Без маски - Вирджиния Хенли 15 стр.


- Да, понимаю… - кивнул Карл.

"Без сомнения, это было лучшее вложение капитала, когда-либо сделанное моим несчастным отцом", - подумал он с грустной улыбкой.

После окончания пиршества король поднялся в свои личные апартаменты, оборудованные в верхнем этаже замка. Именно туда были приглашены люди, считавшиеся его ближайшими друзьями. Среди них был, конечно же, и Грейстил Монтгомери. Хлопнув его по плечу, Карл сказал:

- Ты ведь знаешь, чем я обязан тебе, мой друг. По моему разумению, ты заслуживаешь… по меньшей мере графства.

- У меня уже есть одно, сир, - тихо ответил Грейстил.

- О… прими мои соболезнования, - пробормотал король, немного смутившись. - Очень жаль, что твой отец нас покинул. - Взглянув на сидевшего здесь же Джорджа Вильерса, он вдруг улыбнулся и добавил: - Вы, Эглинтон и Бакингем, - самые лучшие друзья, какие только могут быть у короля. У вас полный набор благородных титулов, и вам ничего от меня не надо.

- На вашем месте, сир, я бы не стал говорить об этом с такой уверенностью. Наверняка я что-нибудь придумаю, - ухмыльнулся Бакингем.

Король весело рассмеялся.

- Насколько я тебя знаю, Джордж, ты уже придумал! - Сделав глоток из своего бокала, Карл окинул взглядом ближайших друзей, собравшихся в его покоях, и уже с серьезным видом продолжил: - Меня поражает странная ирония судьбы… Год за годом я всеми силами старался вернуть себе корону, но все мои попытки реставрации заканчивались кровопролитием и поражением. И вот теперь мне предложено вернуться безо всякого насилия и кровопролития. Причем народ сам объявил меня своим законным монархом. Выходит, я не сыграл в этом спектакле никакой роли?

- Нет, сир, вы ошибаетесь, - возразил Грейстил. - Просто сегодняшний день - итог того, что было сделано за все предыдущие годы.

- И теперь будущее в ваших руках, сир, - подхватил Бакингем. - Поэтому предлагаю устроить торжественный въезд вашего величества в Лондон.

- Пусть это предложение как следует обдумают Дигби, Джермин, Хайд и мои братья, - ответил Карл. - Хотя и у меня есть кое-какие соображения на сей счет. Ведь через четыре дня мне исполнится тридцать… Думаю, было бы неплохо въехать в Лондон в день моего рождения.

- Это очень просто устроить, сир, - кивнул Грейстил, сосчитав дни по пальцам. - Если ваш кортеж будет останавливаться на ночь в Кентербери, Рочестере и Дептфорде, вы въедете в Лондон как раз двадцать девятого мая.

- Мы бы хотели видеть тебя при дворе, Монтгомери, если, конечно, тебе не захочется продолжить службу в армии.

- Такого желания у меня нет, сир. Я, что называется, навоевался.

- А как ты посмотришь на мою просьбу создать и возглавить королевскую гвардию?

Грейстил ни о чем таком прежде не думал, однако без колебаний ответил:

- Почту за честь для себя, ваше величество.

Глава 13

- Приготовления к приезду короля ведутся с огромным размахом! - радостно закричала Велвет. - Вчера я видела, как на одной из улиц вывешивали для украшения стен гобелены! Говорят, что Карл въедет в город через Блэкхит, где лорд-мэр и олдермены вручат ему городской меч. И якобы десятки молоденьких девушек в белых платьях и голубых шарфиках будут разбрасывать перед его лошадью цветы. Ах, я очень бы хотела взглянуть на это!

- Нельзя увидеть всего, моя дорогая, - заметила Кристин. - Ноя, к счастью, приняла приглашение леди Солсбери понаблюдать за этим спектаклем с верхнего этажа ее нового дома на Стрэнде. Мне не очень-то нравится этот помпезный особняк, но сейчас мы с удовольствием нанесем ей визит.

Велвет опасливо осмотрелась, чтобы убедиться, что невестки Кристин, поблизости нет, ибо леди Солсбери была ее матерью.

- Графиня Девоншир, возможно, слышит вас, миледи, - прошептала девушка.

