Никки не понимала, что с ней происходит. Волны жара сменялись пронизывающим холодом. Она задыхалась и вздрагивала от его прикосновений. Она то отклонялась, то откликалась на его поцелуи. Всячески старалась оттолкнуть Массимо от себя, чтобы тотчас обвить его шею, в исступлении прижимаясь к его груди…
Внезапно все закончилось. Массимо освободился из ее дрожащих рук и в совершенном спокойствии поднялся с кровати.
– Мы поладим, – прозаически заверил он опешившую женщину. – Ты такая же горячая, как и прежде. Жизнь со стариком не пошла тебе во вред. Если не наоборот. Просто хотел убедиться в этом, – цинично пояснил он.
– Вон из моей комнаты! – Никки указала ему на дверь.
– Не забывай, что твоя комната находится в моем доме.
– Все, чего ты заслуживаешь, – это презрение.
– Что стало со словами любви, которые ты говорила мне в дни наших встреч?
– Вероятно, они там и остались.
– Ты бессердечная дрянь! – взорвался он. – Продажная женщина. Ты никчемная и пустая…
– Вон! Убирайся! Оставь меня! – кричала, заглушая его ругань, Никки.
– До завтра. Постарайся выспаться. У тебя теперь много обязанностей, – спокойно сказал Массимо, выходя.
Глава седьмая
– Питер, вы абсолютно уверены, что Джозеф ничего мне не оставил? – в отчаянии спрашивала она поверенного Джозефа Ферлиани, Питера Роццоли. – Совершенно ничего?! Боже мой, это катастрофа!
– Мне очень жаль, миссис Ферлиани. – Адвокат с искренним сочувствием покачал головой. – Ваш почивший супруг, Джозеф Ферлиани, оставил все свои деловые бумаги в ужасном состоянии. Насколько мне известно, его дела становились все хуже и хуже, об истинном их положении мы сможем узнать лишь некоторое время спустя, когда у нас будет возможность изучить его архив. Но мне непонятно, почему, зная, сколь плохи его дела, он не уполномочил компетентных служащих для управления бизнесом. Для меня это настоящая загадка, миссис Ферлиани. Складывается такое неутешительное мнение, что, покидая этот мир, ваш супруг был совершенно безразличен к судьбе своего дела и к вашей судьбе.
Никки подумала, что адвокат высказывает свое мнение не из неуважения к памяти покойного и не из желания оскорбить ее. Просто, присмотревшись к ситуации, Питер Роццоли был не меньше ее ошеломлен странной беспечностью Джозефа Ферлиани.
Про самого Питера Никки знала крайне мало. Она несколько раз видела его в доме своего покойного супруга. Питер казался ей очень обходительным, но Джозеф не раз шутил, что, мол, его поверенный завидует ему, потому что у него, Джозефа, самая красивая жена. К этим разговорам Никки относилась как к банальному мужскому бахвальству и никогда ничего не оспаривала. Она плохо знала Питера, но это не мешало ей уважать этого человека.
– Но Джозеф многократно обещал, что обеспечит меня всем необходимым для жизни. Он клялся в этом. Говорил, чтобы я не волновалась, что все будет хорошо, что бы ни случилось, – недоумевала вдова.
– Возможно, отгадка в том, что его профессиональная гордость не позволяла ему согласиться на помощь квалифицированных и энергичных коллег. Он боялся признать свою несостоятельность. Видимо, не считал свою неравную борьбу с раком достаточным оправданием своей слабости, – предположил Питер Роццоли.
– А эти счета… эти долги… Как быть с ними?
– Вы официально признали себя наследницей Джозефа Ферлиани. Юридически его обязательства становятся вашими…
– Но я не в состоянии обслуживать эти обязательства… Как мне быть?
– Я вижу единственный выход, миссис Ферлиани, – осторожно начал поверенный.
– Какой? – спешила услышать Никки.
– Если вы простите мне мою откровенность, то единственный приемлемый шаг в сложившейся ситуации – это замужество. Вы могли бы стать женой состоятельного человека, который бы согласился погасить долги вашего покойного мужа и освободить вас от этого обязательства.
