Если ты полюбишь... - Джоанна Рид 7 стр.


Впереди ее ожидало еще более страшное открытие. Следы кошачьих лап заворачивали в ее спальню. Энн остановилась, не в силах заставить себя открыть дверь пошире, но затем решительно повернула дверную ручку…

Приготовленное для прачечной постельное белье, разукрашенное голубой краской, было сброшено на пол. Ночник с расколотым стеклянным абажуром валялся рядом с кроватью. А на самой кровати лежало залитое краской и вконец растерзанное острыми кошачьими когтями любимое одеяло Энн - подарок бабушки. Это было роскошное теплое стеганое одеяло. Бабушка не пожалела на него атлас, оставшийся от подвенечного платья покойной матери Энн. За год до своей смерти бабушка подарила одеяло внучке в день, когда той исполнился двадцать один год. Во всем доме для Энн не было вещи дороже этого подарка. И вот что с ним стало!

В отчаянии девушка смотрела на кровать. По щекам ее катились слезы. В этот момент скрипнула полуотворенная дверь, и Маклейш, виновато стелясь по полу, проскользнул в комнату. Кончики всех четырех лап кота были нежно-голубого цвета, словно их обули в прелестные башмачки. Настороженно озираясь, Маклейш застыл на мгновение. Затем его тело распрямилось, как спущенная тетива лука, и он прыгнул на кровать, издав победный клич:

- Мр-р-мя-а-у-ра-а!

Энн протянула руку, чтобы схватить его за шкирку и сбросить на пол. Но кот выгнул дугой спину, злобно зашипел и, оскалив острые, как иглы, зубы, выпустил когти. Несомненно, далекие предки Маклейша были леопардами или даже саблезубыми тиграми.

Энн отдернула руку. Глаза кота яростно горели, а хвост грозно метался из стороны в сторону. Неожиданно обида и злость, переполнявшие душу Энн, исчезли. Ведь он всего лишь одинокий котенок! Ему было скучно и тоскливо, хотелось развлечься. А она сама хороша: оставила канистру с краской на табуретке и не закрыла двери. Поэтому все так и случилось! Конечно, жалко одеяло. Ведь предполагалось, что оно будет передаваться по наследству из поколения в поколение. Ну что ж теперь делать…

Энн вытерла слезы, смело протянула руку к коту и погладила его:

- Не сердись, маленький! Я сама во всем виновата! Ну, иди ко мне, шалунишка.

"Шалунишка", видимо, понял, что его простили и лизнул руку Энн шершавым языком. Девушка еще раз с грустью посмотрела на растерзанное одеяло. Затем опустила глаза и вдруг увидела валявшуюся у ножки кровати ее любимую розовую блузку, всю заляпанную краской.

- Черт побери! - воскликнула она, не в силах сдержаться. Она снова рассвирепела, но не на кота. Это было бы глупо. Виноват не кот! Виноват Гейбриел Хантер! Ведь ему она доверила дом! А можно ли было это делать? Разве он не показался ей с первого взгляда безответственным и непредсказуемым?! О чем она думала, оставляя его хозяйничать в своем доме? Какая чудовищная глупость! И где сейчас этот человек? Почему он бросил кота одного и куда-то смылся?

Нет, довольно! Как только Гейбриел появится, она потребует, чтобы он убрался куда угодно, прихватив с собой несносного зверя. Но прежде пусть наведет порядок в ее доме!

За спиной Энн послышался шорох. Она обернулась. В дверях стоял Гейбриел. Он смотрел на нее лукавыми глазами и, казалось, вовсе не собирался оправдываться. Странно, но Энн, несмотря на кипевшую в ее груди ярость, почти ненависть к этому человеку, почувствовала необъяснимое волнение. Весь облик Хантера, его лицо, взгляд, фигура - все притягивало к нему девушку. Этому непонятному магнетизму она не могла противиться.

Энн отступила на шаг в глубь комнаты и, наставив указательный палец, как браунинг, на грудь Гейбриела, произнесла инквизиторским тоном:

- Вы… Как вы могли допустить такое? Вы же сами постоянно твердили мне, что этого кота нельзя ни на минуту оставлять без присмотра. Судя по тому, что он здесь успел натворить, вас не было дома в течение нескольких часов! Где вы шлялись, черт побери?!

