тебе не все равно, а потом бросил меня. Что ж, знай, что я больше не попадусь на ту же удочку. Тебе не удастся манипулировать мной!

– Что еще за "романтический антураж"? Я всего лишь…

– Лепестки роз в ванной… цветы… мой любимый фильм… книга, – перебила его девушка. От ярости она не понимала даже, что давно перемешала прошлое с настоящим.

– Не понимаю, почему ты так бесишься из-за нескольких подарков. Я не хотел обидеть тебя. Просто тогда у меня еще ни с кем не было подобных отношений.

– Да… знаю. Поэтому ты назвал меня "просто служанкой", когда к тебе в гости приехал друг?

Александрос тряхнул головой. Она что, услышала это?

– Он мог распустить слухи. Я лишь защищал тебя и себя от лишних пересудов.

– Нет, – проговорила Кейти сквозь слезы. – Ты говорил правду. Я всегда была для тебя служанкой, согревающей твою постель… Ты никогда и не думал о чем-то большем!

– Ты не права! И знаешь это! – прогремел Александрос. – В тот день, когда я позволил тебе кричать на меня без страха быть уволенной, ты перестала быть просто горничной. Мы были равны!

– Ну что ж, зато сегодня все завершилось дешевой сказкой! – Кейти ускорила шаг. – Как ты все это устроил? Нанял декораторов и дизайнеров, чтобы они создали идеальную обстановку для флирта и соблазнения?

– Боже мой! – взмолился Александрос. – Чтобы я еще хоть раз в своей жизни попытался сделать тебе приятное, ни за что! Ты самая истеричная женщина на свете! Ты вспомнила даже то, о чем я уже успел забыть!

– Я не доверяю тебе, вот и все. Разве можно винить меня в этом? – Кейти резко оглянулась, уперев руки в бока. – А где твои телохранители, а? Их отсутствие только доказывает, что ты собирался затащить меня в постель!

– У меня нет слов! – всплеснул руками Александрос.

– Да чтоб ты сгорел за это в аду, Кристакис! – в ярости вскричала девушка.

– Разве это преступление, что я хочу на тебе жениться?

– Слушай, когда я буду в отчаянии искать себе мужа и даже готова буду согласиться на предложение человека, который хочет жениться из чувства вины за то, что сделал мне детей, я дам тебе знать!

Александрос перехватил локоть Кейти и резко развернул ее к себе.

– Может, я ценю этих двух малышей больше, чем ты думаешь, – прошипел он. – Янти испробовала все возможные средства, известные человеку, чтобы вылечиться от бесплодия, но мы так и не смогли завести ребенка.

Кейти в недоумении смотрела на Александроса. На минуту ей стало очень жаль его, но потом ее собственная боль победила. Она не нашла для него слов.

– И возможно, – продолжал Александрос, – я просто понимаю, как много задолжал своим бабушке и деду за то, что они забрали меня и растили как собственного сына.

– Если я когда-нибудь и выйду замуж, – заявила Кейти, – я хочу, чтобы меня с мужем связывало нечто большее, чем общие дети.

Кейти развернулась и поторопилась прочь. Александрос вдруг ощутил, что внутри как будто сработал детонатор. Он опередил ее и не дал ей открыть дверь, ведущую на виллу (и когда только они успели дойти?).

– Что может быть больше того, что было между нами недавно? – прохрипел он ей прямо в ухо.

– Это всего лишь секс.

– А что в этом плохого? – разозлился он. – Да я бы облетел весь свет, чтобы провести в твоей постели хотя бы час. Это был лучший секс в моей жизни. И я счастлив. Более чем счастлив. Почему же тебе этого мало?

– Александрос…

Со стороны раздался чей-то кашель. Так обычно кашляют, когда хотят предупредить о своем присутствии. Александрос замер, очевидно увидев, кто стал невольным свидетелем их разговора.

Кейти покраснела оттого, что кто-то мог услышать их спор, и повернулась. Пожилой седовласый мужчина находился в двух шагах от них. На руках он держал Тоби, который, увидев родителей, залился радостным смехом.

