Габриель включил прикроватный светильник, и приглушенный свет озарил спальню. Он начал расстегивать пуговицы рубашки. Белла следила за движением его рук и чуть не ахнула от восторга, когда ее взору открылась широкая мускулистая грудь, поросшая черными волосами.
Повинуясь голосу инстинкта, она прикоснулась к Габриелю. Она чувствовала, как лихорадочно горяча его кожа, как упруги мышцы. Белла скользнула ладонями по его груди и скинула с плеч рубашку.
Габриель был прекрасен, как ангел, в честь которого его назвали. Тонко очерченное лицо, горящие сумеречным блеском глаза поражали одухотворенной красотой и опаляющей чувственностью.
Но Белла хотела большего. Она жаждала видеть его целиком.
Дрожащими руками она расстегнула "молнию" брюк и под тонкой тканью нижнего белья нащупала таинственно твердеющую выпуклость.
Габриель шумно выдохнул и с силой притянул девушку себе.
- Видишь, как зверски я тебя хочу, Белла! - прохрипел он. - Почувствуй это!
Белла подняла голову, их взгляды встретились, обжигающие, испытующие. Без колебаний она стянула с него последний предмет одежды, освободив гордый символ его мужественности.
Возбужденный, мощный, невероятно твердый, он затрепетал от ее нежного прикосновения.
Габриель совершенно перестал владеть собой. Глухо застонав, он смежил веки, стиснул зубы. Порхающие женские пальцы зародили в самом корне его тела жгучее, мучительное желание. Габриель был поглощен удовольствием и самозабвенно жаждал кульминационного экстаза. Но больше всего он желал видеть Беллу, дарить ей такие же интимные ласки, какие получал сам.
Сняв с девушки кофточку, Габриель отбросил ее в кучу одежды на полу. У него перехватило дыхание при виде высоких, упругих грудей с темно-розовыми сосками, тонкой, гибкой талии.
Медленно наклонив голову, он поцеловал холмики грудей, затем обвел языком бутон соска и втянул его в рот, с восторгом ощущая ответную реакцию ее тела.
Забыв обо всем на свете, Белла подняла руки и, притянув голову Габриеля, запустила пальцы в его густые черные волосы. От прикосновения его губ, горячего языка волны удовольствия растекались по ее телу, в сокровенной глубине которого нарастало мучительное напряжение. Белла блаженно ахнула, когда властная рука Габриеля скользнула у нее между ног, коснулась влажного средоточия ее женственности, смягчая боль вожделения.
Белла впала в сладостное забытье. Она не знала, куда подевались ее джинсы и трусики, не помнила, как оказалась в постели с Габриелем. Все вокруг померкло, остался только жар тесных объятий, сплетение ног, терпкий вкус горячечных поцелуев…
Габриель раздвинул ее бедра, большим пальцем нашел бугорок чувственности и принялся его ласкать. Охваченная нестерпимым желанием, Белла выгнулась дугой, приподняла бедра, раскрылась, отдаваясь во власть опытных пальцев, ритмично погружавшихся в нее. Во всепоглощающем нетерпении Белла металась по кровати, пока судороги пронзительного удовольствия не сотрясли все ее существо.
Волшебство продолжалось. Удерживая ее взгляд, Габриель еще крепче прижался к Белле. Медленно, сантиметр за сантиметром, он вошел в нее, полностью заполнил собой ее алчно трепещущее лоно. Он погружался в нее сначала бережно, осторожно, затем все глубже, яростнее, И вдруг Габриель ослабил напор, замедлил движения, застонал в муке неисполненного желания. И вдруг дикое, необузданное возбуждение вновь пронзило Беллу, наполнило ее сладостной мучительной болью. Габриель подвел ее к краю пропасти, но не позволил туда рухнуть, не подарил освобождения. Он наблюдал, как она изнемогает от страсти.
- Пожалуйста! - воскликнула Белла, истомленная ожиданием. - О, ради бога!
Не спуская с Беллы глаз, Габриель приподнялся над ней на вытянутых руках и нетерпеливо закачался, резкими, яростными толчками проникая все глубже и глубже в ее тело. Темный поток страсти подхватил Беллу, и, падая в бездну экстаза, она увлекла за собой Габриеля.
