Нарушенный обет - Несси Остин 2 стр.


Стивен не искал взгляда Шелли. Ему достаточно было взять незнакомку на руки, чтобы его пресыщенное сердце начало стучать так же громко, как и двадцать лет назад, когда он впервые увидел обнаженную женщину. Как глупо это ни звучит, но я хочу ее, подумал Стивен, когда бережно укладывал Шелли на софу. И рано или поздно я добьюсь этого, ведь мне еще никто не отказывал. Тем более что он уже давно не испытывал такого сильного влечения.

Но пока следовало обуздать желания и разрешить сложившуюся ситуацию. Звоня в свой номер в отеле, он украдкой наблюдал за незнакомкой. Она полулежала, погруженная в свои мысли - коса растрепалась, в бездонных голубых глазах застыла тревога. Шелли выглядела такой беспомощной и потерянной, что Стивену захотелось сейчас же обнять ее, успокоить, приласкать. Но он сдержал неуместный порыв - едва знакомые люди не ведут себя так, как подсказывают им инстинкты.

Взгляд Шелли был устремлён в окно на запорошенный снегом лес, но она не видела его - слишком много мыслей кружилось в ее голове. И не последней была мыслью завтрашнем отъезде в Англию. Как же я смогу уехать отсюда, думала она, если окажется, что у меня сломана нога? А ведь выбора у нее нет: билеты уже куплены, да и работа ждет. Значит, следует искать какой-то выход.

Шелли слышала, как ее спаситель говорит по телефону, и из его реплик поняла, что за ними скоро должна приехать машина.

- Но каким образом она доберется сюда, если к дому не ведет подъездная дорога? - спросила Шелли, когда Стивен положил трубку.

Он подошел к ней и сел на край софы.

- Видите ли, я очень хорошо знаю эти места и помню, что совсем недалеко отсюда проходит хорошее асфальтированное шоссе, соединяющее курортный поселок с деревнями по ту сторону перевала. Я позвонил к себе в отель, вызвал такси, и скоро вы уже будете сидеть в кабинете врача.

Шелли слабо улыбнулась и, немного помедлив, спросила:

- Так вы не в первый раз здесь?

- Да.

- Должна сказать, что очень вам завидую: я просто влюбилась в этот чудесный край. Но я вряд ли смогу когда-нибудь вернуться сюда снова. Для этого у меня нет ни времени, ни денег.

Стивен с изумлением посмотрел на нее, потом улыбнулся, отчего его лицо смягчилось, а взгляд потеплел. И Шелли внезапно почувствовала, что между ними протянулась тонкая ниточка взаимопонимания и доверия. А это гораздо страшнее, чем откровенное желание, с ужасом подумала она. Ответ Стивена еще больше насторожил ее.

- Мисс Робсон, вы совершенно необыкновенное создание. Мало кто из моих знакомых любит отдых на природе, особенно если речь заходит о снеге, лыжах и лесе.

Тут Шелли вспомнила о блондинке наверху, но постеснялась спросить, кем та приходится Стивену: вдруг решит, что она намеренно подглядывала за ними?

- Я очень рад, что встретил родственную душу, - продолжал он меж тем, - в наше время такое редко случается. Люди не понимают друг друга, живут, ругаясь и споря, или выбирают одиночество. Если уж мы встретились, то не надо упускать возможности действительно познакомиться. Кстати, с кем вы приехали сюда?

- Одна, - просто ответила Шелли. - Но, насколько я поняла, вы здесь с дамой, не так ли?

Стивен совершенно забыл о Рите. Естественно, было глупо пускаться перед незнакомым человеком в откровения и рассказывать о том, как ему надоела эта глупая девица. Объяснять, что он сразу же порвет с ней, как только вернется назад, в Глазго, также не имело смысла. И хотя Стивен ненавидел ложь, особенно когда дело касалось взаимоотношений между мужчиной и женщиной, на этот раз он решил отступить от правил. Он чувствовал, что имеет на это право, ведь все происшедшее с ним за последний час также не вписывалось в обычную жизнь.