– Пелиас Кристакис, – дружелюбно улыбнулся мужчина. – А вы, должно быть…

– Кейти, – вмешался Александрос, слегка прикрыв девушку собой, чтобы скрыть от посторонних глаз некоторую небрежность в ее одежде. – Позволь представить тебя моему дедушке.

– Кейти, – Пелиас сопроводил девушку в холл, – это моя жена, Каллиопе.

Дородная пожилая леди поприветствовала ее на ломаном английском.

Пока Кейти приходила в себя, Александрос засыпал няню вопросами. Когда приехали его родственники? Как она объяснила отсутствие хозяев?

Кейти с трудом взяла себя в руки. Конечно, старшие Кристакисы поняли, чем занимались родители их правнуков. Волосы Кейти растрепались, щеки пылали, макияж размазался. Да и внук выглядел не лучшим образом: без пиджака и носков и в рубашке навыпуск. Но пожилая пара ничем не показала своего недовольства или неловкости.

Пелиас протянул Тоби Кейти.

– Конечно, он хочет к мамочке. Мы с Каллиопе были так рады, узнав о том, что у нас есть правнуки. Надеюсь, вы понимаете, что мы не могли дождаться, когда познакомимся с ними, поэтому мы здесь. В нашем возрасте каждая минута драгоценна.

Александрос поцеловал родных.

– Твой дедушка хотел заранее предупредить о нашем визите, но ты же знаешь, как я люблю сюрпризы.

– О, это чудесный сюрприз, ба!

Пожаловавшись на свой артрит, Каллиопе попросила Кейти подойти и присесть рядом с нею.

– У тебя чудесные дети, милая, – сказала она. – Сильные, здоровые и полные жизни. Ты, наверное, очень гордишься ими.

– Мы так рады, что они у нас есть, – добавил Пелиас. – Я хочу, чтобы ты знала: неважно, чем у вас все закончится с Александросом, мы всегда будем считать тебя и детей членами нашей семьи. И двери нашего дома будут всегда открыты для вас.

Кейти была тронута такими теплыми словами.

– Вы, конечно, останетесь погостить? – поинтересовался Александрос. – Я, к сожалению, должен быть в Брюсселе завтра с утра, так что мне придется улететь сегодня вечером. Но Кейти с удовольствием побудет в вашей компании, правда, милая?

Кейти заверила всех, что так оно и есть. Она улыбалась, но внутри бушевала буря. Александрос уезжает из-за недавней ссоры или нет? И вообще, верное ли решение она приняла, рассказав ему о детях?

Полчаса спустя Александрос настоял, чтобы помочь Кейти уложить близнецов. Когда малыши были накормлены, помыты, переодеты и уложены спать, Александрос проводил их маму до спальни и вошел вместе с ней.

– У меня есть к тебе один вопрос. Он касается того времени, когда близнецы еще не родились. Можно?

Удивленная, Кейти кивнула.

– Когда ты звонила на тот номер, что я дал тебе?

– Летом, – пожала плечами девушка. – В конце июня, начале июля.

– А письмо, о котором ты упоминала?

– Примерно в то же самое время.

– Получается, что ты сделала все это через шесть-семь месяцев после нашего расставания. Но ведь тогда ты уже давно знала, что беременна. Почему ты так долго ждала, прежде чем связалась со мной?

– Я хотела узнать, позвонишь ли ты мне первым, – честно призналась Кейти.

– Не понимаю…

– Мне хотелось посмотреть, попытаешься ли ты связаться со мной, если не будешь знать о том, что станешь отцом. Но ты не сделал этого. И тогда я все поняла.

– Я бы позвонил, если бы мне было известно о беременности! – разозлился Александрос. – К тому времени, как ты потрудилась связаться со мной, твоего имени уже не было в списках. Поэтому тебе не удалось поговорить со мной.

– Значит, ты вносишь в списки всех своих женщин, а потом с легкостью вычеркиваешь их? Из списка и из своей жизни!