– А насколько велика эта сумма? Вы можете ответить, хотя бы приблизительно?
– Вряд ли она достигает миллиона долларов, но и не намного уступает этой сумме.
А Никки еще надеялась, что Питер Роццоли сможет опровергнуть те доводы, которыми рассчитывал связать ее Массимо Андролетти! Увы, этого не произошло.
– Благодарю вас, Питер, что уделили мне время, – подавленно произнесла она.
– Я был бы счастлив хоть чем-то помочь вам, миссис Ферлиани. Очень жаль, что мне это не удалось. Но хочу вас предостеречь. Возможно, вам уже известно, что, судя по всему, кто-то заинтересован в подрыве вашей репутации…
– Что вы хотите этим сказать, Питер? – насторожилась Никки.
– Вы еще не просматривали утренние газеты?
– Спешила увидеться с вами, – сказала вдова, на что Питер Роццоли протянул ей газету, на первой полосе которой жирными буквами значился анонс главного материала номера: "Разорившаяся ВДОВА СТАНОВИТСЯ СОДЕРЖАНКОЙ МИЛЛИОНЕРА".
Факт их совместного посещения ресторана сделался общественным достоянием! Этот материал, иллюстрированный фотографиями Никки в сопровождении Массимо Андролетти, стал финальным аккордом ее унижения. В статье фигурировали имена Джозефа, Никки и Массимо, как будто это были персонажи давнего адюльтера.
В эту минуту Никки возненавидела их всех. Себя – за то, что не сумела избрать другого способа выживания. Джозефа – за то, что не оправдал ее доверия и не позаботился о том, чтобы защитить от возможных нападок. Но особую ненависть она испытала к Массимо – за то, что однажды появился в ее жизни, за то, что оказался таким низким и подлым, за то, что ненавидеть его было сложнее всего…
Массимо дожидался ее в кабинете Джозефа, в котором он, судя по всему, быстро освоился.
– Нам надо обсудить еще ряд обстоятельств, – сухо сказал он. – Это касается фирмы.
– Я отошла от дел полгода назад. Ты отлично справишься и без моего участия, – тем же тоном парировала оскорбленная женщина и направилась в свою комнату, добавив на ходу: – Кеннет Слейд – исполнительный директор фирмы. Ты можешь обратиться к нему.
– Я уже разговаривал с Кеннетом. И не с ним одним. Теперь я намерен поговорить с тобой, – остановил ее Массимо. – Это ведь ты курировала создание последней весенне-летней коллекции, когда Джозеф слег?
– Это так, – согласилась Никки.
– Я доволен твоей работой, – сдержанно признал Массимо.
– Рада угодить, – ехидно произнесла Никки.
– Хочу обсудить с тобой тенденции осенне-зимнего сезона. Ты ведь уже начала формировать концепцию новой коллекции? Во всяком случае, так мне сказали.
– Ты предлагаешь мне официальную работу? – с робкой надеждой осведомилась Никки.
– Ты получила работу вчера, – парировал он.
– Однако та работа, о которой мы говорили накануне, не вполне меня устраивает, – быстро сориентировалась Никки.
– Надеюсь, работа в фирме тебе больше по душе?
– Только если ты будешь хорошо ее оплачивать.
Массимо смерил дерзкую женщину насмешливым взглядом.
– Ты ведь только что от адвоката Джозефа… Значит, сегодня ты гораздо лучше представляешь, что пребываешь не в том положении, в каком могла бы ставить мне условия.
– Сегодня я в большей степени чувствую себя замаранной твоими измышлениями, которые проникли даже в прессу.
– Шокирована? – ехидно полюбопытствовал Массимо.
– А ты как думаешь? Я считаю недопустимым то, как ты угождаешь своим слабостям.
– Оставь эту морализаторскую чушь для тех, кто не знает, какая ты. Дураку понятно, что сексапильная блондинка, выходящая замуж за больного старика, делает это по одной-единственной причине, а именно из-за денег. И тебе никого не удастся убедить, что тобой двигали какие-либо иные – благородные! – мотивы. Не выйдет! – пригвоздил Массимо.