- Это моя кузина, - быстро произнес Стивен и, стремясь перевести разговор на другую тему, спросил: - Вы не хотите кофе, мисс Робсон? Или чего-нибудь выпить, для того чтобы согреться?

Шелли с изумлением посмотрела на него.

- А разве можно? Насколько я знаю, в таких местах заблудившиеся люди могут рассчитывать только на кров, тепло да на возможность вскипятить чаю. - Она впервые окинула взглядом помещение. Оно было слишком роскошное для простого убежища от непогоды: мягкая мебель, камин, медвежья шкура перед ним, - все явно новое и дорогое. - Что-то ваш домик несколько странно выглядит, если не сказать больше!

Стивен выдал очередную порцию лжи. Ему действительно не хотелось, чтобы Шелли раньше времени узнала, кем он является на самом деле.

- Хорошо, я признаюсь вам. Этот дом принадлежит одному моему другу. Он очень богат и так же, как и мы с вами, безумно любит это место. Узнав, что я еду сюда кататься на лыжах, он предложил мне пожить здесь.

- Знаете, - задумчиво произнесла Шелли, - я никогда не думала, что познакомлюсь с человеком, у которого такие богатые друзья.

Стивен внимательно посмотрел на нее и, чуть помедлив, задал вопрос, ответ на который многое прояснил бы в характере незнакомки:

- И вы, конечно, как и всякая другая девушка, мечтаете о знакомстве с каким-нибудь очень богатым мужчиной, обладателем виллы, яхты и прочих атрибутов современного принца?

Шелли на минуту задумалась, затем покачала головой.

- Нет, не мечтаю. Видите ли, у меня очень напряженная жизнь: я работаю фотографом в одном популярном женском журнале. И мне совершенно не хочется тратить время на поиски богатого жениха. Да и потом, мистер Лонгвуд, - она иронично прищурилась, - я думаю, что все они или противные зануды, или уже давно женаты. Или и то, и другое сразу.

Стивен довольно улыбнулся. Давно он не слышал такого искреннего ответа, который к тому же пришелся бы ему по душе.

- Зови меня Стивеном, - предложил он. И Шелли поняла, что только что завоевала полное доверие этого человека. Так быстро и так легко - просто потому, что сказала то, что думала.

- А меня - Шелли, - ответила она.

Они скрепили переход на менее официальный стиль общения рукопожатием. И когда Стивен, отводя руку, случайно задел плечо Шелли, он уже совершенно по-дружески воскликнул:

- Боже мой, да у тебя костюм мокрый! Почему ты ничего не сказала об этом?

Шелли смутилась - для нее довольно непривычно было слышать слова, произнесенные мужчиной, в которых звучала такая искренняя забота о ней. Их отношения с Джоном строились на основе строгого равноправия. Причем означало это отнюдь не то, что по утрам они вместе готовили завтрак, - как раз на этом ее жених не настаивал. Его представления о равноправии сводились к тому, что он не платил за нее в ресторане, не провожал домой, не носил тяжелые сумки. В общем, Джон считал, что Шелли ничуть не слабее его и ее вовсе не следует окружать особым вниманием.

- Не беспокойся, - поспешила ответить Шелли. - Скоро придет машина, отвезет меня в отель, и там я переоденусь.

- Извини Меня, но ты говоришь полную ерунду! Может, мужчине и пристало разгуливать в мокрой одежде в мороз, но уж никак не хрупкой девушке. И я этого не позволю. В конце концов тебе еще предстоит быть матерью.

- Но послушай… - попыталась было возразить Шелли, которая никак не могла позволить себе раздеться в присутствии этого черноглазого красавца.

Однако Стивен уже полез в шкаф за сухой одеждой. И через минуту перед Шелли лежали свитер, теплые штаны и мужская рубашка.

- Переоденься, - сказал он таким спокойным, но не терпящим возражений тоном, что Шелли стало ясно: противоречить бесполезно. - А я пока приготовлю тебе чего-нибудь согревающего, - добавил Стивен.