Наслаждение было настолько сильным, что Габриель не чувствовал опустошения. Он был по-прежнему тверд внутри Беллы, его бедра двигались с нарастающей интенсивностью. Вскоре их потрясла буря искрометного восторга, и Габриель в изнеможении упал лицом на плечо Беллы. Не разжимая объятий, слитые воедино, они забылись благодатным сном…
- Пора вставать, Белла.
На самом деле она уже не спала. Белла пыталась осознать, что с ней происходит.
Габриель Данти…
При мысли о нем в памяти всплыли видения прошедшей ночи. Она вспомнила, как проснулась на рассвете в постели прекрасного итальянца и ощутила внутри себя его жаркое твердое присутствие. Он нависал над ней, в его призывном взоре читался немой вопрос. И она в ответ медленно подняла бедра, потянулась к нему губами, руками…
Однако очередное пробуждение повергло Беллу в смятение. Она очнулась в полном одиночестве на огромном ложе, звук льющейся воды подсказал ей, где находится Габриель. Ночь, наполненная восторгом и удовольствием, прошла, эйфория развеялась, уступая место тревоге и унынию.
Она занималась любовью с Габриелем Данти. Он ведущий гонщик чемпионата мира по автогонкам в классе "Формула-1", сногсшибательный итальянец, плейбой, наследник миллионов Данти.
А кто она? Дочь сельского врача, простая девушка, которая скоро должна получить диплом в области истории или искусства.
Разве могла она соперничать с шикарными длинноногими моделями и актрисами, в окружении которых Габриель Данти появлялся на кинопремьерах, выставках, фуршетах и прочих светских мероприятиях? Глянцевые журналы так и пестрели его фотографиями. В последнее время рядом с ним вечно маячила модель Джанин Чайлд.
Господи, у них нет будущего, ужаснулась Белла. У нее с Габриелем не может быть ничего общего!
Вне спальни…
Белла залилась краской до корней волос, вспомнив интимные подробности их любовной игры.
Да, конечно, ей стоило обо всем хорошенько подумать до того, как она отправилась в постель с Габриелем. Возможно, она бы прислушалась к своему тревожному внутреннему голосу, но магнетический шарм итальянца оказался сильнее доводов рассудка.
- Белла? - позвал Габриель, присев на кровать. - Проснись, хочу с тобой как следует попрощаться.
Попрощаться?!
Стыдливо сжавшись под простыней, Белла вскинула глаза на Габриеля. В черной рубашке и линялых джинсах он выглядел потрясающе.
Он с улыбкой посмотрел на нее, и вновь ее чувственная красота, изысканная хрупкость потрясли его.
Желание горячей волной обдало Габриеля, он тут же вспомнил, как податлива и отзывчива на его ласки была Белла.
В задумчивости он припал к Белле долгим поцелуем. Когда он, наконец, поднял голову, в глазах его застыло сожаление.
- Мне действительно пора, Белла, иначе я опоздаю на заезды в Сильверстоуне, - с трудом проговорил он. - Я тебе позвоню, ладно?
- Ладно.
Поборов искушение, Габриель решительно поднялся, остро ощущая, как бегут секунды и как трепещет нагое тело Беллы под тонкой простыней.
- Моя экономка вызовет тебе такси, когда ты будешь готова, - резко бросил он, обуреваемый желанием послать к черту тренировочные заезды и остаться в постели с Беллой. - Сам я не могу отвезти тебя домой, деньги на такси оставлю на столе.
- Это не обязательно, - нахмурилась она.
- Белла? - Он пытливо посмотрел на нее, не понимая, о чем она думает.
- Все в порядке, Габриель, - с деланой безмятежностью ответила она, стараясь скрыть, как ее расстроил его столь внезапный уход.
- Я тебе позвоню, - твердо заверил он, поцеловав ее в губы. И, стоя уже в дверях, добавил: - Не спеши, в душе можешь плескаться сколько душе угодно.