– Я была хорошей женой для Джозефа, – спокойно парировала Никки. – А ты порочишь меня только для того, чтобы мое предпочтение объяснить моею испорченностью. Тебе невыносимо думать, что твой ненавистный отчим был мне по-настоящему дорог.
– Что ты городишь, жалкая потаскушка? Мне ли не знать, что ты флиртовала с каждым обладателем мужского достоинства за спиной моего дорогого отчима!
– С чего ты это взял? – искренне возмутилась Никки.
– Поверенный Джозефа, от которого ты только что вернулась, заверил меня, что ты пыталась охмурить его в те редкие минуты, что он бывал в этом доме…
Никки не поверила собственным ушам. Человек, которого она всегда считала интеллигентным и осмотрительным, по словам Массимо, оказался таким же гнусным клеветником, как и многие в окружении ее покойного супруга?
– Питер Роццоли не мог сказать тебе такого… – тихо проговорила Никки, присев.
– Заверил… почти клятвенно, – с охотой возразил Массимо.
– Я думаю, Джозеф подозревал его… – раздумывала женщина вслух. – Он намекал мне несколько раз на его нечистоплотность. Считал, что Питер Роццоли – очень завистливый человек. Но говорил об этом словно шутя, мимоходом, и я не придала его словам значения.
– Подозревал в чем? – заинтересовался Массимо.
– В некорректном ведении дел, я думаю. Говорил, что этот своего не упустит и чужое не погнушается прихватить. Называл его адвокатишкой.
– А тебя он в этом не подозревал? В сговоре с адвокатишкой, например…
– Массимо, избавь меня от этих грязных намеков! Твое предубеждение застлало тебе глаза. Я пытаюсь трезво взглянуть на проблему. Ведь то, что мы оба знаем о состоянии дел Джозефа, известно нам только со слов Питера Роццоли, который оказался не тем, кем казался прежде!
– Хорошо, я разберусь с этим… Со временем. Но я хотел поговорить с тобой о другом. Ты принимаешь мое предложение о работе?
– Я не могу дать тебе ответ сегодня… – воздержалась от поспешных решений Никки. – Мне надо сейчас пойти к себе и все обдумать.
– Не время, – вновь остановил ее Массимо. – Я хочу, чтобы ты поехала со мной на швейную фабрику.
– Но это на Сицилии!
– Именно туда я и собираюсь тебя взять. Ты же была там с Джозефом?
– Многократно, но только не в последний год, – ответила женщина.
– Хороший повод возобновить впечатление! Ты ведь не хочешь, чтобы это стало для нас проблемой? – угрожающим тоном поинтересовался Массимо.
– В каком качестве я поеду туда?
– А в каком бы качестве тебе хотелось? – ухмыльнулся Массимо.
Женщина уклонилась от ответа. Массимо серьезно посмотрел на нее и предупредил:
– Хочу, чтобы ты знала, Никки. Как бы ни сложились наши отношения в дальнейшем, я никогда не смогу любить тебя. Потому что для меня любовь – это доверие. Я не исключаю, что мы вновь окажемся в одной постели, но все будет иначе…
– Я не собираюсь это обсуждать, – прервала его Никки. – Я вообще не заинтересована в подобных отношениях с тобой или с кем бы то ни было другим…
– В пятницу утром ты должна быть готова к вылету, – проигнорировал ее высказывание Массимо.
– Как долго ты планируешь пробыть на Сицилии? Спрашиваю это, потому что хочу знать, что с собой брать, – пояснила свой вопрос Никки.
– Всю следующую неделю… Мы остановимся на моей вилле… Да, кстати! Видел статью в утренней газете. И полагаю, что тебя должен радовать любой повод хотя бы ненадолго уехать из Мельбурна.
– Это ты снабдил писак материалами о нас? – с откровенным презрением спросила его Никки.
– Зачем же? Репортеры и без меня отлично знают свою работу. Никогда не стоит забывать о существовании этих мусорщиков от журналистики, когда планируешь манипулировать людьми, – назидательно произнес Массимо.