И, повернувшись к ней спиной, он направился в другой конец комнаты. Стивен решил сварить глинтвейн. Этот чудесный напиток из красного вина со специями здорово помогает в холодную погоду. Но кроме буфета и маленькой газовой плиты в том углу находилось еще и небольшое зеркало. Случайно бросив на него взгляд, Стивен увидел, что в нем отражается Шелли - теперь уже без спортивного костюма.

Любой нормальный мужчина не отвел бы глаз от столь волнующего зрелища, и Лонгвуд не стал исключением. Он замер, наблюдая за раздевающейся Шелли, и понял, что она просто создана для любви. Стройная изящная фигура, покатые плечи, длинные ноги…

Шелли осталась в одном кружевном белье. А Стивен уже мысленно представлял ее обнаженной и то, что может сделать с этим желанным ему телом, если только получит разрешение на те безумства, которые будоражили сейчас его воображение…

Но тут Шелли надела рубашку, и он словно очнулся. Стивен мысленно отругал себя за нескромное подглядывание. Хотя, повторись все это еще раз, не смог бы отказаться от соблазна полюбоваться на красивую полуобнаженную девушку.

И хотя женщин в его жизни было предостаточно, созерцание такого невинного и в то же время сексуального тела Шелли как никогда взволновало Стивена. Дрожащими руками он разлил по кружкам глинтвейн, который приготовил, не отводя глаз от зеркала, и поставил их на небольшой столик у камина.

Шелли села в стоящее рядом кресло - совершенно обворожительная в длинной мужской рубашке.

- Тебе идет, - хрипло произнес Стивен.

- Спасибо, - ответила Шелли.

Она чувствовала себя довольно неловко - в незнакомом месте, наедине с мужчиной, который так внимательно смотрел на нее потрясающими черными глазами.

- Что вы делаете завтра? - спросил он, когда глинтвейн был уже наполовину выпит. - Надо же как-то скрепить наше неожиданное знакомство. Так как резво бегать по горам ты явно не сможешь, предлагаю тихий вечер в каком-нибудь ресторане.

Шелли вздрогнула. Она совершенно забыла о том, что завтра ее здесь уже не будет.

- Прости, я не сказала тебе, но дело в том, что… - Шелли на мгновение запнулась, а потом быстро произнесла: - Дело в том, что мой отпуск подходит к концу. Завтра утром я улетаю в Англию. - Она в упор посмотрела на Стивена, пытаясь понять, как он воспринял новость.

Стивен почувствовал, как в его сердце что-то оборвалось, но не позволил себе разозлиться или впасть в уныние. Странно было бы думать, что волшебная сказка, когда все так удачно складывается, продлится вечно. Принцесса, сидящая рядом с ним, скоро исчезнет. И у него мало надежды на то, что они встретятся там, в обычном мире.

- Ну что ж, ничего страшного, - ответил Стивен бодрым голосом.

- Я… - начала Шелли, но он прервал ее:

- Хоть мы и не успели как следует узнать друг друга, я очень хочу продолжить наше знакомство. Потому что чувствую: у нас родственные души. Я дам тебе номер моего телефона в Глазго. Пожалуйста, позвони, ведь это ни к чему тебя не обязывает. - Он быстро нацарапал цифры на первом попавшемся клочке бумаги и протянул Шелли. - Обещай, что позвонишь! - потребовал Стивен и посмотрел ей в глаза.

Такому взгляду невозможно было противиться. И Шелли выкинула из головы все мысли о том, что отныне она не доверяет мужчинам, не говоря уж о том, чтобы вступать с ними в интимные отношения.

- Обещаю, - кивнула она, радуясь, что их знакомство имеет шанс на продолжение. Ведь когда-то и ей должно повезти в личной жизни!

Судьба подарила им еще полчаса общения наедине. Такси опаздывало, видимо застряв где-то по пути в снежных заносах. Они снова пили глинтвейн, говорили о всяких мелочах: о горных лыжах, о природе, о родных городах, делились впечатлениями от отдыха. Но каждый думал о том, что вскоре им придется расстаться, и кто знает насколько.

Вот почему ни один из них не вздрогнул от неожиданности, когда в дверь постучали, - оба уже ждали вторжения грубой действительности в их сказку в образе водителя такси. Стивен помог Шелли одеться, сказав, что она может оставить вещи, взятые из домика, в отеле - он потом заберет их.