На этот раз Александрос ощутил, что не на шутку рассердился. Хватит с него женской логики! Но он не собирался скандалить. По крайней мере не тогда, когда в гостях бабушка и дедушка. Пелиас ни за что не простил бы внука, если бы тот стал кричать на Кейти. К несчастью, Пелиас уверен, что все женщины похожи на Каллиопе – хрупкий цветок с ранимой душой и спокойным характером.

– Поживешь на вилле еще немного. Скоро я найду для тебя подходящую квартиру в Лондоне.

– Александрос… – удивленная внезапной сменой темы, начала Кейти. – Я понимаю… ты все еще злишься на меня, но… мне правда жаль, я думаю, мы свернули не на ту дорогу и…

– Пару часов назад ты была в моей постели… только не проси, чтобы после этого мы остались друзьями. Слишком поздно.

– Может, дружба между нами была невозможна с самого начала.

– И еще. Не жди, что я буду спокойно наблюдать, как ты встречаешься с другими мужчинами. Я не позволю тебе…

– Я не такая, – инстинктивно Кейти коснулась его руки. – Неужели ты еще не понял? Я не собираюсь…

– Ты рискуешь. – Александрос прижал девушку к стене, перекрыв ей все пути к отступлению. – Не прикасайся к мужчине, если не хочешь, чтобы он ответил тем же…

Он был так близко, что у Кейти перехватило дыхание, а сердце бешено забилось в груди. Она дрожала в предвкушении поцелуя, злясь на себя за свою слабость перед Александросом.

– Поработай над своей обороной, – прошептал он, едва касаясь ее губ, – потому что я не сдался. Когда мне чего-то хочется, я делаю все, чтобы получить это. Следующий бой я могу выиграть нечестным путем, дорогая моя.

Наградив Кейти белозубой улыбкой, Александрос вышел из комнаты…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Четыре недели спустя Кейти пошла на открытие галереи искусств в компании молодого симпатичного греческого бизнесмена и его сестры.

Когда Кейти вернулась из Италии, Александрос был в Нью-Йорке. Поэтому Пелиас и Каллиопе с радостью пригласили девушку погостить в их уютном доме в Лондоне. За неделю с небольшим, которую Кейти провела там, она познакомилась со многими людьми. Старшие Кристакисы сделали все возможное, чтобы ввести девушку в свой круг. Даймон и Евгена Баурикас, случайно навестившие Пелиаса и Каллиопе вместе со своим отцом, стали для Кейти особенно близкими друзьями, так как они были одного с ней возраста.

Впервые за долгое время Кейти наслаждалась общением с людьми. Она старалась больше ни о чем не думать, а просто радоваться жизни. В планы девушки входило также найти себе работу. Та скорость, с которой все в ее жизни переменилось буквально за несколько недель, просто поражала Кейти.

Она наконец-то решилась позвонить маме в Новую Зеландию и рассказать ей о близнецах. Новость о том, что она стала бабушкой, повергла Мауру в шок. И хотя она обиделась на дочь за то, что та не сказала ей о детях раньше, Маура позвонила ей на следующий день и очень долго расспрашивала о Тоби и Конноре и о том, как они живут.

Сейчас Кейти абсолютно не нуждалась в деньгах, но все же она чувствовала, что работа даст ей необходимую независимость. Не всю же жизнь жить на попечении Кристакисов? Нет. Ни за что! А еще работа поможет отвлечься от мыслей об Александросе. Он уехал по делам за границу, но несколько раз приезжал навестить детей. Правда, Кейти не оказывалось дома.

Неделю назад девушка переехала в потрясающую квартиру, которую Александрос купил для нее и детей. Раньше она не смогла бы себе позволить снять хотя бы комнату в подобном месте. Квартира оказалась намного больше, чем она просила, но Александрос проигнорировал все протесты Кейти, заявив, что его дети должны жить в комфорте.

– Полагаю, слухи, которые ходят вокруг тебя и Александроса, могут оказаться правдивыми, – позволил себе высказаться Даймон Баурикас, когда они ходили между экспонатов.

– Я никогда ни с кем не говорила об Александросе… – отозвалась Кейти, мысленно прося Бога о том, чтобы Евгена не оставляла их наедине.

– Значит, журналисты все это придумали?