- Не беспокойся, дорогая Велвет, Элизабет в этом отношении вполне со мной согласна. Да, чуть не забыла!.. Вид у тебя сегодня чрезвычайно соблазнительный!

- Я решила приколоть к платью в качестве символического знака букетик незабудок. Что же касается белых замшевых туфелек, то их я надену попозже - боюсь запачкать до того, как нас позовут во дворец.

Вдовствующая графиня приколола к шляпе страусовое перо, окрашенное в розовый цвет, дабы оно подходило по тону к ее платью, потом сказала:

- Сообщи Элизабет, что мы уже собрались и готовы отправляться!

- Я здесь, миледи.

Элизабет выступила из дальнего угла комнаты, где терпеливо дожидалась вдовствующую графиню.

- Ах, ты здесь?.. - Кристин усмехнулась. - Что ж, тогда пойдемте, мои дорогие леди.

- Вот он! Появился наконец-то! Я уже вижу начало процессии! - восклицала Велвет, перегибаясь через каменную балюстраду балкона.

- Причем его величество изволит ехать рядом со своими братьями, - заметила Кристин. - Знаете, принцы так изменились за прошедшие годы, что я едва узнаю их.

Но Велвет никого, кроме короля, не замечала, смотрела на него словно завороженная.

- Какое же, однако, темное на нем одеяние, - пробормотала она. - Зато плюмаж на шляпе - голубой, и он прекрасно подходит по цвету к ленте ордена Подвязки на груди.

Карл гордо ехал, глядя прямо перед собой, но время от времени поднимал голову, снимал шляпу и раскланивался с дамами, приветствовавшими его громкими радостными криками.

Когда кортеж приблизился к дому графа Солсбери, Велвет на мгновение затаила дыхание. Потом, собравшись с духом, закричала во весь голос:

- Чарлз! Чарлз! Чарлз!

Король поднял к балкону темные сверкающие глаза, и Велвет могла бы поклясться, что он узнал ее, когда снял шляпу и галантным жестом прижал ее к сердцу.

- Он меня увидел, увидел, увидел!.. - Велвет схватила веер и стала энергично обмахиваться им; ей казалось, что она задыхается от волнения. - Взгляните, а вот и Бакингем! Едет бок о бок с генералом Монком! В жизни не видела более странной парочки. Хотя, как гласит пословица, если проживешь достаточно долго, то можешь увидеть множество всяких чудес.

Тут Велвет вдруг замерла, устремив взгляд на одного из мужчин в кавалькаде. При этом у нее от удивления даже рот приоткрылся.

"Неужели это Грейстил Монтгомери? - спрашивала она себя. - Как такое может быть? Ведь он мерзкий предатель! Почему же он оказался в свите короля?"

Велвет на мгновение зажмурилась, потом снова посмотрела на королевскую свиту. Да, сомнений быть не могло - перед ней действительно был Грейстил Монтгомери. Только он мог держаться в седле таким образом, словно составлял с животным единое целое, и его невозможно было спутать ни с одним другим всадником.

- Вы только взгляните на эти позолоченные экипажи! - вскричала леди Солсбери. - Я бы с удовольствием приобрела такой же!

Но Велвет уже ничего не видела и не слышала; она теперь думала лишь о том, что обязательно должна сообщить Чарлзу о кознях Грейстила Монтгомери. Он ведь наверняка не знал, что его лучший друг стал предателем.

Будучи знатнейшим вельможей и пэром Англии, сын Кристин Уильям, граф Девоншир, входил вместе со своим сыном лордом Уиллом Кавендишем в группу представителей знати, встречавшую короля у ворот Уайтхолла. И почти все встречавшие Карла очень надеялись на то, что после коронационных торжеств им - при удачном стечении обстоятельств - будут обеспечены высокие должности при новом королевском дворе.

Около полуночи, когда граф Девоншир и его сын подъезжали к особняку в Бишопсгейт, Кристин и другие обитательницы дома еще не ложились и с нетерпением дожидались возвращения мужчин. Вдовствующей графине очень хотелось из первых рук и во всех подробностях узнать о том, что происходило во дворце, и она, увидев сына, тотчас же спросила:

- Кто будет первым советником при короле? Смею ли я надеяться, что тебе удалось преуспеть, Уильям?