Садясь в машину, Шелли окинула прощальным взглядом небольшой коттедж на склоне Альпийских гор. И внезапно у нее появилось ощущение, что она обязательно сюда вернется. Вместе со Стивеном. И хотя мысль была совершенно нелепой, прогонять ее не хотелось…

Осмотревший Шелли врач нашел у нее лишь незначительную трещину в ребре и растянутое сухожилие на левой ноге. И вскоре она уже без посторонней помощи стояла на пороге своего номера, пытаясь подавить внезапную грусть. Совершенно неестественно испытывать тоску при расставании с малознакомым мужчиной, а еще хуже - показывать ему насколько она огорчена.

- Мы скоро увидимся, правда? - странным глухим голосом спросил Стивен.

- Да, - ответила Шелли.

Он молча улыбнулся в ответ. Никто не знал, что говорить дальше, да и следует ли, - уж слишком необычной была вся ситуация.

Вдруг, повинуясь внезапному порыву, она достала из сумки, стоящей в прихожей, фотоаппарат и, наведя его на Стивена, щелкнула кнопкой. Он в притворном испуге отшатнулся и погрозил пальцем.

- Это чтобы узнать тебя в Глазго, когда я приеду туда с какой-нибудь туристической группой, - шутливо сказала Шелли.

- Я буду ждать тебя, слышишь? - ответил Стивен, пытаясь скрыть мольбу в голосе. - Обязательно позвони, ты дала слово.

Он быстро поцеловал ее в щеку и через мгновение уже скрылся за поворотом коридора.

Шелли медленно закрыла дверь, прошла в комнату и устало опустилась на кровать. Он попыталась привести мысли в порядок, но ничего путного из этого не получилось. Только откуда-то вдруг возникла твердая уверенность в том, что звонить Стивену не следует. Уж слишком все происшедшее с ней смахивало на чудесную сказку. Так что мужчина ее мечты может запросто оказаться совершенно не таким, каким виделся ей на фоне заснеженных склонов Альп. Пусть лучше великолепный темноволосый красавец останется в прошлом - так проще избежать вполне возможного разочарования.

3

- Шелли, наконец-то ты вернулась! Выглядишь отдохнувшей, но почему-то совсем не загоревшей.

Она стояла в кабинете главного редактора и чувствовала себя отвратительно. Наверное, потому, убеждала себя Шелли, что я еще не вошла в ритм повседневной жизни.

- Просто я подхватила простуду в первый же день и провалялась в номере отеля чуть ли не весь отпуск.

Джессика Финч, как и следовало ожидать, пустилась в пространные изъявления сочувствия. Естественно, лицемерные - уж кто-кто, а Шелли хорошо знала, что эту прожженную карьеристку заботит лишь прибыль, которую приносит ее журнал. Ради этого она была готова на все, а до чувств других людей ей было мало дела.

Именно из-за неразборчивости в средствах и не любят журналистов, подумала Шелли. Хорошо, что ей самой редко приходилось общаться с этой дамочкой, так как она работала самостоятельно и главный редактор практически не вмешивалась в процесс ее творчества.

- Но все равно я уверена, что отпуск ты провела великолепно, - продолжала болтать Джессика. - И ты наверняка успела позабыть о бывшем женишке, не так ли?

Неудивительно, что она пронюхала про Джона, ведь по части добычи скандальной информации Джессике нет равных, мысленно усмехнулась Шелли и предпочла отделаться уклончивым ответом. Не признаваться же, что боль, которую причинил ей этот мужчина, заметно поутихла!

Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что или, вернее, кто стал тому причиной. С тех пор как она покинула Швейцарию, образ Стивена постоянно стоял перед ее глазами. Шелли уже начала опасаться, что постепенно сходит с ума. Иначе как объяснить страстные мечтания о человеке, которого едва знаешь?

- И какие же фотографии ты сделала для нашего журнала? - наконец перешла к делу Джессика.

Шелли положила ей на стол папку со снимками.