Насмешливое выражение исчезло с лица Хантера. Он с раздражением посмотрел на девушку и процедил сквозь зубы:

- Вы слишком рано вернулись. Я рассчитывал еще часа на два.

- Что?! - в запальчивости вскричала Энн. - Неужели вам не хватает ума придумать что-нибудь более путное? Или хотя бы извиниться за свое поведение? Может быть, вы боитесь уронить свое достоинство?!

Гейбриел сначала потупил взгляд, но потом резко поднял голову. Прядь темных волос упала ему на лоб. Губы вновь скривились в язвительной усмешке:

- Мне было бы, наверное, легче разговаривать, если бы вы не выглядели так… соблазнительно.

Энн машинально бросила взгляд в висевшее на стене круглое зеркало, а затем, охнув, обхватила себя обеими руками за плечи и бросилась в ванную. Вслед ей раздался громкий хохот Хантера. Энн забыла, что, собираясь переодеться, сняла свитер, - а блузка оказалась растерзанной котом, - и все время разговаривала с Гейбриелом, стоя перед ним в одном лифчике.

Через минуту Энн вышла из ванной в халате, тщательно застегнутом на все пуговицы.

- Простите меня, Гейбриел, - спокойно сказала она. - Я, честное слово, не имела намерений искушать вас. Просто моя любимая блузка стала жертвой этого кота. Как, кстати, и многое другое в этом доме.

- Нет, это вы простите меня, Энн, - совершенно серьезно ответил Гейбриел. - Я так торопился привести все в порядок до вашего прихода, что забыл захлопнуть дверь. Я не успел, но…

- Привести в порядок?! - прервала его Энн. - Да неужели вы не видите, что для этого потребовалась бы целая команда спасателей? Ваш обожаемый кот перевернул здесь все вверх дном!

- Я же попросил прощения! Не беспокойтесь. Все будет приведено в должный вид.

- Вы мне советуете не беспокоиться? Покорнейше вас благодарю! Вся моя жизнь пошла кувырком после того, как вы вторглись в мой дом! Никогда и никому я не доставляла неудобств. Уж не говоря о том, что никому не приносила несчастий. С вами же меня постоянно подстерегают неприятности. И больше я не намерена терпеливо это выносить…

У Энн неожиданно перехватило горло. Она закрыла лицо руками и разразилась рыданиями. Гейбриел подошел к ней и обнял за плечи.

- Успокойтесь, Энн! Я обещал все привести в порядок. Что вы еще от меня хотите?!

Энн подняла голову и ответила сквозь слезы:

- Я хочу, чтобы вы ушли отсюда. Немедленно!

7

Гейбриел несколько мгновений молча смотрел в глаза Энн, затем тихо произнес:

- Хорошо. Я уйду, если вы действительно этого хотите.

- Я хочу только одного, - вытирая слезы, проговорила Энн, стараясь, чтобы голос ее звучал твердо. - Я хочу, чтобы моя жизнь снова вошла в обычную колею. Я хочу без помех заниматься своим маленьким, но любимым делом. Наконец, я хочу взять из санатория отца и привезти сюда. И еще я хочу, чтобы вы ушли отсюда. И… и унесли отсюда этого злобного дьявола!

Как бы почувствовав, что ссора разгорелась из-за него, Маклейш, решив не отступать, снова принялся терзать злосчастное одеяло.

- Брысь! - не своим голосом закричала Энн. - Вон отсюда, мерзавец!

Испугавшись крика, кот одним прыжком перескочил с кровати на неустойчивый туалетный столик, стоявший в углу. Столик закачался, и Маклейш, стараясь удержаться, выгнул спину и принялся балансировать среди многочисленных флаконов. Парфюмерные принадлежности были приобретены Энн в лучшие времена в антикварной лавке и представляли собой немалую ценность. Увидев, что им угрожает гибель, она бросилась к столику одновременно с Гейбриелом. Энн попыталась схватить кота за шкирку, но неожиданно потеряла равновесие и очутилась на полу, сбив с ног и Хантера. При падении она ударилась локтем об острый угол столика и громко вскрикнула от боли.

- Энн, вы ушиблись? - с тревогой спросил Гейбриел. Он встал на колени и склонился над девушкой. - Что с вами? Почему вы молчите?

