Короткий роман с продолжением - Люси Гордон 12 стр.


– И я не смогу, – ответила Элли. – До тех пор, пока у нас есть вы…

– Я у вас есть. У вас обоих.

Следующие несколько дней Элли старалась вообще ни о чем не думать, потому что мысли о том, что может случиться, порождали боль.

Элли чувствовала, что с Леоницио творится то же самое. Они не обсуждали это, но страх притаился в его глазах. Стоило зазвонить телефону, он отвечал настороженно, ожидая решающих вестей. Когда оказывалось, что это не тот звонок, которого они ждали, он качал головой и гладил ее по плечу.

Наконец после трех мучительных дней прозвучал ожидаемый звонок.

Элли не спускала глаз с лица Леоницио.

Si ? – хриплым голосом ответил он.

Несколько секунд он молча слушал, и у Элли дико колотилось от страха сердце. Но вот лицо у него прояснилось, и он радостно поднял вверх большие пальцы, бросил трубку и обнял Элли.

– Добрые новости! Все прекрасно.

– Ребенок…

– Наш ребенок абсолютно здоров. Тесты подтвердили, что все в норме.

– Слава богу! – Элли расплакалась и припала к Леоницио. Она почувствовала, как он дрожит, а подняв голову, увидела, что лицо у него тоже мокрое от слез радости.

– Завтра поедем к врачам, – сказал Леоницио, – и нам все подробно объяснят.

На следующий день они разговаривали с врачом и узнали массу сведений, которые их успокоили, в том числе и приблизительную дату родов через три месяца.

– До этого времени я настоятельно советую вам избегать стресса, – сказал врач. – Пока что вам везло, но рисковать не следует.

– Мы возвращаемся в Англию, – заявил Леоницио.

– Советую ехать поездом. И помните – никаких стрессов.

– С этого момента она будет отдыхать, – сказал Леоницио. – Я этим займусь.

Когда они остались одни, Леоницио спросил:

– Вы ничего на это не скажете?

– Не скажу чего?

– Что я осмелился принять решение, не обговорив с вами. И как осмелился сказать, что прослежу за тем, чтобы вы отдыхали, когда у вас есть работа.

Элли улыбнулась ему.

– По-моему, я уже достаточно хорошо вас узнала, чтобы не сопротивляться решениям, которые вы принимаете за меня.

Он усмехнулся.

– Мне позволено принимать за вас решения?

– Придется вам это разрешить. Итак, что мне делать дальше?

– Мы возвращаемся в Англию, потому что там, я думаю, вы чувствуете себя лучше, а это означает меньше возможностей стресса. Вы проделали отличную работу по покупке новой фабрики, и я собираюсь обосноваться в Лондоне до рождения ребенка. Мы будем жить в нашей квартире, где я смогу оберегать и вас, и нашего малыша. – Он вдруг озабоченно сдвинул брови. – Вы действительно позволяете мне делать так, как я считаю необходимым? Мне это не показалось?

– Не беспокойтесь – я не собираюсь вам противоречить.

– Что скажет Алекс Даллон, когда вы сообщите ему, что уходите в длительный отпуск по беременности?

– Он поймет. А я уверена, что должна уйти в отпуск.

– Значит, волноваться не о чем.

– Не надо говорить такое, – шикнула на него Элли и зажала ему губы пальцами. – Никогда. Это плохая примета.

– Хорошо, не буду. – Он грустно усмехнулся. – Я привык полагать, что мы творцы своего счастья, что важно самому управлять всем. Но сейчас мое счастье творите вы, а я утратил способность к контролю.

– Вы намекаете, что контроль в моих руках? – шутливо заметила она. – Завтра вы заявите совершенно противоположное.

– Вы умеете управлять окружающими. Но наш маленький, еще не появившийся на свет дружок управляет еще больше. С того самого дня, как мы о нем узнали, он отдает приказы, и я вижу, как хожу перед ним на задних лапках.

– Он? Вы хотите сына?

– Я буду счастлив получить и девочку, и мальчика. Главное, что ребенок мой.

– Я заверила вас, что ребенок ваш. Вы мне что, не верите?

