Аукцион страсти - Рейчел Бейли 3 стр.


Он и сам не знал, как это произошло. То ли виноват восхитительный поцелуй, который Дилан до сих пор не мог забыть, настолько страстным и чувственным тот оказался. То ли дело в непредсказуемом характере Фейт. Дилан даже приблизительно не мог представить, что она скажет или сделает в следующую секунду, подобное поведение интриговало. Удивительная девушка эта Фейт Шестьдесят третья.

Но конечно, все ужасно глупо. Она – подчиненная, он – руководитель. Остальное нужно немедленно выбросить из головы и заняться работой. Вот он и убедил себя, что едет в магазин с целью проверки, а не в надежде застать там Фейт. Самообман еще никогда никого не подводил.

К тому же Фейт – опять эта Фейт! – внушила ему подозрение, что дела в магазине идут далеко не так гладко, как хотелось бы. По всей вероятности, Мэри О’Доннелл не такой уж хороший руководитель. Во всяком случае, она не способствует продвижению молодых талантов, и нужно с ней это обсудить. Почему двадцать заявок Фейт на участие в конкурсе до него даже не дошли?

Да он и сам не ангел. Забраковал вчерашний букет. Но все-таки талант и творческий потенциал Фейт не укрылись от его внимания. Забота Мэри – всячески помогать юным флористам, развиваться, давать им советы, поддерживать их. Умный руководитель именно так и поступил бы. Но, как выяснилось, директора магазинов безразличны к своим подчиненным. Дилан решил бороться с таким равнодушием.

Долго искать Мэри О’Доннелл не пришлось. Как только он зашел в магазин и снял очки-авиаторы, она тут же вышла ему навстречу и приветливо замахала рукой.

– Мистер Хоук! – подобострастно пропела та. – Какая честь! Как я рада вас видеть! Так, Фейт, этот букет доделаешь ты. Мне нужно поговорить с мистером Хоуком.

Услышав его имя, Фейт вздрогнула. Подняла глаза и увидела фигуру Дилана в дверном проеме. От него не укрылся ни взгляд испуганного олененка, ни кончик розового языка, которым она обвела пересохшие губы. И на него тут же нахлынули непрошеные воспоминания и об этих губах, и о языке, и, чтобы не поддаваться им, он решил смотреть только на Мэри О’Доннелл.

– Я к вам ненадолго, – сказал он приветливо. – Просто хочу посмотреть, как идут дела. Продолжайте работать, я вас не побеспокою.

– Вы давно уже не заходили просто так, посреди дня. – Мэри О’Доннелл смерила его подозрительным взглядом. – Что-то случилось?

– Просто решил нанести вам визит. Я делал это и раньше, как положено, но в последнее время отчего-то расслабился. Вот и захотел наверстать упущенное.

– И наш магазин на очереди первый? – поинтересовалась она горделиво.

– Почему бы и нет? – Пусть считает комплиментом. В конце концов, у магазина Мэри есть свои заслуги. Например, хорошенькая сотрудница, которая не выходит у него из головы.

– Ну что ж, тогда позвольте представить вам нашу команду. – Сцапав запястье блондинки средних лет, Мэри вытолкнула ее на середину комнаты. – Это Кортни, наш ведущий флорист. Если вам нужен достойный букет, который не стыдно подарить кому угодно, Кортни всегда к вашим услугам.

– Рад познакомиться, Кортни. – Дилан пожал женщине руку, та широко и открыто улыбнулась.

– Я тоже рада познакомиться, мистер Хоук. Не возражаете, если я закончу букет? Курьер прибудет с минуты на минуту.

– Конечно.

И Кортни снова занялась букетом, довольно красивым. Сама женщина тоже ему понравилась, выглядела милой и дружелюбной.

– А вот еще один наш флорист – Фейт Кроуфорд. – Мэри указала на Фейт.

Интересно, знают ли эти женщины, что именно она выиграла аукцион? Во всяком случае, виду не подают. Может, и не знают? Фейт вряд ли выдала бы свой секрет, а последние вести с аукциона еще не получили широкой огласки. Кое-кто из руководителей фирмы присутствовал на торгах, чтобы поддержать Дилана. Но возможно, они не разглядели девушку как следует в ярком свете прожекторов.