– Боже, как же мне все это надоело! Что это еще за сплетни?

– Ну… – молодой грек замялся, – утверждают, будто вы с Александросом не живете вместе. Я заговорил об этом потому, что видел вашу няню. Она как раз принесла детей Пелиасу и Каллиопе.

– Не понимаю…

– Ваша няня Мерибел, она очень горячая штучка! – пояснил Даймон. – Только женщина, которая не боится соперниц, наняла бы няню, обладающую параметрами модели. Да еще как раз такого типа, который нравится ее мужу. Кристакисы всегда питали слабость к изящным длинноногим блондинкам…

Кейти побледнела. До этого момента она и не думала, что Мерибел такая красотка, но сейчас все ее мысли перевернулись. Неужели это из-за няни Александрос приезжает к детям в то время, когда ее нет дома? На что это пытается намекнуть Даймон? Что Александрос крутит роман с Мерибел, а она, Кейти, узнает обо всем последней?

– Да, Мерибел чудесная, правда? – произнесла Кейти сквозь зубы. – Полагаю, она чем-то напоминает ему бывшую жену.

– Думаю, это было бы сложно для Мерибел.

– О ком вы говорите? – вмешалась подошедшая к ним Евгена.

– О Янти Кристакис, – пояснил ее брат.

– Мама всегда ставила ее мне в пример. Конечно, Янти была старше. И намного красивее меня. Она занималась благотворительностью. И была так предана Александросу…

– Он женился на ней и превратился в трудоголика, – возразил Даймон.

– Всем известно, что они были идеальной парой! – парировала Евгена.

– Пелиас и Каллиопе никогда не упоминали о Янти, – промямлила Кейти.

– Они были просто убиты горем, когда она погибла. Тем более что она так и не смогла подарить им внука. – Как будто осознав смысл своих слов, Евгена покраснела от стыда. – Прости, Кейти. Надеюсь, ты не подумала, что я…

– Ну конечно же нет, – поспешила заверить девушка, хотя внутри все переворачивалось от нахлынувших чувств.

Что ж, она спросила, ей ответили. Кейти шла по галерее, но не замечала ничего вокруг. Все ее мысли были о том, какой чудесной женой была Янти и как счастлив с ней был Александрос. Первый раз Кейти так явственно ощутила приступ ревности. Ей было стыдно за свои чувства, но она никак не могла заставить себя от них избавиться. Она ревновала Александроса к Янти и к тому, что их связывало. Она была в таком отчаянии, что уже подумывала принять предложение Александроса. Но с другой стороны, сможет ли она выйти замуж за человека, который открыто признался, что ему от нее нужен только секс?

Александрос любил свою жену. Он скорбел о ней, когда познакомился с Кейти. И он воспользовался ею как бальзамом, чтобы залечить раны. В отличие от Янти, Кейти была для него чем-то временным. Способом избежать одиночества и попробовать начать новую жизнь. И только рождение Тоби и Коннора дало Кейти билет обратно в его жизнь. Осознав это, девушка ощутила, как ее самоуважение разваливается, уступая место уязвленной гордости. Всем своим существом она пыталась отрицать тот факт, что до сих пор любила отца своих детей…

Вечеринка по случаю открытия галереи близилась к завершению. Не желая больше веселиться, Кейти притворно зевнула и сказала друзьям, что устала и собирается домой. Даймон предложил проводить ее.

– Меня ждет машина, – вежливо отказалась девушка.

– Тогда я провожу тебя до машины. Так значит, ты все-таки не свободна?

– Не понимаю, о чем ты.

– Твоих детей здесь нет, но ты все же приехала на лимузине Кристакисов. На правах хозяйки. Кристакис постарался, чтобы расставить вокруг тебя таблички "Руки прочь", – усмехнулся молодой бизнесмен.

– Ошибаешься, – возразила Кейти, когда они вышли на улицу. – Я обычно всегда беру детей с собой. И Александрос настаивает, чтобы я пользовалась его лимузином.

– Кстати, не переживай из-за привлекательности няни. Если она свободна, я позабочусь о том, чтобы занять ее!

Назад Дальше