- По правде говоря, нет, мама. Если честно, я хотел бы вернуться к себе в Чатеворт. Но Кав, разумеется, присоединится ко двору и получит там какую-нибудь должность.

Велвет почувствовала раздражение. Она тоже надеялась получить место при дворе, но встречаться там каждый день с молодым Кавом ей совершенно не улыбалось. Одарив Кава уничижительным взглядом, она спросила:

- Надеюсь, не должность тайного советника?

Стараясь скрыть недовольство сыном, Кристин пристально посмотрела на внука.

- Что ж, как бы то ни было, королевский двор - идеальное место для заключения выгодного брака. Ведь Кав, если мне не изменяет память, нацелился как минимум на дочь герцога. - Пожилая графиня снова повернулась к сыну: - Скажи мне, кто приехал в Уайтхолл вместе с королем?

- Брат Джеймс и, разумеется, Бакингем. Прибыли также канцлер Хайд, Генри Джермин, Джордж Дигби и этот неотесанный шотландец по имени Лодердейл, которого его величество почему-то всюду за собой возит.

- Стало быть, все они войдут в состав тайного совета при короле, в том числе - и этот выскочка Монк. Не сомневаюсь, что в совет войдет и герцог Ормонд. Кстати, он присутствовал в Уайтхолле?

- Нет, поскольку отправлен с деликатной миссией, касающейся будущей невесты его величества. Думаю, в совет был бы не прочь войти старый Саутгемптон, а также его зять Энтони Эшли.

Велвет перестала прислушиваться к разговору, как только услышала слова "будущая невеста".

- Милорд, а вы, случайно, не знаете, куда именно отправился герцог Ормонд? - спросила она через минуту-другую.

- Ммм… кажется, в Португалию. Или в Парму… Точно не помню. Видите ли, я ужасно устал, едва держусь на ногах.

- Но скажи, дорогой, когда же мы будем представлены ко двору? - осведомилась Кристин.

- На следующей неделе. В Уайтхолле намечается большой прием.

- Почему, чтоб тебя черти взяли, ты не сказал об этом с самого начала?! Отправляйся спать, Уильям! Ты действительно уже ни на что не годен.

Элизабет проводила мужа в спальню, а следом за ней в свои покои поднялась Кристин, и в гостиной остались только Велвет и юный лорд Кав. Велвет не хотела подниматься в спальню вместе с другими, чтобы не выказывать своего страха перед этим юнцом. А он взглянул на нее с ухмылкой и проговорил:

- Я уверен, дорогая кузина, что вам тоже не терпится оказаться при дворе. Надо же вам наконец подыскать себе мужа…

Велвет окинула его ледяным взглядом:

- Я вам не кузина, милорд. Это наши отцы приходятся друг другу кузенами.

Он наклонился к ней и тихо сказал:

- Но различие небольшое, не так ли?

Велвет презрительно усмехнулась и, выразительно взглянув на его промежность, сквозь зубы процедила:

- Не знаю, как насчет различий, но кое-что кое у кого очень небольшое.

Молодой лорд вспыхнул и, не удержавшись, прокричал:

- Мерзкая сучка! У тебя гнусный характер! Рекомендую быть при дворе поосторожнее и чаще оглядываться через плечо. Гарантирую, что у тебя там будет множество врагов.

Велвет фыркнула и проговорила:

- Для меня твои угрозы ничего не значат.

Снова окинув Кава презрительным взглядом, она вышла из комнаты с высоко поднятой головой.

Большой зал Уайтхолла был переполнен всякого рода визитерами, придворными и представителями знати. И у каждого дворцового входа стояли гвардейцы, набранные Монтгомери из офицеров-роялистов, находившихся с Карлом в изгнании и служивших прежде под началом герцога Йорка.

Сам же лорд Монтгомери расхаживал по залу, внимательно разглядывая всех, кто получил доступ к его величеству. К счастью, у него была отличная память, поэтому ему не составляло труда запоминать все лица и имена. Приветствуя Бакингема, он невольно задержал взгляд на беседовавшей с ним белокурой женщине.

- Познакомься, Эглинтон, это моя родственница графиня Суффолк, - сказал герцог с улыбкой.