Он снова посмотрел на нее. На ней был ярко-желтый передник с фирменным логотипом корпорации Хоуков поверх топа на бретельках. Ярко-рыжие кудри забраны наверх и заколоты, чтобы не мешали во время работы. Она подняла глаза на Мэри, затем перевела взгляд на Хоука. Ему стало не по себе, как-никак скоро новости станут всем известны. Сейчас же он стоит здесь как ни в чем не бывало, делая вид, что совершенно незнаком с молодой сотрудницей. Ну и ладно. Пусть правда обнаружится как можно позже. Пока можно, он постарается не доставлять Фейт никаких неудобств.

– Мы с мисс Кроуфорд уже встречались, – сказал он наконец. Какой-никакой, а все-таки компромисс.

Мэри О’Доннелл снова смерила его подозрительным взглядом, поэтому он решил пресечь неприятный разговор в зародыше:

– А стажеры у вас есть?

– Да, Шэрон. Но по понедельникам она приходит после обеда.

Он кивнул и снял куртку. Вместо делового костюма, в котором обычно ходил на работу, сегодня он решил надеть рубашку поло и брюки, возможно чтобы казаться ближе к персоналу.

– Пока ее нет, приходится самой отвечать на звонки. Рук не хватает, мистер Хоук.

Он снова взглянул на Фейт и поймал ее взгляд. Рук не хватает. Да, ему не хватало этих рук, легких и нежных. Он вспомнил, как они касались его кожи.

Фейт зарделась, и он понял – ее захлестнули те же воспоминания. Он вздохнул и отвел глаза. Если не прекратит постоянно воскрешать в памяти миг, когда целовался со своей подчиненной, дела пойдут гораздо хуже.

Вот уже два часа Дилан находился в магазине Мэри О’Доннелл, красивый и стильный, словно только что сошедший с обложки модного мужского журнала. Вот уже два часа Фейт пыталась сделать вид, что никакого Дилана здесь нет, а если и есть, ее это совершенно не касается.

Но стоило ему пройти мимо, или передать ей какую-нибудь важную бумагу, или просто посмотреть в ее направлении, как ее моментально бросало в жар при воспоминании о том, как вчера они находились в этом самом помещении. Совсем одни. Совсем близко.

И те же самые воспоминания она читала в его глазах.

Но нельзя поддаваться искушению. Ее цель – впечатлить Хоука-бизнесмена, а не Хоука-сердцееда. Мужчины приходят и уходят. Мужчин, способствующих карьере, встретить гораздо труднее. Ей повезло. И упустить такой шанс недопустимо. Верх глупости.

То и дело ей приходилось принимать новые заказы, отвечать на звонки и письма, и это было хорошо, поскольку до сих пор не пришлось говорить с Диланом, то есть мистером Хоуком. Кто знает, что бы она ему сказала? Он общался с Кортни, расспрашивал о работе. Судя по всему, собирался расспросить каждого члена команды по отдельности.

Позвонили в дверь. Фейт улыбнулась при виде любимого заказчика.

– Привет, Том. – Она открыла дверцу холодильника. – Как прошли выходные?

– Незаметно, – ответил он печально. – А твои?

Она снова взглянула на Дилана. Солнце играло в его темно-каштановых волосах, он по-прежнему был без куртки. Его грудь вздымалась и опускалась, словно было тяжело дышать.

– Весьма необычно, – таинственно отозвалась Фейт.

– Звучит загадочно. – Том рассмеялся.

– Моя жизнь полна сюрпризов. – Она вынула из холодильника что-то завернутое в фольгу. – Смотри, что нашла в супермаркете! Свежая мята и яблоки-ранетки. Как думаешь, Эмми понравится?

– Она придет в восторг! Как на прошлой неделе, когда ты придумала букет из маргариток и розмарина.

Краем глаза она заметила, как Дилан закончил разговор с Кортни и теперь идет к ним. И точно, секунду спустя он уже улыбался Тому:

– Привет. Я – Дилан Хоук, директор корпорации.

– Ух ты, большой босс! – Том подмигнул Фейт. – Рад познакомиться.

Дилан повернулся к ней:

– Ты сама придумала добавить в букет мяту и яблоки-ранетки?

