- Успокойся. Я потерял всякий интерес к покеру. Вчера вечером я впервые в жизни почувствовал себя настоящим игроком, но сегодня азарт прошел. Мы не будем рисковать браслетом. Для меня он стал символом…
- Символом чего?
Фред серьезно посмотрел на нее.
- Точно не знаю. Может быть, того, что возникло между нами этой ночью.
Глаза Вивьен осветились счастьем. Она наклонилась вперед через столик, чтобы коснуться руки Фреда. Но вместо того, чтобы улыбнуться в ответ, он вдруг резко нахмурился.
- Выпрямись, Вивьен. Ты сейчас выпадешь из этого платья.
- Я понятия не имела, что у тебя такие пуританские взгляды, - заметила она, послушно распрямляя плечи.
- Женщина, которая покупает простое белое трикотажное белье, вряд ли имеет основания упрекать других в пуританстве, - насмешливо возразил он.
Вивьен часто заморгала, чувствуя себя слегка уязвленной. Неужели ее белье действительно производит такое впечатление? Но, заметив озорные огоньки в глазах Фреда, она успокоилась.
- Я уже изменила стиль. Если ты приглядишься, то заметишь это.
- И что же у тебя под платьем? - спросил Фред, с подозрением рассматривая ее декольте.
- Ничего, - беспечно заявила Вивьен. - Она облокотилась о стол и положила подбородок на сплетенные пальцы, отчего ложбинка между грудями стала еще заметней. - Я чувствую себя сегодня другой женщиной, Фред.
Увидев серьезное выражение ее глаз, он сдержал резкую реплику и вместо этого мягко произнес:
- Я понимаю, о чем ты говоришь. Я тоже чувствую себя другим.
- Мне кажется, это часть перевоплощения. Во мне проснулась авантюристка.
- Не двигай так плечами, - сухо произнес Фред.
- Может быть, мы рождены как раз для такой жизни, - мечтательно проговорила Вивьен, не реагируя на его замечание. - Путешествовать по миру, останавливаться в роскошных отелях…
- И где же мы возьмем на это средства? - с иронией спросил он.
- Не знаю, - пожала плечами Вивьен. - Ты, кажется, неплохо играешь в покер. Если Норман зарабатывает на жизнь таким способом, то и ты, наверное, сможешь.
Фред расхохотался.
- Забудь об этом. Честная игра не дает никаких шансов. Я до сих пор не понимаю, что заставило меня вчера сесть за карточный стол. Я был на подъеме и чувствовал, что удача на моей стороне. В обычном состоянии я никогда бы не рискнул играть с профессионалом типа Нормана. Что касается заработка, то я предпочитаю заниматься моторами и турбинами. Это куда надежнее.
- И все равно я уверена, что ты смог бы зарабатывать игрой, если бы очень захотел, - с озорным блеском в глазах сказала она.
- А что будет, если я проиграю?
- Ты получишь утешительный приз, - пообещала она, соблазнительно улыбаясь, и снова наклонилась вперед.
- Если ты сейчас же не выпрямишься, у меня в руках окажутся сразу два утешительных приза, - негромко прорычал он.
Фред с удивлением отметил, что в нем неожиданно проснулся инстинкт собственника. На танцевальной площадке он все время ловил себя на том, что беспокойно оглядывается на других мужчин. Смелый вырез нового платья Вивьен не давал ему покоя.
Это было абсолютно не в характере Фреда - указывать женщине, как одеваться. Но сейчас в нем крепло желание запретить Вивьен появляться на людях в этом платье. Безусловно, оно ей шло, - этого нельзя было отрицать. Но она была слишком высока ростом и слишком хорошо сложена, чтобы остаться незамеченной в своем наряде. Фреду казалось, что все мужчины на танцевальной площадке исподтишка поглядывают на женщину, которую он держит в объятиях.
Особенно один. Высокого роста, то есть вполне под стать Вивьен. Одного этого хватало, чтобы вызвать раздражение Фреда. Но было и кое-что другое. Этот тип мужчин обычно нравится женщинам: стройный, светловолосый, с аккуратно подстриженными усами и большими темными глазами. На нем были белые брюки и темно-синий летний пиджак - одежда, которая обычно ассоциируется с каким-нибудь счастливым владельцем большой сверкающей яхты.