– Ты даже представить не можешь, насколько мне противно общаться с тобой! Ты буквально сочишься ядом. Мне бы стоило тебя бояться, но, осознавая, насколько ты ничтожный человек, я могу испытывать к тебе одно лишь отвращение, – высказалась Никки.
– Как тебе будет угодно, но не забывай, кто стребует с тебя долги твоего уважаемого Джозефа Ферлиани, – с наслаждением напомнил ей Массимо и, положив в карман ключи от автомобиля, предупредил: – Сейчас я еду в город. Буду дома приблизительно в половине восьмого вечера. Хочу, чтобы ужин был готов.
– Ты всерьез полагаешь, что я стану готовить для тебя? – усмехнулась Никки.
– Конечно, моя дорогая хозяюшка.
– Не обольщайся! – вспыхнула она.
– У меня есть право требовать с тебя выполнения всех оговоренных функций, – сухо констатировал Массимо.
– Я пальцем не пошевелю для ублажения такого ничтожества, как ты, – четко выговорила Никки.
Массимо приблизился к женщине и, склонившись над ее ухом, прошептал:
– Помню, еще вчера вечером ты готова была ублажать меня.
– Ты застал меня врасплох. Я не владела собой. Ты прекрасно знаешь, чем это было вызвано.
– Да, ты хотела, чтобы так казалось. Тебе бы это ничего не стоило. Ты пять лет продавала себя человеку, который щедро оплачивал подобные услуги. Знаешь, как это называется, дорогая? Проституция. А женщины, которые этим занимаются, называются про…
– Замолчи! – закричала Никки и кулаком ударила Массимо в грудь. – Я никому не продавалась. И никогда не была его собственностью. И тебе я тоже никогда не буду принадлежать, чем бы ты меня ни шантажировал!
– Отрицай, пока можешь. Но видишь ли, дорогая, слова перестают иметь какое-либо значение, когда опровергаются поступками. Ты надеешься вновь оказаться в моей постели и решить таким образом свои финансовые проблемы. Тем более что я сам предложил тебе этот выход. И мне, честно говоря, непонятно то упорство, с которым ты пытаешься закамуфлировать свою истинную цель.
– Ты думаешь, что я хочу спать с тобой?!
– Скажешь, я не прав?
– Знаю, что тебе хотелось бы так думать. Но это не так, – покачала головой Никки. – Я не могу, Массимо. Не принуждай меня, – со слезами на глазах произнесла она.
– Только не говори, что причина в трауре по мужу, – пренебрежительно отмахнулся он.
– Не в трауре, ты прав.
– Если траур для тебя не помеха, тогда что?
– Однажды я уже совершила эту ошибку. Она мне дорого обошлась. Я не хочу повторять ее вновь.
– Ночь со мной была ошибкой?.. – опешил Массимо.
– Да, – тихо произнесла Никки и отвернулась. – Я знала, что не смогу отменить свадьбу, но тем не менее согласилась на близость с тобой.
– Ты могла отменить свадьбу, у тебя была возможность сказать у алтаря "нет"! – вскипел Массимо и, схватив за хрупкие плечи, рывком повернул ее к себе.
– В том-то и дело, что не могла. Я была должна ему, как теперь должна тебе!
– Должна?
– Да. Огромную, сумму денег, которые были уже потрачены.
– Но ты говорила, что он не принуждал тебя?..
– Так и было. Я сама чувствовала себя обязанной. Как еще я могла возместить ему ущерб?
– Ты должна была рассказать мне обо всем.
– Как я могла, когда едва тебя знала? Все произошло так быстро… Моя судьба казалась тогда решенной.
Глава восьмая
Массимо наконец уехал, и Никки получила долгожданное уединение. Отправившись в сад, она расположилась в плетеном кресле и прикрыла глаза. Медленно, очень медленно наступило желанное спокойствие. Сердце забилось ровнее. Мысли приобрели должную ясность.
