Чужая невеста - Андреа Йорк 9 стр.


- Эта удаленность мне как раз на руку, поскольку сюда редко заезжают шумные любители достопримечательностей и приключений, - объяснил он. - Но даже если кто-то из них и узнает об этом замке, то едва ли сможет позволить себе остановиться здесь более чем на пару дней. Долго здесь живут только очень солидные постояльцы, - сухо добавил он.

Реплика Уиндема внесла в компанию беседовавших легкое напряжение, которого пару минут назад и вовсе не было. Джулия с грустью осознала это. Она была уверена, что Ламберт не хотел никого обидеть, но вольно или невольно добился именно этого.

- Послушай, дед, если не ошибаюсь, наш ужин рассчитан на пять персон, не так ли? - усаживаясь в массивное кожаное кресло, спросил Алан.

Бэрри внимательно посмотрел на внука.

- Завтра должна приехать моя гостья, - коротко пробурчал он.

- Сегодняшнего ужина лично я жду с великим нетерпением, - лелея мысль о предстоящей обильной трапезе, задумчиво произнес Алан.

Джулия посмотрела сначала на него, потом на Ламберта, уловив, что в этом разговоре было нечто такое, о чем ни она, ни сам Ламберт не догадывались.

- А вы, Бэрри, не будете возражать, если перед ужином я приму ванну? - с улыбкой обратилась она к старику, поставив перед собой пустой бокал. - После длительной поездки я чувствую себя не совсем в своей тарелке. Меня немного укачало и, кроме того, дорожная пыль…

- Послушай, Алан, я ведь не раз напоминал тебе, чтобы ты приобрел приличный автомобиль, - пожурил внука Бэрри О’Мейл.

Очевидно, это была шутка. Ведь черный "мерседес" Алана был не просто приличным, но и весьма роскошным.

Встав с кресла, он покорно склонил голову.

- Придется принять к сведению твое замечание, дедушка, и при первой возможности, я, конечно, поменяю машину. Боюсь только, что производители еще не придумали модель, которая бы удовлетворяла твоим строгим требованиям! - И с этими словами он повернулся к Джулии. - Пойдем, я покажу тебе твою комнату.

Следовало догадаться, что провожать ее наверх будет именно Алан, с тревогой в душе подумала Джулия и, встав, последовала за ним.

Уезжая ранним утром из Шеффилда, она пообещала себе, что приложит все усилия, чтобы, по возможности, не оставаться с Аланом наедине или делать это как можно реже. Но теперь с момента их прибытия прошло каких-нибудь полчаса, а они снова вот-вот окажутся вдвоем в одной комнате!

- Не задерживайся, дорогая, - напутствовал ее Ламберт Уиндем, когда она покидала гостиную. - Своим опозданием мы и без того отложили ужин, о котором так любезно позаботился радушный хозяин этого замка.

Джулия не испытала неловкости от недавнего своего обращения к пожилому О’Мейлу по имени. Собственно, старик сам сразу попросил ее об этом. Однако Ламберту ничего подобного предложено не было…

Возможно, это просто небольшое упущение с его стороны. В конце концов она провела в разговоре с Бэрри все то время, пока оба мужчины вытаскивали из багажника вещи и разносили их по комнатам.

- Будь осторожна, наверху лестница сужается, - предупредил Алан, когда они начали подниматься.

Своевременное предупреждение, подумала Джулия. Ей несколько раз пришлось ухватиться за канат, натянутый вдоль стены и служащий в качестве перил, поскольку винтообразный проход был узким и не совсем удобным. Она догадывалась, что строителей замка в те суровые времена едва ли волновал комфорт. На первом плане стояла практичность и обороноспособность отдельных помещений на случай вражеского нападения. В этом смысле винтообразная каменная лестница давала большие преимущества обороняющимся, которым было легче поразить мечом наступающего противника.

- Да, по сравнению с большим городом здесь совсем иной мир, - все еще находясь в некотором оцепенении, произнесла Джулия, чувствуя, что словно кто-то в мгновение ока перенес ее из современности в далекую эпоху.