Когда незнакомец в очередной раз обернулся и пристально посмотрел на его партнершу, Фреду это совсем не понравилось.
- Осторожнее, ты меня задушишь! - слабо вскрикнула Вивьен, когда он плотно прижал ее к себе.
- Я пытаюсь прикрыть тебя от посторонних взглядов.
Она посмотрела на него с озорным кокетством.
- Признай, что тебе нравится это платье.
- Оно сегодня же будет выброшено в мусорный бак.
- Ха! Еще чего! - с вызовом заявила Вивьен.
Музыка смолкла, и Фред направился сквозь толпу к своему столику, увлекая ее за собой. Он уже был готов продолжить лекцию насчет нескромности платья, когда мужчина в синем пиджаке подошел к ним.
- Вы не возражаете, если я приглашу вашу даму на следующий танец? - фамильярно спросил он.
Вопрос был формально адресован Фреду, однако мужчина смотрел на Вивьен, которая с лучезарной беспечностью улыбалась в ответ.
- Возражаю, - грубо ответил Фред. - У нас медовый месяц, - добавил он первое пришедшее в голову объяснение, чтобы смягчить свою резкость.
Мужчина с насмешливым удивлением приподнял брови и многозначительно взглянул на свободную от колец руку Вивьен.
- В таком случае, извините. Позвольте представиться. Меня зовут Тимоти - Тимоти Уиклоу. Можно просто Тим. Я не заметил кольца и предположил, что…
- Ваше предположение ошибочно, - отрезал Фред.
- Не обижайтесь на Фреда, мистер… Уиклоу, - вступила в разговор Вивьен. - У него плохое настроение, потому что ему не нравится мое платье.
Мужчина галантно кивнул. Под щеточкой усов блеснул ряд ровных жемчужно-белых зубов.
- Лично я считаю, что вы выглядите просто очаровательно.
- Спасибо.
- Извините, но мы бы хотели побыть вдвоем, - грозно заявил Фред.
- Разумеется. В таком случае, примите мои поздравления по случаю бракосочетания. Как я понимаю, это лишает меня всяких шансов.
- Никакого бракосочетания не было, - проговорила Вивьен таким невинно-нежным тоном, что у Фреда возникло желание задушить ее.
- Мне показалось, что речь шла о медовом месяце… - озадаченно заметил Уиклоу.
Фред предостерегающе стиснул руку Вивьен и бросил на него мрачный взгляд.
- Мы не считаем необходимым строго следовать традициям. Кто сказал, что медовому месяцу должна обязательно предшествовать свадьба? Спокойной ночи, мистер Уиклоу.
Тот поднял руки в шутливом жесте, признавая свое поражение.
- Намек понял. Ухожу. - Он бросил еще один взгляд на Вивьен. - И все-таки это действительно красивое платье.
- Я рада, что оно хоть кому-то нравится, - упрямо сказала Вивьен, когда Уиклоу растворился в толпе.
- Девяносто девять процентов находящихся здесь мужчин были бы рады сообщить тебе об этом, если бы им представился такой случай, - проворчал Фред.
Крепко стиснув запястье Вивьен, он потянул ее по направлению к двери.
- Идем отсюда.
- Куда?
- Прогуляемся по пляжу.
- Ночью?
- Мне надо слегка размяться, - мрачно заявил Фред. - Я предпочел бы врезать этому назойливому типу по физиономии, но придется ограничиться прогулкой.
Они молча шли по освещенной лунным светом дорожке, пока не достигли широкой полосы пляжа. Не сговариваясь, оба сняли обувь и медленно двинулись вдоль берега.
- Ты в самом деле рассердился из-за платья? - наконец нарушила молчание Вивьен.
Фред крепко стиснул ее руку.
- Не обращай внимания. Это всего лишь реакция мужчины, который впервые почувствовал уколы ревности.
- Я надела его, чтобы соблазнить тебя, - мягко проговорила Вивьен. - Но, наверное, перестаралась. У меня в этом совсем нет опыта…
Фред остановился, бросил на песок ботинки и обнял Вивьен, чувствуя, как спадает агрессивное напряжение, которое не покидало его весь вечер.