– Верю. Когда я сказал "мой", я не это имел в виду. Я имел в виду, что он или она будет называть меня папой, задавать вопросы, рассказывать мне, о чем думает и мечтает, дарить мне открытки на мой день рождения и Рождество. Если у него случится неприятность, то я хочу быть тем, к кому он обратится. Я хочу знать, что никакая сила не удалит меня из его жизни.

Элли стало больно. Ребенок для него все. Больше, чем она когда-либо будет значить.

– В этом можете быть уверены, – сказала она, и слова дались ей с трудом. – Я между вами не встану.

– Это означает, что вы выйдете за меня замуж?

– Нет. Я не могу сейчас об этом говорить.

– Но почему?

– Как вы не понимаете? Давайте поговорим об этом позже. Нам столько всего предстоит… Я ношу вашего ребенка. Неужели этого пока недостаточно?

– За исключением того, что вы, когда пожелаете, сбежите от меня.

– А вы думаете, что если я выйду за вас, то стану вашей узницей? Свидетельство о браке не поможет – мы сами должны сделать так, чтобы все получилось.

– Вы не считаете, что мы в силах это сделать? Хорошо, не отвечайте. Ваш отказ сам по себе ответ. Оставим это. Обещаю больше к вам не приставать.

Вот так. Он согласился с ее желанием и не будет досаждать ей предложением о браке. Ей бы обрадоваться, но почему-то было грустно.

Глава 12

После возвращения в Лондон жизнь текла спокойно и размеренно. Леоницио вел себя безукоризненно. Он заботился об Элли, предвосхищая ее желания, чтобы ничто ее не волновало. И, верный данному слову, он ни разу не произнес ни слова о браке.

Казалось бы, Элли радоваться этому, но порой ее охватывало одиночество.

Постепенно живот у нее рос. Как-то вечером Леоницио помогал ей приготовиться ко сну и с благоговением дотронулся до располневшего, выпирающего живота.

– Я – счастливый человек. Столько счастья сейчас, и сколько еще в запасе. Жду не дождусь. Неужели ждать еще целый месяц?

– Так говорит врач. Но толчки настолько сильные, что у меня полное ощущение, что малыш уже с нами.

– Эй, привет! – Леоницио смотрел на живот. – Береги свою mamma , не утомляй ее.

– Надеюсь, что он или она прислушаются к вам, – засмеялась Элли. – Но не думаю, что можно на это рассчитывать.

Он тоже засмеялся.

– Твоя мама никогда не прислушивается ко мне.

– Ну, это может измениться… ой! – У Элли перехватило дыхание от резкой боли, которая пронзила ей живот.

– Что такое? – испугался Леоницио.

– Я… не знаю. Просто… что-то случилось… – Она ухватилась за живот.

– Началось? – спросил он дрогнувшим голосом.

– Слишком рано, но… да, кажется, началось. О боже… ой!

Теперь у нее не было сомнений – пронзившая боль была очень сильной.

– Началось, – простонала Элли.

– Уже? – в ужасе произнес Леоницио.

– Да, но… о, нет, это не должно еще произойти.

– Я звоню в скорую, – прохрипел Леоницио.

Он схватил телефон, сделал вызов и обнял ее.

– Все будет хорошо.

Элли вцепилась в него. Боль разрывала ее, предупреждая о возможном несчастье. Роды должны произойти через месяц, а сейчас…

– Сейчас этого не может быть, – стонала она. – Не может…

Но это происходит. Элли сердцем чувствовала, что судьба против них, что отнимет ребенка, не дав ему выжить. Бедный Леоницио. Она очень хотела подарить ему счастье, а если счастье снова будет у него отнято?

– Врачи сейчас приедут, – подбадривал ее Леоницио. – В больнице нам помогут.

Он говорил слишком твердо и уверенно, словно хотел убедить и ее, и себя.

– Я постараюсь… – задыхаясь, проговорила она. – Я не знаю, почему это происходит…

Раздался звонок в дверь, и Леоницио выглянул в окно.

– Они здесь.

Через пару минут в комнату вкатили медицинскую тележку, Леоницио поднял Элли и осторожно уложил.