Энн тихо застонала. Она не только ушибла локоть, но и подвернула ногу.

- Очень больно… Вот здесь… У лодыжки. Боюсь, что я сломала ногу.

Гейбриел протянул руку и осторожно ощупал ногу девушки.

- Где больно? Здесь?

- Нет, чуть выше.

- Здесь?

- Да. Ой!

И Энн сжала зубы, стараясь сдержать крик боли. Гейбриел отдернул руку, но тут же снова коснулся пальцами чуть повыше ушибленного места. К своему удивлению, Энн почувствовала, что от этого прикосновения боль стала затихать.

- Потерпите немного, Энн! Я посмотрю, что у вас есть в аптечке.

Он исчез за дверями, предварительно нежно поцеловав девушку в затылок. Не ожидавшая подобной вольности, Энн с изумлением посмотрела ему вслед, совсем забыв про боль и опасения, что нога сломана. Гейбриел быстро вернулся, неся бинты, вату, компрессную бумагу и какие-то медицинские журналы.

- Ну как сейчас? - мягко спросил он.

- Легче. Уже не так больно.

- Но все же болит? Черт побери!

Энн слабо улыбнулась. Конечно, Гейбриел был виноват. Но теперь он так старался облегчить ее боль, что она растрогалась.

Хантер склонился над Энн и помог ей встать.

- Наступите на эту ногу. А теперь - на другую. Ну вот. Значит, перелома, слава богу, нет. Но все-таки лучше не тревожить больную ногу.

Он усадил Энн на кровать, опустился на колени и принялся осторожно бинтовать ей лодыжку, продолжая разговаривать:

- Ах да, Энн, все хотел спросить, что заставило вас поселиться в этих горах? Это же так далеко от города!

Не ожидавшая такого вопроса, Энн непроизвольно сделала легкое движение ногой и скривилась от острой боли.

- Ой!.. Гейбриел, не задавайте мне пока никаких вопросов. Видите, мне больно! Да и совсем не важно, почему мне пришло в голову сюда переехать.

- Для вас, может быть, и не важно. Но вы могли догадаться, что для меня это весьма важно. А вдруг вы забились в такую глушь, чтобы скрыться от полиции, которая вас разыскивает.

- Гейбриел, какой же вы все-таки бессердечный человек! Я только что сказала вам, что любое движение причиняет мне страдание. А вы непременно хотите заставить меня смеяться!

- Нет, я совершенно серьезно!

- Господи, ну если так, то слушайте. Я не выбирала этого места. Мои родители прожили здесь всю жизнь. После смерти мамы мы остались вдвоем с отцом. Он очень любил маму и так тяжело переживал ее смерть, что впал в депрессию. Мне пришлось поместить его в больницу. С тех пор я и живу здесь одна. Вы удовлетворены?

- Несомненно! Теперь я по крайней мере уверен, что хозяйка этого дома не скрывается от закона. Все!

- Что значит "все"?

- То, что я перебинтовал вашу ногу. Еще что-нибудь болит? Голова, спина, рука?

- Кажется, нет…

- Кажется?..

- Ну хорошо. Не болит.

- Значит, только нога?

- Да, как будто так.

- Вы не думаете, что там какой-нибудь скрытый перелом или трещина?

- Как я могу это знать?

- Вот и я также считаю. Поэтому, обхватите меня за шею и повисните на ней. Только поскорее!

- Это еще зачем?!

- Затем, что таким способом мне будет легче донести вас до машины. Сами вы до нее не дойдете.

- Вы хотите меня куда-то везти?

- Да. В больницу. Вам необходимо сделать рентген.

- Не нужно мне никакого рентгена. И тем более больницы. Надо просто полежать немного, и все пройдет.

- Не городите ерунды. Или вы хотите остаться хромой на всю жизнь?

Энн посмотрела в лицо Хантера и удивилась серьезному выражению его глаз. В них не было и тени насмешки или иронии.

- Вы серьезно, Гейбриел?

- Более чем серьезно!

- Хорошо. Я поеду. Только не в больницу.

- А куда?

- К моему врачу, доктору Джонсону. Если, конечно, вы согласны меня туда отвезти.

- Но почему же не в больницу?