Алан быстро достиг конца лестницы и остановился наверху, чтобы подождать свою изрядно подуставшую спутницу.

- Кстати, что касается сантехники, то все смонтировано уже в наше время и, надо сказать, весьма умело. Никаких неудобств не будет, - заверил он.

Джулия поднялась наконец на лестничную площадку, где Алан ждал ее, и вслед за ним вошла в спальню. Роскошная комната оказалась круглой и была выдержана в бежево-золотистых тонах.

Больше всего ее поразили узкие окна. Джулия поспешила посмотреть сначала в одно, потом в другое. Окрестные холмы предстали перед ней в оранжевом свете заходящего солнца. С левой стороны был лес, с правой - озеро. А впереди, за невысокой изгородью, раскинулся сад, вдалеке паслось стадо овец…

- Если бы я хоть немного пожила в подобном месте, то мне, наверное, никогда не захотелось бы уезжать отсюда, - мечтательно произнесла Джулия.

- Мне тоже… если бы здесь жила ты, - неожиданно ответил Алан, стоявший прямо у нее за спиной.

Он опять слишком близко стоит, внезапно подумала Джулия. И обернулась. Она едва не коснулась его грудью и замерла, ощутив, как перехватило дыхание.

Казалось, время внезапно остановилось, пока они пристально смотрели друг другу в глаза при тусклом свете сумерек. Взгляд Алана заставлял ее оставаться на месте, а сказанные слова стучали у нее в ушах, словно были произнесены через рупор. Ей нужно было прекратить все это, освободиться от чар, под воздействие которых она попала.

- Наверное, мне пора спуститься вниз и составить компанию остальным, - наконец пробормотал Алан.

- Разумеется, - согласилась Джулия. Но ее нисколько не удивило то, что он так и не сделал ни малейшей попытки двинуться с места.

Подбородок Алана слегка дернулся, когда он продолжал смотреть на Джулию, а напряженная тишина, повисшая в воздухе, грозила вот-вот лопнуть.

- Сейчас пойду…

- Тебе и в самом деле пора.

- Ты права, - согласился он, но все равно остался стоять рядом, в то же время даже не пытаясь прикоснуться к ней. Просто стоял и смотрел.

- Иди, Алан, пожалуйста! - мягко, но настойчиво попросила она.

Его губы сжались.

- Хорошо. - Он коротко кивнул, отступив, и добавил перед тем, как выйти из спальни: - Встретимся внизу через полчаса.

Джулия некоторое время не двигалась, попросту не могла этого сделать. Пришлось даже потереть ладони, чтобы остановить дрожь в руках.

Что с ней происходило? Или уже произошло?

Она обручена с Ламбертом Уиндемом, которому многим была обязана и рядом с которым чувствовала себя спокойно. Но только что сделанное открытие ставило под угрозу не только отношения с женихом, оно могло перевернуть всю ее жизнь.

Нет, ошибки быть не могло. Она влюбилась в Алана О’Мейла!

11

- Ради Бога, Джулия, постарайся расслабиться, - взмолился Алан, в очередной раз взглянув на нее из-за мольберта. - Я плотно позавтракал сегодня, поэтому сыт и не собираюсь глотать тебя!

Он работал над портретом всего каких-то полчаса. Джулия, облаченная в сверкающее золотистое платье, стояла у окна в противоположном конце комнаты. В очередной раз она бросила тревожный взгляд вдаль и словно увидела там не мирно пасущихся на лугу овечек, а батальную сцену, в которой участвовали близкие ей люди. Алан снова попросил ее сбросить напряжение и держаться как можно естественнее.

А ведь на самом деле расслабиться впору было именно ему, поскольку у него перед глазами неизменно были ее открытые плечи, так что образ обнаженной Джулии домысливался им вполне зримо. Как много он мог дать, чтобы увидеть ее такой!

- Просто мне немного холодно, - ответила Джулия.