Он не отпускал ее руку всю дорогу. Элли смутно соображала, что делается вокруг нее: шум машины, голоса врачей. Она была во власти боли, захлестнувшей ее.

"Скорая" остановилась – они приехали в больницу. Сквозь туман она ощущала, что ее ввезли внутрь, над ней склонились озабоченные лица, она слышала, как Леоницио разговаривал с врачом.

– Ребенок не должен родиться раньше чем через месяц, – сказал он. – Так нам говорили. Неужели роды уже начались?

– Нужно все проверить, – спокойно произнес врач.

От сильной боли Элли закричала:

– Леоницио…

Он тут же схватил ее руки.

– Я здесь, cara .

– Не уходите.

– Вы позволите мне остаться? – спросил он у врача. – Я не могу ее оставить.

– Если ей это так необходимо, то вам лучше остаться, – согласился врач. – Но прошу вас…

– Обещаю, я ни во что не буду вмешиваться.

У Элли снова вырвался крик. Теперь сомнений не осталось – начались схватки. Она не отпускала от себя Леоницио, смотрела прямо ему в глаза.

– Уже скоро, – шептал он. – Скоро у нас будет ребенок.

Если бы только ее страдания закончились! Какая мука видеть ее боль и знать, что он ничем не может ей помочь! Он бесполезен. Абсолютно бесполезен.

Время тянулось медленно. На несколько минут схватки отступали, но тут же начинались заново, изматывая ее.

– Сколько это может длиться? – спросил Леоницио, тоже вконец измученный.

– Уже скоро, – ответил врач. – Совсем скоро.

Наконец появился ребенок. Леоницио с трудом разглядел крошечное тельце, оно показалось ему неподвижным, и он молча стал молиться.

И вот это произошло – раздался крик, громкий крик, и все заулыбались с облегчением.

– Замечательно, – воскликнул врач, внимательно осмотрев младенца. – Это девочка. Она немного маловата, но выглядит здоровой.

Леоницио наклонился к Элли.

– Слышишь, carissima ? У нас дочь. Чудесно, правда?

Но глаза Элли были закрыты, и она лишь что-то пробормотала.

– Элли… – позвал он.

– Вам придется сейчас выйти, – строго заявил врач. – Она теряет много крови и необходимы срочные меры.

Леоницио был готов рвать на себе волосы. Он не вынесет, если уйдет от Элли! Глаза у нее были по-прежнему закрыты, и он не знал, слышит ли она что-нибудь. Нагнувшись, он поцеловал ее в лоб, в щеки, в губы.

– Я вернусь, – прошептал он. – Ты только пообещай, что будешь здесь, будешь меня ждать.

Леоницио вышел в коридор и опустился на стул поближе к двери.

Элли ускользает от него, оставляя ему ребенка, которого он так желал. Ребенок – сейчас он понял это – никогда не утешит его, если он ее лишится.

Он вздрогнул – дверь родильной палаты открылась, и вышла медсестра, везя перед собой маленькую каталку.

– Я забираю вашу дочь в отделение интенсивной терапии для младенцев, – сказала она. – Девочка родилась на месяц раньше, но в остальном с ней все в порядке.

Леоницио посмотрел на крохотное существо с закрытыми глазками.

– Моя малышка, – прошептал он. – Моя. И Элли. – Он наклонился ближе. – Твоей маме скоро станет лучше, и она возьмет тебя на руки.

В дверях появился врач:

– Войдите, пожалуйста.

– Она… что с ней?

– Все еще большая потеря крови. Мы делаем все возможное, но…

– Что значит – но? Она же не может умереть… она не должна умереть…

– Мы постараемся этого не допустить.

– Вы… сможете?

– Надеюсь, но пока что не могу вам этого пообещать. Входите.

Леоницио вошел в палату. Элли лежала неподвижно.

– Элли, – прошептал он. – Элли, ты меня слышишь?

– Да…

Она произнесла это еле слышно, но движение ее губ внушило Леоницио надежду.

– Это я, Леоницио. Я здесь. Я всегда буду с тобой. А ты – со мной. Я не могу тебя потерять. Я не вынесу этого. Пообещай не оставлять меня. Обещай.