Его голос был мягким и ласковым. Почему же она вздрогнула, как от электрического разряда?

– Интересная мысль. Обсудим?

У Фейт сжалось сердце. Разве не этого она хотела? Почему же в таком случае ее смущает внимание начальника? Почему голова идет кругом, а в глазах темнеет? И как, скажите на милость, она собирается работать при таком положении дел?

И потом, что значит интересная мысль? Какому нормальному человеку придет в голову мысль составлять букеты из пищевых продуктов? Наверняка он счел ее сумасшедшей. Ну и все, конец карьере.

– Том приходит по понедельникам заказать букет для жены, – объяснила она, не глядя на Дилана и продолжая работать. – Эмми ничего не видит, поэтому я придумываю для нее особенные букеты, чтобы она могла насладиться формой и запахом. По понедельникам я встаю рано утром и еду на цветочный рынок за вдохновением. Иногда встречаются действительно необычные сочетания. Кое-что беру на заметку, а кое-что добавляю от себя. Для Эмми я выбираю что-нибудь ароматное (она указала на мяту) и ощутимое (коснулась яблок), добавляю в обычный букет, и готово.

Дилан поднял бровь. Фейт ждала, что он скажет. Мэри О’Доннелл такой подход совсем не радовал. Она всякий раз корчила гримаску при виде букетов Фейт, называла их глупыми выходками и, конечно, не считала нужным оплачивать необычные ингредиенты. Но Том обращался только к ней, и это радовало, заставляло чувствовать себя значимой и нужной. Много ли в мире таких мужчин, как он, готовых радовать своих возлюбленных удивительными подарками, лишь бы только увидеть счастливую улыбку на дорогом лице?

Дилан Хоук, скорее всего, придерживается иного мнения. Что ж, ведь она не предлагает разместить в каталоге букет для Эмми! Она протянула ему веточку мяты:

– Все хорошо, мистер Хоук?

– Просто прекрасно. – Он поднес веточку к носу. – Достойная уважения забота о покупателях.

Нет, он не язвил, а смотрел с одобрением, и волна облегчения захлестнула Фейт. Словно камень с души свалился. Правда, в его словах скрывалось больше симпатии, чем следовало бы.

Она работала, он смотрел, как она ставит в букет из мяты и яблок белую гвоздику.

Когда довольный Том ушел радовать жену, Дилан придвинулся ближе к Фейт.

– Расскажи мне, за чей счет ты совершаешь покупки в понедельник утром, – попросил он тихо.

Она задумалась. Рассказать все как есть, навлечь беду на Мэри, а следом на себя? Плохо. Соврать? А толку? Он может проверить все чеки магазина и выяснить, что Фейт покупала дополнительные ингредиенты за свой счет. Не просить же у Мэри, которая только фыркала и советовала использовать то, что уже есть на складе. И вообще, врать руководителю фирмы не лучшая идея для продвижения по карьерной лестнице.

– За счет магазина, конечно. – Она решила найти компромисс. – Просто я забываю сохранять чеки.

Он должен был ей поверить. Во всяком случае, говорила она убедительно.

– Понимаю. – Стало ясно, он понял все как есть.

– Ну, я не против иногда платить за свои покупки, – добавила она поспешно. – Не такие уж это большие деньги, и потом, по правилам нужно использовать только продукцию со склада. Но когда я вижу, как радуется Том, мне хочется порадовать его еще больше и сделать Эмми самый лучший подарок. Я приношу людям счастье.

– Это твоя работа, Фейт. Ты не должна сама платить за нее. – Он скрестил руки на груди и продолжил тоном, не терпящим возражений: – Сегодня ты сохранила чек?

Она немного порылась в сумочке, прежде чем нашла скомканную бумажку, которую и протянула Дилану:

– Вот он.

Их руки на мгновение соприкоснулись, и она не смогла удержать вздох. По коже снова пробежала дрожь, ей безумно захотелось коснуться его раскрытой ладони. Или щеки, которую она так нежно гладила, пока они целовались. Его глаза расширились и потемнели.

– Фейт, – прохрипел он, – не надо.

– Я знаю, – прошептала она. – Знаю.