Монтгомери галантно поклонился даме:

- К вашим услугам, леди Суффолк.

- Ты, Джордж, мог бы представить заодно и меня, - послышался вдруг женский голос.

Грейстил повернулся на голос и увидел красивую молодую леди с роскошными формами и каким-то "сонным" выражением глаз.

- Это моя ужасно испорченная кузина Барбара Палмер, - со смехом проговорил Бакингем. - Ну а это, милая кузина, граф Эглинтон.

Грейстил поднес к губам руку молодой леди, потом сказал:

- Предпочитаю, чтобы меня называли лордом Монтгомери, ибо стал графом Эглинтоном всего несколько дней назад.

- Как странно… - протянула леди Барбара. - На скромника вы вроде не похожи. Мне сказали, что вы командуете дворцовой гвардией. - Она похлопала Грейсти-ла веером по плечу. - Коли так, милорд, то мы с вами обязательно будем видеться, причем довольно часто.

Тут Грейстил снова окинул взглядом зал - он постоянно должен был знать, где находится король. Краем глаза он заметил вдовствующую графиню Девоншир, явившуюся во дворец вместе со своими домочадцами и Велвет.

В этот момент Барбара Палмер вдруг потянула его за рукав и спросила:

- Кстати, кто та молодая рыжеволосая леди, беседующая с его величеством?

И в тот же миг король Карл, легонько обняв Велвет за плечи, что-то сказал ей на ухо и вывел из зала. У Грейстила от этого зрелища перехватило горло, но он все же заставил себя улыбнуться и ответил:

- Это леди Элизабет, дочь графа Ньюкасла. Она знакома с королем еще с детства.

Ответ, казалось, еще больше возбудил любопытство Барбары.

- А-а, так она из семейства Кавендиш?.. Говорят, вдовствующая графиня и ее сын граф Девоншир очень богаты.

Бакингем рассмеялся и заявил:

- Дорогая кузина, на свете существуют более важные вещи, чем деньги.

- Да, разумеется. Гораздо важнее - власть. Это ты усвоил еще с детских лет, милый кузен Джордж.

Велвет обхватила короля за шею, когда он, взяв ее на руки, закружил по комнате.

- Добро пожаловать домой, Чарлз! Я никогда не теряла надежды на ваше возвращение! Я знала, что этот день обязательно настанет.

Карл рассмеялся и поставил ее на ноги.

- Я состарился в ожидании этого дня. Ты должна присоединиться ко двору, Велвет. Я собираюсь окружить себя красивыми женщинами.

- Благодарю вас, сир. Находиться при вашем дворе - большая честь для меня. И большая радость.

- А твой отец уже вернулся?

- Нет. - Велвет покачала головой. - Но мы ждем его со дня на день.

- Я в вечном долгу перед ним. Даже не знаю, чем этот долг оплатить.

- Ваша дружба, сир, тысячекратно воздала ему за все его труды.

- Пусть напишет мне, когда вернется… Ну а сейчас, Велвет, нам пора возвращаться. Но мы с тобой еще увидимся.

Когда они вернулись в Большой зал, король тотчас отошел от нее и направился к группе придворных. "Вот дьявольщина! - мысленно воскликнула Велвет. - Я забыла спросить Чарлза о его матримониальных планах!" Немного помедлив, она подошла к вдовствующей графине и с улыбкой сообщила:

- Чарлз предложил мне присоединиться к его двору. - Велвет тихонько вздохнула. - Оказывается, он такой высокий…

- Дорогая, у тебя глаза лучатся как звезды. Не вздумай влюбиться в короля, - строго сказала пожилая леди.

Велвет в ответ рассмеялась:

- Миледи, вы опоздали со своим предупреждением. Я влюбилась в него, когда мне исполнилось семь.

- Ну… полагаю, это была не любовь… - пробормотала Кристин. - Знаешь, я тут заметила графиню Суффолк. Пойдем, я представлю тебя ей. - С этими словами Кристин стала проталкиваться сквозь толпу. - О, леди Суффолк!.. Какая приятная встреча! Позвольте представить вам мистрис Велвет Кавендиш, дочь графа Ньюкасла.