Надо же! К ее словам Алан добавил бы еще кое-что. С тех пор, как вчера она спустилась в гостиную и присоединилась к компании трех мужчин, ее поведение иначе как крайне замкнутым и сдержанным назвать было трудно. И так продолжалось до сих пор. По крайней мере, по отношению к нему… И все же на этом фоне он успел заметить одно положительное обстоятельство: Ламберт Уиндем внезапно стал производить впечатление вполне общительного человека. По мере того как беседа за ужином длилась, успешно продвигаясь вперед, жених Джулии демонстрировал свои отнюдь не худшие стороны: был весел, общителен и учтив, чем изрядно удивил Алана. Однако О’Мейл предположил, что эти свойства своей натуры внешне беспристрастный Ламберт Уиндем проявлял в обществе крайне редко. А вот в общении с Джулией… Что же, не исключено, что ей нравилось быть с ним в эти минуты.

От столь неожиданного открытия Ламберт Уиндем не сделался более приятной личностью в глазах Алана О’Мейла. К тому же было заметно, что дед, весьма искушенный в понимании людских характеров, не раз за прошедший вечер бросал в сторону гостя пытливый взгляд. Алан немного приободрился, увидев, что старик, как ему показалось, тоже невзлюбил покровителя Джулии.

- Сердцем ты где-то далеко отсюда, я это чувствую, - с досадой проговорил Алан. - Не помогает даже присутствие в замке твоего жениха.

Джулия посмотрела на него.

- А можно закрыть окно? - вяло спросила она.

- Конечно, почему нет? - С этими словами Алан быстро пересек разделяющее их короткое пространство и с силой захлопнул раму. Затем, сдерживая дыхание, повернулся к Джулии, и, чувствуя, что постепенно выходит из себя, спросил: - Что-то опять случилось?

Она отступила от него на шаг.

- Но… ты раньше не говорил, что будешь рисовать меня в своей спальне! - сказала она с упреком. Ее щеки запылали от смущения.

Так вот оно что! Он недоуменно пожал плечами.

- Когда я бываю здесь, эта комната для меня не только спальня, но и студия. Сама видишь, сколько здесь холстов и рисунков. Что тебя так задело?

Может быть, вдруг подумал он, всему виной - широкая двуспальная кровать? Ему как-то не думалось об этом раньше, поскольку никакая женщина не позировала до сих пор в этой комнате.

Его губы искривились в усмешке, когда он спросил:

- Что, Уиндем не одобрил бы этого?

- Прежде всего это не нравится мне самой! - парировала Джулия.

- И почему же, разрешите узнать? - не унимался Алан.

Она промолчала, потом прошла на другую половину комнаты и выглянула в открытое окошко, выходившее на озеро.

- Как все-таки здесь тихо и спокойно, - пробормотала она, скорее обращаясь к самой себе, чем к Алану.

О’Мейл пристально взглянул на нее и решительно сказал:

- Ты не ответила мне.

Джулия оторвала взгляд от расстилающегося за окном пейзажа, оглянулась и тихо произнесла:

- Считаю, что на твой вопрос отвечать не следует.

Алан глубоко вдохнул.

- Джулия…

- А куда твой дед повел сегодня Ламберта? - стараясь выглядеть безразличной, спросила она.

На вершину горы, чтобы столкнуть оттуда вниз! - хотелось крикнуть Алану. Но он понял, что вопрос был задан просто так, чтобы сменить тему, и, по большому счету, ответа не требовал.

- Думаю, они отправились побродить вокруг замка, - без особого интереса ответил он. - Не беспокойся, я уверен, вскоре ты снова увидишь своего милого жениха.

- Я вовсе не беспокоюсь, - сухо возразила она.

Конечно, она волнуется не по поводу Ламберта, нахмурившись, признал Алан. Что же все-таки не дает ей покоя…

- Джулия, если ты не можешь объяснить, что случилось, как тогда я смогу тебе помочь? - осторожно спросил О’Мейл.

Женщина бросила на него скептический взгляд.

- Хоть убей, не припомню, чтобы я говорила, будто со мной что-то стряслось! Кроме того, я не просила твоей помощи! - резко ответила она и отвернулась.

- Но совершенно очевидно, в помощи ты явно нуждаешься, - нетерпеливо сказал он. - Так почему - не в моей?