– Вам помочь, мистер Хоук? – услышал он льстивый голосок Мэри О’Доннелл. Губы, только что дрожавшие от страсти, растянулись в безупречно вежливой улыбке. Он снова стал собой. Или он тогда был собой? Фейт так и не смогла найти ответа на вопрос, какой Дилан Хоук настоящий.

– Я как раз выяснил, что вашему флористу не возмещают дополнительные расходы, – сказал он невозмутимо. – Мисс Кроуфорд просила передать вам чек. Правда, мисс Кроуфорд?

– Да. – Фейт старалась не смотреть Мэри в глаза. – Если не возражаете, я вернусь к работе, у меня много дел.

Проскользнув мимо, она предоставила им обсуждать столь волнующий Дилана вопрос. Ее же в данный момент волновали совсем другие вещи. Она тяжело вздохнула. День закончится еще не скоро, и весь день он пробудет здесь. Заставляя ее умирать от желания.

Даже не будь он главой корпорации, она все равно не позволила бы себе связаться с таким человеком. Наслышана о подвигах Хоука на любовном фронте. Никаких серьезных отношений в его жизни не было и не предвиделось, он менял подружек с ужасающей скоростью, не привязываясь ни к кому. В таких мужчин нельзя влюбляться. Это Фейт знала очень хорошо. Лучше уж до конца дня не попадаться ему на глаза, сидеть здесь и делать свое дело. Иначе от ее решимости и независимости не останется и следа.

Она повторила эти слова про себя несколько раз и постаралась сосредоточиться на работе. Не реагировать на желания тела и лихорадочные порывы снова приблизиться к Дилану Хоуку.

Глава 3

Вечером, сидя в кабинете, Дилан смотрел в окно, за которым простирался пейзаж Луизианы, и обдумывал события дня. За сегодняшний день ему удалось выяснить все о магазине на Санта-Моника. Он целый день провел с четырьмя сотрудницами, наблюдал за их работой и расспрашивал обо всем. Он видел, что заказчики довольны качеством букетов, и это не могло не радовать.

И еще кое-что он выяснил досконально. Его интерес к Фейт Кроуфорд и не думал ослабевать. Едва войдя, Дилан остановил на ней взгляд и уже не мог отвести.

Где бы она ни находилась, он кожей чувствовал ее присутствие. Иногда их глаза встречались, Дилан видел во взгляде Фейт нечто большее, чем интерес подчиненной к своему работодателю. Тогда его сердце начинало биться чаще. Черт побери, почему он не встретил ее раньше, чем она устроилась работать в этот магазин?

Еще он заметил, что Фейт существенно отличается от своих коллег. Он отвечал на звонки заказчиков, и многие из них хотели обратиться именно к ней. Когда же Дилан предлагал им услуги другого флориста, они предпочитали подождать. И он понимал, с чем связано такое отношение. Фейт вкладывала в работу всю душу и подходила к делу с фантазией. Она была не просто хорошим исполнителем, у нее настоящий талант и особенный подход к каждому заказчику. Он не уставал удивляться ее неожиданным решениям.

Он был бы счастлив опубликовать в каталоге Хоуков любую из ее композиций. Все ее работы были красивыми, яркими и оригинальными. Увидев их, другие флористы обязательно принялись бы копировать стиль Фейт. Почему же, пытаясь понравиться ему, она соорудила такой скучный заурядный букет?

Тот, что она сплела из мяты и яблок-ранеток для слепой жены заказчика, поразил его воображение. Самое невероятное сочетание, которое ему приходилось видеть в жизни. Но еще больше, чем бурная фантазия Фейт, Дилана восхитило ее бескорыстие. Она на свои деньги покупала недостающие расходники, лишь бы только порадовать заказчиков. Да, Фейт его восхищала. И как человек, и как профессионал, и как женщина.

По коже пробежала дрожь. Он вздохнул. Главное, как профессионал Фейт – гениальный флорист, и его задача помочь ей подняться по карьерной лестнице. Это нужно не только ей, но и каталогу Хоуков, в котором уже давно не появлялось по-настоящему интересных дизайнов. Вот, оказывается, почему. Потому что Мэри О’Доннелл не видит дальше своего носа. По ее милости бизнес Хоуков может совсем зачахнуть. Не давать молодым талантам развиваться, где это видано!