Она наконец открыла глаза. Он приблизил к ней лицо, с отчаянием ища хоть какой-то знак, что она его слышит. Но она посмотрела на него затуманенным взглядом.

– Обещай мне, – судорожно повторил он. – Я не вынесу жизни без тебя. Я тебя люблю.

– Любишь меня? – прошептала она.

– Конечно. Неужели ты не знала?

– Нет…

– Но сейчас ты знаешь. Пожалуйста, скажи, что меня слышишь. Понимаешь. Пожалуйста!

Ответа он не получил. Ее глаза снова были закрыты, и он пришел в ужас, подумав, что она умерла. Но нет – она дышит. Она жива, но уходит в другое измерение, и он должен найти в себе силы терпеливо ждать, когда она вернется к нему.

Но она может и не вернуться. Она близка к смерти, и Леоницио охватило отчаяние, что его мольбу она не услышала. И возможно, так и не услышит.

Он наклонился к ней, почти касаясь ее лица.

– Где бы ты ни была, – зашептал он, – вернись ко мне. Пожалуйста, вернись. Пожалуйста, Элли, не оставляй меня.

Элли казалось, что она бродит по коридору, а кругом тени. Она здесь никогда не была и не знала, что ждет ее дальше, она лишь слышала странные голоса. Один голос звучал, как голос Леоницио: "Элли, ты меня слышишь?"

Она прошептала "да", но не была уверена, что она услышана. Голос Леоницио говорил о любви, говорил, что не может жить без нее.

Она открыла глаза, надеясь, что он рядом, но все было как в дымке.

– Я не вынесу жизни без тебя. Я тебя люблю.

– Меня… – не веря, прошептала она. – Любишь меня?

Он заговорил снова, но она не разобрала слов. Наверное, это ей кажется. Она поверила в слова любви, потому что очень хотела. Дымка сгущалась и окутала ее, и она погрузилась в забытье.

Лишь один звук донесся до нее: голос, полный отчаяния, шептал: "Где бы ты ни была, вернись ко мне. Пожалуйста, вернись. Элли, вернись!"

Она потянулась к этому голосу, но провалилась в туман, и голос пропал.

Элли не помнила, сколько времени находилась без сознания, но когда очнулась, в голове прояснилось.

– Вот вы и пришли в себя, – сказала медсестра.

– Мой ребенок…

– С ней все замечательно. Немножко маленькая, но в остальном она выглядит нормально.

– Она?

– Да, у вас чудесная дочка. Ее папа в восторге от нее.

– Он здесь?

– Он привез вас в больницу.

– А, я, кажется, помню. Но все смешалось…

– Он был с вами во время родов, а сейчас ушел, чтобы побыть с малышкой. Мы боялись, что вы не выживете, и он не отходил от вас. Когда ему сказали, что опасность миновала, он едва не лишился чувств. Он сейчас рассказывает вашей девочке, что ей повезло, мама от нее не ушла.

– О боже!

– Ну-ну, не надо плакать. Все будет хорошо.

На Элли нахлынули видения: Леоницио протягивает к ней руки, признается в своей любви, говорит те слова, которые она и не надеялась услышать наяву.

Медсестра ушла, но Элли показалось, что она не одна, с ней Леоницио. Элли затаила дыхание, боясь, что это мираж.

Он сел у кровати и наклонился.

– Спасибо, – тихо сказал он. – Спасибо, что вернулась ко мне. Я надеялся, что ты меня не оставишь. Я ведь так умолял тебя остаться.

– Ты… умолял меня?

– Ты не помнишь?

– Не совсем. Мы… разговаривали?

– Элли, мы сказали то, чего никогда не говорили раньше. Я сказал, что я люблю тебя. А ты не поверила мне, но это правда. Ты не помнишь?

– Я была в каком-то странном месте. Я шла в плотном тумане и слышала твой голос – ты звал меня… если бы ты не позвал меня… я никогда не вернулась бы.

– Я этого боялся. Ты была близка к… – Он замолчал, не в силах произнести страшное слово. – Я бы этого не вынес. Ты не могла уйти от меня, когда я так сильно тебя люблю.