Глава 1
Пять лет спустя…
- Вечеринка обалденная! Но ведь это… поверить не могу! - выпалила Клавдия.
- В чем дело? - поинтересовалась Белла, снисходительно глядя на сестру. Их семья в полном составе всего два дня назад прибыла в Сан-Франциско, и Клавдия теперь ахала и охала без остановки.
В Сан-Франциско Беллу и ее родных пригласил кузен Брайан. Вместе с сестрой она поднялась в закрытый для переговоров и мероприятий зал, который располагался на последнем этаже одного из самых престижных отелей Сан-Франциско. Вид отсюда открывался великолепный: город, возвышавшийся на фоне предзакатного неба, ослепительно сверкавший мост Золотые Ворота и безбрежный Тихий океан.
- Ух ты! - Восторг Клавдии, однако, вызвал не вид из окна, а кто-то из многочисленных гостей и родственников, которые собрались здесь все вместе, чтобы познакомиться перед предстоящим бракосочетанием Брайана и его американской невесты Далии Фабрицци. - Нет, исключено, это не он, правда? Тетя Глория, конечно, намекала, что у матери невесты обширные связи, но я все равно не поверю, что это…
- Клавдия, ради бога, уймись, сейчас шампанское разольешь… - Белла запнулась, внезапно увидев того, кто так поразил сестру.
Белла не видела его пять лет. Долгих пять лет! Но она мгновенно его узнала. Габриель Данти!
Невероятно! Нет, этого не может быть, это обман зрения, иллюзия! Или кошмар?!
- Он, точно он! - воскликнула Клавдия, схватив Беллу за руку. - Это же сам Габриель Данти! Ты можешь в это поверить?!
Нет, Белла не могла, не хотела верить.
Возможно, случайное сходство?
Рост тот же, аккуратная стрижка. Взгляд темных глаз холодный, отчужденный, вежливая улыбка скользит по красиво очерченным губам. Ямочка на подбородке. Однако в скульптурной красоте лица появился изъян - шрам, протянувшийся от левого глаза вниз по щеке.
Белла вспомнила, что видела на давних снимках Габриеля Данти со шрамом на щеке. Страшная катастрофа положила конец его спортивной карьере и унесла жизнь двух пилотов. Сам Данти едва не погиб и вынужден был три месяца провести в больнице.
С тех пор Габриель Данти редко появлялся на людях. По слухам, он жил в Италии и занимался виноделием.
- Ты помнишь, у меня когда-то вся комната была в его плакатах, - засмеялась Клавдия.
Да разве такое можно забыть?! Несколько месяцев Беллу бросало в дрожь каждый раз, когда она входила в спальню сестры. К счастью, потом Клавдия развесила новые плакаты с голливудскими звездами.
- Он потрясающий, да? - мечтательно вздохнула Клавдия.
- Ничего, - слукавила Белла.
В черном, с иголочки сшитом вечернем костюме и белоснежной рубашке мужчина выглядел сногсшибательно.
- Знаешь, кого-то он мне напоминает, - задумчиво протянула сестра.
- Наверное, Габриеля Данти! - отозвалась Белла, выйдя из ступора. Она решительно взяла сестру под руку и направилась к бару. - Давай выпьем еще шампанского!
- Тебя не интересует, что там происходит? - спросила Клавдия, разглядывая толпу, образовавшуюся вокруг объекта ее наблюдений.
- Ничуть!
Девушки устроились у барной стойки в ожидании новой порции шампанского.
- Моя старшая сестра ненавидит мужчин, - с усмешкой констатировала Клавдия.
- Не всех, только тех, которые вышли из отрочества!
- Точно, - ухмыльнулась Клавдия. Ее миловидное лицо в обрамлении коротких черных волос, синие глаза лучились смехом. - Пойду-ка поприветствую Брайана, пусть представит меня… Ой, поверить не могу, наш дорогой кузен ведет его прямо к нам!
Бет, только не это! У Беллы сердце оборвалось, когда у нее за спиной раздался голос Брайана.
- Габриель, позволь представить тебе двух самых красивых женщин на свете, не считая Далии, конечно, - с важным видом сказал он. - Девочки, познакомьтесь с Габриелем Данти, кузеном Далии. Габриель, это мои кузины Клавдия и Изабелла Скотт.