Он набрал номер отдела кадров.

– Анни, есть свободная минутка? – спросил он, услышав голос начальницы отдела.

– Конечно. Что вы хотели, Дилан?

– Я сегодня был с проверкой в магазине на Санта-Моника.

– Замечательно, – жизнерадостно ответила Анни. – Вы всегда возвращаетесь с хорошими новостями. Что на этот раз?

– Я обнаружил нераскрытый потенциал одной молодой флористки.

– Чудесно! О ком речь?

– О Фейт Кроуфорд. – Дилан постарался произнести это имя как можно спокойнее, но, видимо, дрожь в голосе все-таки выдала его тайные мысли. Впрочем, Анни не было до них никакого дела. Он услышал стук пальцев по клавиатуре, та вбивала в компьютер информацию о Фейт.

Найдя ее личное досье, Анни спросила:

– И что бы вам хотелось о ней узнать?

– Ее работы потрясающие. Просто потрясающие. Но, как честный человек, я должен сказать вам, именно Фейт выкупила три свидания со мной на аукционе.

– Вот как? – Анни хихикнула. – Как жаль, что меня там не было! Все веселье пропустила.

"Куда уж веселей", – подумал Дилан, запустив руку в волосы.

– Но чем я могу быть вам полезной? – недоумевала Анни.

– Мне очень понравились ее работы, надо опубликовать их в каталоге Хоуков. Но боюсь, из-за аукциона все неправильно истолкуют причины стремительной карьеры Фейт. Поэтому я хочу, чтобы инициатива исходила не от меня. Пусть кто-нибудь из руководителей отправится в магазин, посмотрит на нее, а потом сообщит ей, что композиция опубликована.

– Хорошо, я попробую вам помочь.

– Спасибо, Анни.

Дилан улыбнулся, весьма довольный. Ему хотелось самому сообщить Фейт о публикации. Но пусть это будет посторонний, беспристрастный человек. Иначе она подумает, что все это из-за поцелуя, и начнет сомневаться в собственном профессионализме. Вот и нет! Он в самом деле разглядел в ней гениального флориста. Пусть и она поверит в свои силы.

Он улыбнулся еще шире, представив реакцию Фейт. Наверное, с ума сойдет от счастья!

Фейт вынула из корзины чайную розу на длинном стебле и подняла глаза. Перед ней стояла Мэри О’Доннелл с конвертом в руках.

– Насчет тебя звонили из главного офиса, – сказала она осуждающе.

Фейт вздрогнула. Роза выпала из рук.

– Насчет меня?

Она еще ни разу не была в главном офисе, если не считать трудоустройства. Сам факт существования Фейт, казалось, был от этих людей бесконечно далек. Почему же теперь они заинтересовались ею? Девушка комкала в руках подол фартука и терпеливо ждала, что скажет Мэри. Наконец начальница, высокомерно подняв подбородок, сообщила:

– Звонила Анни из отдела кадров. Сказала, у них к тебе предложение.

– Предложение? – тупо повторила Фейт, глядя в одну точку.

– Вот вся информация. – Мэри сунула конверт ей под нос. – Только что прислали.

Фейт взяла письмо, но рассматривать его при Мэри не хотелось.

– Я сейчас приду, – сказала она и, выйдя на улицу, раскрыла конверт.

Ее повысили. С сегодняшнего дня она будет работать в главном офисе. Но эта новость совершенно не обрадовала. Прочитав список своих будущих обязанностей, девушка поняла: никакого отношения к цветам они не имеют.

Она чуть не расплакалась от обиды и злости. Ну почему, почему все решают за нее, как ей распоряжаться своей жизнью? Ее просто ставят в известность. Например, что теперь у нее другая семья, и на следующей неделе она переезжает в дом к чужому человеку, и пойдет в другую школу, и отец будет брать ее с собой на прогулки по выходным, а потом возвращать чужому человеку. Фейт не терпелось повзрослеть, она надеялась, что тогда точно сможет сама решать свою судьбу.

Не тут-то было. На голубом листке было четко отпечатано, кто теперь будет все решать. Оказывается, теперь у нее новая работа. Скучная, однообразная и совершенно ей не подходящая. Но кому какое дело до этого?

Назад Дальше