– Ты действительно… любишь меня?

– Почему ты мне не веришь? Разве я все время не просил тебя выйти за меня?

– Только из-за ребенка. Ты хотел любить кого-нибудь, кто всегда был бы рядом… ребенок, который любил бы тебя в ответ, потому что он принадлежит тебе. Тебе был необходим собственный ребенок, а я могла тебе его дать. Вот и все, для чего я нужна. Я была в этом уверена.

– Может, вначале так и было, но чем дольше мы были вместе, тем больше ты для меня значила. И это меня пугало.

– Пугало? Тебя?

– Меня не просто испугать, но тебе это удалось. Я испугался своего чувства к тебе. Я думал, что моя любовь к тебе зародилась в ту нашу ночь, но у меня ушло много времени, чтобы понять – это не просто теплые чувства к тебе, а намного более глубокие и сильные. А потом… потом я боялся того, что любовь только с моей стороны.

– Но это не так. Я люблю тебя. И люблю уже давно.

– Как ты можешь так говорить, когда ты постоянно отказывалась выйти за меня?

– Потому что я была не в силах смириться с неравным браком – любить тебя и знать, что ты меня не любишь.

– Я любил, все время любил. Когда ты отказалась выйти за меня, это было больно и обидно. И дело не в ребенке. Я хотел тебя. Никого, кроме тебя. Но я думал, что ты меня презираешь и что я должен очень постараться, чтобы ты изменила свое мнение обо мне.

– Иногда я чувствовала, что это ты презираешь меня, – пробормотала Элли.

– Элли, нет! Ты не можешь такое чувствовать.

– Я очень ждала какого-нибудь знака, что тебе нужна и я, а не только ребенок. Но не дождалась.

– Все было не так. Ты была мне очень нужна, но я боялся признаться себе в этом. Я чувствовал, что люблю тебя, но лишь сегодня я полностью понял, как глубока моя любовь. Когда я думал, что ты умираешь, я не мог представить, какой будет моя жизнь без тебя. Выжженная пустыня. И ни проблеска надежды.

– Но случись это… у тебя все-таки останется наш ребенок.

– И я бы оберегал ее и ради нее, и в память о тебе. Я бы назвал ее Элли в честь тебя, потому что я не выживу без Элли в моей жизни. А сейчас я бы хотел назвать ее Козима. Это имя означает порядок и красоту, то, что вы обе для меня олицетворяете. Ты должна обещать остаться со мной. Ничто и никто не может меня утешить, если я тебя потеряю. Элли, пожалуйста, скажи, что у меня есть надежда. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы заслужить твою любовь, сколько времени это не заняло бы.

– Но я уже сказала, что люблю тебя. Ты мне не веришь?

– Боюсь поверить. Если слишком легко веришь в чудеса, то их могут у тебя забрать. Ты сама предупреждала меня об этом.

– Обещаю, Леоницио, что это чудо у тебя не заберут. Ты – моя любовь сейчас и навсегда.

– Ты готова выйти на меня?

– Я давно этого хотела.

– Скажи "да", – попросил он. – Всего одно слово. Дай мне его услышать.

– Да. Да, я выйду за тебя. Да.

Он замер, его глаза, полные счастья, встретились с ее глазами. Потом он опустил голову и положил ей на грудь, подобно человеку, который наконец нашел безопасную гавань. Элли поняла его, потому что сама чувствовала то же самое.

– Да, – повторила она. – Мы долго искали друг друга и нашли. И ничто нас не разлучит. Мы вместе… нас трое.

Леоницио посмотрел на вошедшего в палату врача.

– Мы собираемся пожениться, как только она вый дет из больницы, – сказал он. – Когда это будет?

– Боюсь, что не смогу вам этого сказать, – с тревогой в голосе ответил врач. – Опасность еще не миновала.

– Но мы подумали… когда она пришла в себя…

– Это вселяет надежду, но не окончательную.

– Вы хотите сказать, что угроза жизни есть? – Леоницио был в ужасе.

– Это возможно.

Леоницио уронил голову и закрыл лицо ладонью. Элли протянула руку и дотронулась до его щеки.

Назад Дальше