- Потому что в больнице меня не знают. А у доктора есть полная история всех моих болезней. И рентгеновский аппарат тоже. К тому же он недалеко живет.

Энн не собиралась признаваться Гейбриелу еще в одном, пожалуй, самом главном преимуществе консультации именно у этого врача: он лечил ее в кредит. Денег же у Энн в настоящий момент было в обрез…

Гейбриел прищурил левый глаз, видимо, что-то обдумывая, и кивнул в знак согласия:

- Да будет так! Едем к доктору Джонсону. Кидайтесь мне на шею и держитесь крепче.

Энн рассмеялась и послушно выполнила команду Хантера. Он легко понес ее по коридору к выходу. Но, проходя мимо открытой двери гостиной, неожиданно остановился.

- Что случилось? - удивленно спросила Энн, которой уже начинал нравиться подобный способ, передвижения.

- Да вон, смотрите!

Гейбриел кивнул в сторону раскрытой двери. Энн повернула голову и увидела… Маклейша. Кот важно восседал на телевизоре, стоявшем в углу гостиной.

- Черт побери, - буркнул Гейбриел. - Я совсем забыл про этого бандита! Энн, позвольте мне на секунду опустить вас на диван и запереть его в туалете. Вы не против? А то ваш дом превратится в груду щебня!

- Пожалуй, действительно, там ему самое место, - согласилась Энн.

Гейбриел бережно опустил девушку на диван и, крадучись, начал приближаться к телевизору. Однако кот тут же заметил этот маневр и занял оборонительную позицию.

- Многоуважаемый мистер Маклейш, - елейным голосом обратился к нему Хантер, - почему бы вам, самому большому мерзавцу из всех подлецов на свете, не пройтись со мной в сторону туалета?

Но Маклейш, видимо, не имел никакого желания вновь очутиться взаперти в одиночестве. Он прекрасно помнил, каково ему пришлось после смерти хозяйки. Поэтому, когда Гейбриел попытался его схватить, он испустил воинственный клич, выгнул спину дугой и приготовился к прыжку, выпустив острые когти. Все это могло окончиться очень плохо. Гейбриел отпрыгнул от телевизора и попытался вновь вступить в переговоры:

- Пойдем, котик! Никто не собирается тебя обижать!

Желая доказать Маклейшу свои миролюбивые намерения, Гейбриел попытался погладить кота. Но тот, очевидно, понял его не совсем правильно. Издав ужасающее шипение, он бросился на Хантера, норовя вцепиться ему в лицо. Но Гейбриел был наготове. Он молниеносно отскочил в сторону, и это спасло его от неминуемого увечья.

- Ах ты, подлюга! - заорал Хантер, балансирую на одной ноге. - Да я тебя сейчас!..

- Не надо его так ругать, - горячо вступилась за кота сидевшая на диване Энн. - Ведь это маленькое, перепуганное, беззащитное существо само не знает, как…

- Что-о? - потеряв самообладание, завопил Гейбриел. - Это он маленький, перепуганный и беззащитный?! Да вы только посмотрите на это исчадие ада! Еще чуть-чуть, и я остался бы без глаза!

- И все равно пожалейте его! Вы же сами его раздразнили.

Энн не выносила людей, которые плохо обращались с животными. И сейчас, видя ярость Хантера, пришла в негодование. Если он так будет себя вести, ей придется написать об этом в отчете адвокату.

Гейбриел, опустив закатанные рукава рубашки, предпринял новое наступление на кота. Но снова неудачно. Маклейш, оттолкнувшись задними лапами от телевизора, перелетел через голову Хантера и очутился на диване рядом с Энн.

- Гейбриел, перестаньте! - закричала она. - Я сама его поймаю!

- Сидите спокойно! - рявкнул Хантер. - А то, не дай бог, совсем повредите лодыжку! Я сейчас схвачу этого подлеца! Ему больше некуда деться.

Гейбриел наклонился, протянув руки к коту. Но Маклейш, изловчившись, высоко подпрыгнул и оказался на спине Хантера, не упустив случая вцепиться в нее всеми когтями.

- О черт! - завопил Хантер и добавил пару более сильных выражений. Пытаясь сбросить кота со спины, Хантер неловко повернулся и, потеряв равновесие, рухнул прямо на Энн. Энн взвизгнула от нестерпимой боли в ноге.