- Понятия не имею, о чем ты говоришь. И будь я на самом деле чем-нибудь всерьез озабочена, у меня есть жених и мать, и все проблемы я могу при необходимости обсудить с ними.

Алан, пропустив мимо ушей обидное для себя замечание, как ни в чем не бывало спросил:

- Мне кажется, что у тебя с матерью не такие уж теплые отношения. Кстати, ты позвонила ей, чтобы предупредить, что еще день проведешь в Ирландии?

От неожиданной перемены темы Джулия сердито поджала губы.

- Ты слишком упорствуешь, Алан, - вспыхнула она.

- Так что же? - Он поднял темные брови.

- Нет, не позвонила! - раздраженно ответила Джулия. - И сама буду решать, делать мне это или нет!

- А где именно она живет? - перебил ее Алан.

И его подбородок задергался от возбуждения, когда Джулия в ответ назвала маленький поселок, находящийся в каких-то пяти милях от замка.

- Может, ты прекратишь свой допрос! - нетерпеливо воскликнула она, снова встав на место, чтобы позировать. - Ведь мы приехали сюда для работы, не так ли?

- Я мог бы попытаться позвонить ей сам, - с досадой проговорил Алан. - Ведь в этом районе наверняка не так много жителей по фамилии Макколган.

Джулия протестующе посмотрела на него.

- Опять ты лезешь не в свое дело!

Он поднял вверх руки, успокаивая ее.

- Я лишь пытаюсь тебе помочь, Джулия.

- Но я только что сказала, что не нуждаюсь в твоей поддержке. Отношения с матерью - это мое личное дело.

- Когда-нибудь это может стать и моим личным делом. В зависимости от обстоятельств… - пробубнил он.

- Ты неисправим! - с досадой всплеснула руками Джулия, прежде чем направиться к двери. - Мне нужно выйти на свежий воздух! - почти простонала она. - Продолжим сеанс немного позже, - добавила она тоном, не допускающим возражений.

Ну что за напасть, абсолютная неразбериха! - думала Джулия, твердо решив прогуляться и переодеваясь в своей комнате в розовую футболку и хлопчатобумажные брюки. Не надев босоножек, она выпрямилась и сделала глубокий вдох. Что же ей сейчас предпринять?

Она помолвлена с Ламбертом, от которого не видела ничего, кроме доброты и заботы. А влюблена, получается, в Алана О’Мейла, который тоже проявлял заботу и доброту. Правда, несколько своеобразно.

Однако вместе с тем художник еще и заставил ее поверить в собственную способность к страсти, о существовании которой до встречи с ним она едва ли подозревала. Но исполнять роль натурщицы в его спальне-студии, мучительно подавляя в себе чувства по отношению к нему, - все это было для нее настоящей пыткой!

Джулия утомилась от собственных мыслей. Из окна ее спальни был виден сад. Надо, пожалуй, спуститься туда. Уйти и бродить в одиночестве, где угодно, лишь бы хоть на время оказаться подальше от Алана. Может быть, пока она будет совершать долгую прогулку, вернутся старый О’Мейл с Ламбертом. Впрочем, мысль о том, что она увидит жениха, будучи переполненной уже совсем иными эмоциями, отнюдь не вдохновляла. И предстоящий разговор с ним, когда она должна будет признаться, что влюбилась в Алана, вряд ли обрадует его. А доставлять ему неприятности ей не хотелось…

О, черт бы побрал этого молодого О’Мейла! И зачем только судьба свела ее с ним!

- Собираетесь прогуляться?

Спустившись по каменной лестнице и почти достигнув выхода, Джулия резко обернулась, едва не столкнувшись лицом к лицу с Бэрри О’Мейлом. Хозяин замка, очевидно, только что вышел из боковой прихожей.

- Ламберт взял один из моих автомобилей и поехал в деревню купить газет, - поспешил добавить старик, предвосхищая вопрос, который уже вертелся на губах молодой женщины.

Джулия благосклонно улыбнулась.

- Ламберт не успокоится, пока не просмотрит экономический раздел, - сказала она.