Господи, он! Точно он!
У Беллы дыхание остановилось, голова закружилась, ноги подкосились. Она совершенно потеряла контроль над собой.
Пока Клавдия с горячим энтузиазмом расточала похвалы знаменитому гонщику, Белла постаралась взять себя в руки.
Голос Габриеля Данти звучал любезно, равнодушно.
А вдруг он не узнал ее, бешено соображала Белла.
Конечно не узнал! Сколько лет прошло, сколько воды утекло!
Он давным-давно забыл ту студентку, которая провела с ним одну ночь. Выбросил из головы! Он ведь даже ни разу ей не позвонил!
- Белла? - обратился Брайан к кузине, которая упрямо демонстрировала ему и его гостю свою напряженную спину.
Глубоко вздохнув, Белла отважилась, наконец, взглянуть на мужчину, которого мечтала вычеркнуть из своей жизни.
- Мисс Скотт, - предельно вежливо произнес Габриель Данти, сохраняя бесстрастное выражение лица. - Можно я буду звать вас Изабеллой?
- Я…
- Все зовут ее Беллой, - подсказала Клавдия.
- Можно? - Он поймал ее взгляд и не отпускал.
- Да, - спокойно ответила Белла и отвела глаза.
Изабелла Скотт была удивительно красива, стройна, элегантна в открытом вечернем платье того же восхитительного цвета, что и ее глаза. Она горделиво повела обнаженными плечами и, как отметил про себя Габриель, с явным вызовом вскинула подбородок, пытливо посмотрела ему в лицо.
- Пора встречать вновь прибывших гостей, - деловито сообщил Брайан Кингстон. - Габриель, прости, уверен, Белла и Клавдия с радостью развлекут тебя.
- Правда? - спросил Габриель, глядя на Беллу в упор.
Она раздраженно нахмурилась:
- Что вы имеете в виду?
- Что вы с радостью развлечете меня, - язвительным тоном напомнил он.
- Нуждаетесь в развлечениях, мистер Данти? - поинтересовалась Белла, опалив его потемневшим от гнева взглядом.
- Я здесь долго не задержусь, поэтому вряд ли успею умереть со скуки, - заявил он.
Габриель Данти вообще не собирался идти на праздничную вечеринку, однако его уговорил отец, внезапно захворавший накануне мероприятия. Вот он и явился сюда в качестве представителя семьи Данти и исчезнет отсюда при первой же возможности.
Так он скоро уйдет, обрадовалась Белла.
- Полагаю, мы с Клавдией можем посвятить пару минут светской беседе.
Габриель, спрятав улыбку, учтиво склонился к Клавдии:
- Вы хорошо проводите время в Сан-Франциско, Клавдия?
Белла перевела дыхание и украдкой взглянула на итальянца.
Мужчина, которого она встретила пять лет назад, был наделен завораживающей внешностью. Он обладал властной силой, дерзкой самоуверенностью, обволакивающей чувственностью, магнетическим обаянием.
Мужчина, который увлеченно болтал с Клавдией, был по-прежнему удивительно хорош собой. Шрам придал некоторую пикантность его лицу, оттенив дерзкую сумеречную красоту точеных черт. Однако взгляд темно-шоколадных глаз утратил проникновенную теплоту, в голосе и манерах сквозило отчужденное, холодное равнодушие.
Белла знала, что Габриель так и не женился. Подробностями его личной жизни она особо не интересовалась. Зачем? Они провели вместе одну безумную ночь. И все!
- Хотите выпить?
Вздрогнув, Белла подняла глаза на Габриеля. В руке его искрился бокал. Естественно, с шампанским!
- Благодарю, - сказала Белла и, вспыхнув, осторожно взяла напиток, боясь соприкоснуться с пальцами Габриеля.
- Вы тоже первый раз в Сан-Франциско? - спросил он, внимательно анализируя все, что говорит и делает Белла.
- Да.
- Город понравился?
- Очень.