Внезапно хлопнула входная дверь, так и оставшаяся не запертой, и на пороге появилась Мэри. Несколько мгновений она, оторопев, стояла на месте, а затем бросилась на Хантера.

- Прекратите! Ваши вопли слышны за два квартала. Энн, что происходит? Чудовище, отпустите ее! Слышите?!

Мэри повисла на правой руке Гейбриела, пытаясь оторвать его от Энн. Хантер рванулся, стараясь освободиться от ее хватки. Лицо его побелело как мел.

- Черт бы вас побрал! Отпустите мою руку!

- Не трогай его, Мэри, - вмешалась Энн, в очередной раз забывшая про боль в ноге. - Ничего особенного не случилось!

- Как ничего особенного? Я же только что видела, как этот человек пытался тебя…

- Да вовсе он не пытался. Успокойся, дорогая, пожалуйста, и отойди от него.

Мэри нехотя выпустила руку Хантера. Он демонстративно поболтал ею в воздухе и угрожающе проговорил:

- Энн, если вы не уберете отсюда эту женщину, то, имейте в виду, я за себя не отвечаю. И вообще я бы советовал вам повесить над входом предостережение: "Берегитесь, входящие сюда! Здесь вам грозит смертельная опасность. Бегите, пока не поздно!"

Не обращая внимания на эту тираду, Энн положила больную ногу на подушку и принялась успокаивать подругу:

- Не волнуйся, Мэри. Просто я неудачно упала и повредила лодыжку. Гейбриел собирается отвезти меня к доктору, чтобы сделать рентген. Вот и все.

Мэри переводила изумленные глаза то на Энн, то на Гейбриела. Потом ее взгляд упал на быстро распухавшую ногу подруги.

- О, Энн! Ты сломала ногу?! Я сейчас вызову "скорую помощь".

Она хотела было броситься к телефону, но Энн удержала ее.

- Успокойся, дорогая! Не надо никакой "скорой помощи". Все в порядке. Мы сейчас поедем к доктору и сделаем рентген.

Мэри удивленно подняла брови.

- Но я же сама только что видела, как он…

- Ради бога, выбрось это из головы!

Энн пришлось подробно рассказать подруге о том, что произошло. Мэри внимательно выслушала и виновато посмотрела на Хантера.

- Извините, Гейбриел. Представляю, какой непроходимой дурой вы меня считаете!

- Вовсе нет, наоборот. Энн очень повезло, что у нее такая верная и самоотверженная подруга. Вдобавок у вас еще и сильные руки. Я до сих пор не могу пошевелить ни одним пальцем после вашего пожатия…

Мэри весело рассмеялась. Все уладилось. Гейбриел оглянулся на Энн.

- Ну, а теперь я поймаю кота, перенесу вас в машину, и мы поедем к доктору.

Доктор Джонсон вышел из рентгеновского кабинета со снимком в руках.

- Успокойтесь, Энн. У вас нет ни перелома, ни трещины. Все обошлось благополучно.

У Энн вырвался вздох облегчения.

- Слава богу! Я так боялась, что сломала ногу! А что с ней?

- Ничего страшного. Простое растяжение связок. Иногда это бывает побольнее перелома. Я дам вам болеутоляющее. Учтите, это лекарство несовместимо с алкоголем. Так что не пейте вина эти дни. Поняли?

Энн кивнула и поинтересовалась:

- Долго мне придется сидеть дома? День? Два?

Доктор удивленно посмотрел на нее.

- Да что вы! Не день и не два. По крайней мере, месяц. Может, и того больше.

- Как?! Но вы же сказали, что перелома нет!

- Перелома действительно нет. Но травма очень серьезная, к тому же повреждены связки. Я вам вообще советую два-три дня не вставать с постели. Потом пусть вас снова привезут ко мне, и посмотрим, как быть дальше. Но, конечно, в ближайший месяц ни о какой работе в магазине не может быть и речи. Вам же там все время приходится быть на ногах.

- Но я не могу бросить магазин на целый месяц, доктор! Не забывайте, что мне необходимо работать. С магазином, закрытым в течение месяца, можно заранее распрощаться. И как мне тогда прикажете жить?

Назад Дальше