Никки подняла веки и по-новому увидела цветущие кусты и изумрудные лужайки, приземистые садовые деревья и идиллически-голубое небо над ними…
– Я очень скоро заберу тебя отсюда, – пообещала она ему, сжимая ледяную руку. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы у тебя было все необходимое…
Медсестра с иронической улыбкой свысока наблюдала эту сцену, которая многократно повторялась в стенах заштатного хосписа. Менялись только лица и степень отчаяния на них.
– Вы что, серьезно собираетесь перевести его в Роуздейл-хаус? Вы хотя бы приблизительно представляете, во сколько вам это обойдется?
– Да. Мне это известно, – решительно ответила Никки.
– Тогда желаю вам всяческих успехов, – скептически пожелала медсестра.
Только так можно было облегчить страдания Джейдена. Если ее любимый брат самой судьбой был обречен на такие муки, то как могла она наслаждаться жизнью, искать любовь, строить личные планы?..
Решение далось Никки легко. Она выполняла долг. Последствия ее не волновали….
Ветер был свеж и щекотал ноздри. Стояла замечательная австралийская зима. Она вздрогнула, когда к ее ноге прикоснулось что-то живое и теплое.
– Привет, киска, – окликнула она грациозное существо с черным шелковистым мехом. – Как тебя зовут? – спросила она и взяла кошечку к себе на колени.
Приподняв на холке шерсть, Никки прочла надпись, выгравированную на медной пластине ошейника:
– Пия… Ну, здравствуй, Пия. Как ты здесь оказалась, милая? Кто твой хозяин?
Кошка доверчиво терлась о ладонь женщины. Никки почесала ей грудку, отчего животное раскатисто заурчало.
– Наверное, ты живешь поблизости, Пия… – разговаривала с шелковой кошкой Никки. – Хочешь, я тебя покормлю? – Взяв ее на руки, она поднялась и пошла в дом. – Сомневаюсь, что хозяин дома это одобрит. Но поскольку его сейчас нет, будем действовать по собственному усмотрению. Ты со мной согласна, Пия?
Никки нашла в холодильнике молоко и, наполнив им глубокое блюдце, поставила его на пол.
Кошечка одобрительно промурлыкала и стала лакать молоко, а затем, насытившись, устроилась в уголке, вылизывая себе лапы и грудь. Никки присела на стул, наблюдая за забавной зверушкой.
Прервав наскучившие гигиенические процедуры, кошка запрыгнула на соседний стул, повертелась с полминуты и устроилась спать клубочком. Из этого следовало сделать вывод, что в ближайшее время она никуда уходить не собирается и просит окружающих ее не беспокоить.
Никки решила, что сама судьба велит ей остаться на кухне и приготовить хозяину ужин. Она снова полезла в холодильник, потревожив чуткий сон своей новой знакомой.
Женщина достала овощи, вымыла их и принялась нарезать. И тут она заметила, что Пия за ней внимательно наблюдает.
– У меня никогда не было домашних животных, – начала она рассказывать кошке. – Мои родители слишком часто переезжали. У меня и друзей-то никогда не была… Да и не могло быть. У таких, как я, друзей не бывает, – сообщила она. – Ни в одну компанию не пустят чужака, если у него вдобавок родители далеко не важные персоны, нет нормальной одежды и крутых увлечений… Ты и представить себе не можешь, на кого я была тогда похожа. И звали меня тогда не иначе как нищая рвань. Зачем общаться с такими жестокими детьми? Я и не жалела никогда об этом. Что было, то было… – беседовала она с кошкой, выкладывая в брызжущую маслом сковороду нарезанные овощи. – Сколько себя помню, я всегда одна…
Никки убавила огонь на плите и, подойдя к стулу, на котором уютно расположилось мохнатое создание, присела на корточки и, заглянув кошке в глаза, сказала:
– Я говорю это тебе первой, Пия. Прежде ни одному человеку я ничего про себя не рассказывала, даже Джозефу, который знал обо мне больше, чем кто-либо…
– Я, по-моему, просил тебя никогда не упоминать это имя в моем доме в подобном контексте! – раздался за ее спиной громовой голос Массимо.
Никки вздрогнула и обернулась.
– Я не слышала, как ты вошел, – взволнованно призналась она.
Массимо не обратил внимания на ее слова и подошел прямо к кошке.