- Наверное, как всегда… пейзажи, портреты никому не известных людей, - заявила главный редактор, раскрывая папку. Хотя она ничего не понимала в искусстве фотографии, но считала своим долгом просматривать все материалы, подготовленные к публикации в ее журнале. - Так и есть: горы, поросшие лесом, закат, лыжник в защитных очках… - Тут Джессика вгляделась в какой-то снимок, и глаза ее чуть не вылезли из орбит от изумления. - Ничего себе! А это еще кто такой?

Шелли бросила взгляд на фотографию, протянутую ей Джессикой, хотя в этом не было никакой необходимости. Такой отклик в женском сердце мог найти только снимок Стивена Лонгвуда. Она столько раз украдкой разглядывала его, что помнила каждую деталь. А сексуальная улыбка, запечатленная на снимке, уже заставила Шелли провести ночь без сна.

- О, я встретила его в последний день. Мы едва знакомы, - как можно равнодушнее произнесла она.

- Едва знакомы? - с сомнением протянула Джессика. - А почему же тогда у тебя такой влюбленный вид?

- Ошибаешься, - возразила Шелли. - Он просто помог мне, когда я упала на крутом повороте и растянула ногу.

Джессика не обратила внимания на ее слова и продолжила изучать фотографию.

- Я уже где-то видела это лицо. Как, говоришь, его зовут?

- Стивен Лонгвуд. Он из Глазго.

- И имя до странности знакомо. - Вдруг Джессика торжествующе улыбнулась. - И ты утверждаешь, что никогда не слышала о нем?

С этими словами она встала, подошла к шкафу, достала прошлогодний номер журнала и с победным видом положила его на стол перед Шелли. С глянцевой обложки на нее смотрел тот самый Стивен, которой нес ее на руках по заснеженному склону. Но великолепный черный костюм, белая рубашка и тщательно причесанные волосы делали его совсем непохожим на мужчину, с которым Шелли познакомилась.

Она отвела взгляд от фотографии Стивена… и похолодела. На обложке большими буквами было напечатано: "Сегодня в номере! Самый желанный холостяк Шотландии дает интервью нашей корреспондентке".

- Что все это значит? - задыхаясь от волнения, спросила она.

Джессика явно наслаждалась растерянностью своей сотрудницы. Многозначительно помолчав, она наконец ответила:

- А то, что тебе удалось подцепить одного из самых богатых людей нашей страны. Ему принадлежит один из крупнейших банков. И он не женат.

- Признайся, что ты пошутила, Джесс! - взмолилась Шелли, глядя на нее.

Сказать, что такой поворот событий изумил ее, - значит не сказать ничего. Шелли была буквально сражена этой новостью наповал. До того, как узнала, что предмет ее греховных желаний - миллионер, она еще лелеяла надежду, что когда-нибудь все-таки наберется смелости и позвонит ему.

Но теперь ситуация предстала в ином свете. Навязываться богатому мужчине, о котором мечтают сотни красивейших женщин, отрывать его от важных дел - это она позволить себе не могла. Тяжело вздохнув, Шелли вспомнила блондинку, которую видела вместе со Стивеном. Вот такие роскошные создания имеют право звонить ему и назначать встречу в самых дорогих ресторанах - но ни в коем случае не она, Шелли, которую бросила даже такая посредственность, как Джон.

- С чего ты взяла, что я шучу? - спросила ее меж тем Джессика. - Вот что здесь написано… - Она развернула журнал и начала читать вслух: - "Мистер Лонгвуд является одним из самых молодых миллионеров мира. Благодаря своим задаткам лидера и прирожденному таланту бизнесмена он сумел подняться от рядового служащего до владельца банка. Хотя в списке женщин, с которыми он состоял в близких отношениях, значатся самые известные фотомодели и актрисы мира, этот красавец еще не женат. Так что, девушки, у вас всех есть шанс завоевать его любовь и стать самой счастливой женой на свете…"

- Послушай, - внезапно прервала чтение Джессика и посмотрела на Шелли. В этот момент она походила на гончую, взявшую след. - Ты ведь собираешься увидеться с ним?

Назад Дальше