Лаконичность ее ответов явно не понравилась Габриелю. Но не успел он задать следующий вопрос, как к ним подлетела Далия и увела с собой Клавдию.
Из-под опущенных ресниц Белла метнула быстрый взгляд на Габриеля. Она так и не поняла, узнал он ее или нет.
Повисла гнетущая тишина. Окруженные шумной веселой толпой, они словно очутились на арктическом острове - такой холод воцарился между ними.
- Здесь есть приемная, где можно поговорить, - бросил Габриель, прищурив глаза.
Она облизала внезапно пересохшие губы:
- Мне и тут хорошо, благодарю, мистер Данти.
Он резко приобнял Беллу и вцепился пальцами в ее плечо. Затем стремительно двинулся к выходу и, точно тряпичную куклу, поволок ее за собой.
- Но…
- Ты что, хочешь устроить сиену и выяснить отношения прямо здесь? - прошипел он, глядя на нее сверху вниз.
Белла сжалась, поймав его жесткий, пылающий яростью взгляд.
- Не понимаю, о чем вы…
- О, я уверен, ты все прекрасно понимаешь, Белла, - с угрозой в голосе прохрипел он.
Теперь Белла точно знала, Габриель не забыл ее, он помнил о ней все эти долгие пять лет.
Глава 2
- Понятия не имею, что мы должны выяснить, мистер Данти, - заявила Белла, как только они заняли кресла в пустой комнате для приемов.
- О, мы ведь старые знакомые, так что тебе, Белла, лучше избавиться от официального тона.
- Старые знакомые? - с деланым недоумением спросила она.
- Не ломай комедию, Белла! - процедил он.
Она бросила на него быстрый взгляд и отвела глаза.
- У меня не было уверенности, что ты помнишь о нашей встрече…
- Я помню, - произнес он каким-то надорванным голосом.
Она проглотила комок в горле, прежде чем отважилась на признание:
- Я тоже, Габриель.
Бесцветная улыбка скользнула по его губам.
- Ты не ожидала меня тут встретить, правда?
- Конечно нет, фамилия невесты - Фабрицци.
- Мать Далии - младшая сестра моего отца и, стало быть, моя тетя, - объяснил Габриель.
- Очень мило с твоей стороны примчаться из далекой Италии на свадьбу кузины, - попыталась уязвить его Белла.
Скептически хмыкнув, он изрек:
- Я не живу в Италии, Белла, - и, увидев ее изумление, добавил: - В часе езды отсюда раскинулись виноградники Данти, там я и провожу большую часть своего времени. Кстати, в Сан-Франциско, у меня есть дом.
- Тебе нравится жить в Америке? - полюбопытствовала она.
- В этом есть свои преимущества. - Он пожал плечами и предложил: - Однако оставим пустую болтовню и перейдем к делу!
Белла насторожилась:
- Что ты от меня хочешь?
Очень интересный вопрос, мрачно подумал Габриель. Он так надеялся, что ему удалось навсегда стереть из памяти ее образ и ту единственную безумную ночь… Но вот в толпе он вдруг увидел ее, мгновенно узнал, и все в нем перевернулось.
Изабелла Скотт держалась легко. Весь облик ее дышал спокойной силой и достоинством. Она была потрясающе красива: фиалковые глаза сияли дивным блеском, роскошные черные как ночь волосы каскадом ниспадали на спину, укороченные шелковистые пряди ласкали лицо и шею. Вечерний туалет фиолетового цвета подчеркивал стройность стана и пышность груди.
Что он хочет?
Не видеть, не чувствовать всего этого!
- Что же ты мне можешь дать, Белла? - Он с напряженной пытливостью впился в ее глаза.
Он знал, что сильно изменился за последние пять лет. По утрам во время бритья он видел в зеркале уродливый шрам и каждый раз испытывал гнетущее чувство вины и груз тех перемен, которые с ним произошли. Возможно, его обезображенное лицо внушает Белле отвращение?
- Что я могу тебе дать? - повторила она вопрос и тут же нашла ответ: - Ничего!
Габриель прикоснулся к искалеченной щеке и холодно буркнул:
- Гм, как обычно, ничего нового.