- Рада познакомиться с вами, дорогая. Вот это - моя племянница Барбара Палмер. Ну а Бакингема вы, конечно, знаете…

Герцог Бакингем сразу почувствовал, что знакомство с Велвет избавит его от скуки. Расплывшись в улыбке, он проговорил:

- Я знаю мистрис Кавендиш еще с тех времен, когда ее звали Элизабет.

- Вы что, изменили имя? - осведомилась леди Суффолк.

- Да, изменила. За последние полвека можно насчитать не менее дюжины Элизабет Кавендиш, но Велвет Кавендиш - одна-единственная.

Барбара весело рассмеялась:

- Мне по сердцу подобные сумасбродства, и я рада знакомству с вами, Велвет Кавендиш. Кроме того, мы с вами - "красноголовые", а значит, должны держаться вместе.

Кристин хохотнула.

- Ах, миледи, у нас с вами совершенно разные оттенки "красного". Тем не менее я очень рада знакомству.

Минуту спустя, когда Велвет и Кристин удалились на почтительное расстояние, Барбара повернулась к Бакингему:

- Она чертовски мила, не так ли? И очень уж юная…

- На самом деле, дорогая Барбара, она старше тебя, - ответил герцог с ухмылкой.

- Неужели? И до сих пор не замужем?

- Была обручена с Робертом Монтгомери в детском возрасте, но вплоть до нынешнего времени жила в изгнании.

Барбара окинула взглядом зал, высматривая в толпе лорда Монтгомери, с которым ее недавно познакомили. Увидев его наконец, она заметила, что он медленно приближается к своей суженой.

"Очень любопытно", - подумала Барбара. И стала внимательно наблюдать за Велвет и молодым графом.

- Да как ты посмел?! - прошипела Велвет. - Как ты, предатель, осмелился явиться на королевский прием?!

Лицо лорда Монтгомери словно обратилось в камень.

- Король Карл - мой друг, - заявил он. - Как и твой, между прочим.

Велвет вскинула подбородок.

- Если он продолжает считать тебя своим другом, то, верно, не знает еще о твоем предательстве! - воскликнула она в негодовании.

- Велвет, на тебя все смотрят. Не надо устраивать сцен.

Она взглянула на него, прищурившись:

- Не смей приказывать мне, Грейстил Монтгомери! Обещаю, что король непременно узнает о твоих преступных деяниях. И посмотрим тогда, кто будет устраивать сцены. - Велвет резко развернулась и отошла от Грейстила подальше - как если бы ей было невмоготу находиться с ним рядом.

Барбара ухмыльнулась и проговорила:

- Пожалуй, я приглашу на свой пятничный прием также и графа Эглинтона. Возможно, мы станем свидетелями… истинного фейерверка.

Приблизившись к вдовствующей графине, беседовавшей с молодым офицером, Велвет улыбнулась и радостно воскликнула:

- О, Генри, дорогой!.. А я и не знала, что ты уже в Лондоне! - Она крепко обняла брата, потом, отстранившись, внимательно осмотрела его с головы до ног. - Так как же ты?.. Рассказывай…

- Я вернулся с моим полком, которым командовал герцог Йорк, - ответил Генри. - Формально я все еще в рядах армии, пока не поступит приказ о роспуске полка. Как только король вернет мне Уэлбек, я сразу же отправлюсь на север.

Граф Девоншир хлопнул Генри по спине:

- Я в таком же положении. Тоже жду не дождусь, когда смогу вернуться к себе в Чатсворт.

- Тебе, Уильям, повезло, - хмыкнула вдовствующая графиня. - За все годы протектората никому так и не удалось вырвать Чатсворт из моих рук. Но для того чтобы вернуть Уэлбек, Генри понадобится постановление парламента.

- Уэлбек по закону принадлежит моему брату! - воскликнула Велвет. - А замки Ноттингем и Болсовер принадлежат моему отцу!

- Я уверена, что его величество во всем разберется, дорогая. Ну а вы, Генри, всегда будете желанным гостем в моем доме.

- Благодарю вас, леди Кавендиш… А вот, кстати, и герцог Йорк. Пойду поговорю с ним, пока его снова не взяли в кольцо просители. Прошу извинить меня, дамы.

Назад Дальше