- Он так и сказал мне, - кивнул Бэрри. - Так если вы действительно собрались на прогулку, то, может быть, позволите мне составить вам компанию?

Что угодно, лишь бы избавиться от охватившего ее возбуждения и отвлечься от навязчивых мыслей!

- Наверное, мы и так уже нарушили заведенный здесь порядок, доставив вам столько хлопот, - смущенно проговорила она.

- Что вы! - воскликнул старик и улыбнулся. - Разве мужчине моего возраста может доставить какие-либо хлопоты столь прекрасная женщина?

Джулия засмеялась, но не потому, что намек был вполне прозрачен. Просто шутливый тон старого О’Мейла скрашивал ее нервозное состояние.

- Что ж, в таком случае, - сказала она, беря его под руку, - я с удовольствием прогуляюсь с вами.

- Куда вам хотелось бы пойти? - спросил Бэрри, когда они вышли из замка на лужайку, освещенную майским солнцем. Распускались цветы, слышалось пение птиц, и все кругом благоухало.

Старый О’Мейл, сощурившись, взглянул на Джулию.

- Моя покойная супруга посвящала много времени этому саду. После ее смерти им уже никто не занимается, хотя, надо признать, особенного ухода он и не требует.

Джулия еще по приезде догадалась, что Бэрри О’Мейл уже многие годы был вдовцом.

- Как жаль, - тихо сказала она.

- Да, жаль, - задумчиво ответил старик и лукаво посмотрел на нее. - Вот что, Джулия, я очень рад, что нас никто не слышит. Скажите, с женской точки зрения, как вы думаете, осудят ли меня родственники, если я объявлю им, что влюбился? В моем-то возрасте!

Ее глаза расширились от изумления.

- Я не уверена, что осудят. Впрочем, даже не знаю…

- Простите. - Бэрри слегка хмыкнул и покачал головой. - Я вовсе не хотел шокировать вас.

- Все в порядке, - успокоила его Джулия, ощущая неловкость от своей реакции на просьбу старика.

- Мне просто хотелось услышать мнение постороннего человека, прежде чем обсуждать этот щекотливый вопрос со своим семейством, - нахмурившись, сказал Бэрри О’Мейл. - Правда, Алан уже в курсе…

И здесь на первом плане Алан, раздраженно подумала Джулия, пропуская Бэрри вперед, за изгородь сада.

- Так что же вы все-таки думаете? - спросил он.

Она огляделась, ее глаза светились от восторга.

- Здесь просто прекрасно! Я такой красоты даже представить себе не могла!

- На самом деле я имел в виду свое признание, - перебив, поправил ее старик.

Но она и понятия не имела, что на это ответить! Хозяин замка, несмотря на почтенный возраст, выглядел еще вполне привлекательным мужчиной. Так почему бы ему и не влюбиться? Но, с другой стороны, оценивая свою собственную реакцию на любовную связь матери, Джулия могла себе представить, что у родственников Бэрри подобное известие вызовет, по крайней мере, удивление…

- Вижу, что я слишком утомил гостью своими личными проблемами. Забудем об этом и поговорим о чем-нибудь другом.

- Да нет же! - смутилась Джулия. Просто вы поставили меня перед своеобразной дилеммой, - призналась она. - Видите ли, я уже столкнулась с подобной ситуацией. В общем, похожая история приключилась с моей матерью.

В глазах Бэрри О’Мейла появилось любопытство.

- Ну и что же?

Джулия поморщилась.

- Боюсь, моя реакция была далека от положительной, - с сожалением признала она.

- Вот как, - кивнул он.

- Возможно, я еще не разобралась до конца в том, что произошло, - вздохнула она. - Единственное, что могла бы вам посоветовать: не слишком полагайтесь на первоначальные ощущения. Стоит выдержать время и все тщательно взвесить.

Старик поднял седые брови.

- То есть, вы хотите сказать, что ощущения у вас по поводу решения матери не были радостными? - догадался он.

Джулия неловко рассмеялась.

- Если быть откровенной, то поначалу я даже не находила себе места.

Назад Дальше