- Почему ты сказал Тиму Уиклоу, что у нас медовый месяц? - спросила Вивьен.
- Сам не знаю, - сказал он, пожимая плечами. - Я хотел побыстрее избавиться от него, и это было первое, что пришло в голову.
Вивьен замерла.
- Вот как?
- Тебя испугали мои слова? - спросил он, зарываясь пальцами в ее распущенные по плечам волосы.
- Да. Меня пугает все, что имеет отношение к браку. Но мне нравятся наши… отношения, - призналась она, поднимая к его лицу сияющие глаза.
- Мне тоже, - пробормотал он, целуя ее. - Ты - чудо!
Она обвила его шею руками, легко перебирая завитки волос на затылке. Он прижал ее к себе, сдавливая упругие груди, потом провел ладонями вдоль изгиба бедер. Его мгновенно бросило в жар. Наклонив голову, он принялся покрывать горячими поцелуями ее шею, плечи. Он хотел ее. Сейчас, немедленно.
Фред поднял голову и посмотрел вдоль берега в ту сторону, где в отдалении сияли огни отеля. Вокруг не было ни души.
- Фред? Что ты делаешь? - испуганно воскликнула Вивьен, когда он потянул вниз молнию ее платья.
- Сегодня отличная ночь для купания.
Она изумленно подняла голову.
- Но у меня нет с собой купальника. Нам придется возвращаться в отель.
- Разве ты забыла, что мы одни на этой планете?
Легкое платье упало к ее босым ногам. За ним последовали трусики и бюстгальтер. Лунный свет мерцал на молочно-белой груди.
- Как я могла забыть? - чуть слышно прошептала Вивьен, вновь обнимая его за шею.
Фред небрежно сбросил одежду на песок, подхватил на руки свою мнимую новобрачную и понес к воде.
Неважно, что мысль о свадьбе пока пугает Вивьен. Фред действительно чувствовал себя как во время медового месяца и хотел насладиться этим чувством сполна.
5
Теплая и шелковистая на ощупь вода обволакивала нагое тело. Это восхитительное ощущение могло сравниться только с теми мужскими ласками, которые Вивьен узнала вчера.
Отбросив все прежние запреты так же легко, как сняла одежду, она никогда еще не испытывала такого пьянящего ощущения свободы. Она плавала и резвилась вокруг Фреда, изображая из себя русалку, которая заманивает свою жертву в глубину моря. Скользя по волнам, она дразнила его звонким смехом и шаловливыми прикосновениями. Он отвечал с грубоватой страстью, которая вызывала дрожь во всем ее теле.
Фред двигался с нарочитой медлительностью, искушая Вивьен подплыть ближе, и наконец схватил ее.
- Я поймал тебя, моя русалка. И что ты теперь будешь делать?
Он обхватил ладонями ее талию и приподнял над водой, так что Вивьен пришлось ухватить его за плечи, чтобы не потерять равновесия.
- Все, что захочешь, - сказала она. - Ты выиграл, и я к твоим услугам. - На лице Вивьен появилась загадочная улыбка языческой богини.
Фред задержал дыхание.
- Морская нимфа к моим услугам?
- Да, - подтвердила Вивьен. - Приказывай, мой господин. Я исполню любое твое желание.
- Сначала покажи, что ты умеешь, а я скажу, нравится мне или нет.
- Например, вот это. - Она провела кончиками пальцев по его груди, слегка царапая ногтями соски. - Тебе нравится?
- Угу, - кивнул Фред, осторожно опуская ее вниз, так, чтобы она коснулась ногами дна.
С еще более загадочной улыбкой Вивьен легонько потерлась своими отвердевшими сосками о его грудь.
- А так нравится?
- Нравится, - хрипло подтвердил Фред. - А если я попрошу тебя кое о чем, ты исполнишь?
- Все, что доставит тебе удовольствие, мой господин.
- Передвинь руки.
- Куда? Сюда?
- Ниже.
Фред посмотрел на нее с дерзкой усмешкой, и она догадалась, какую часть своего тела он имеет в виду.
Если он хочет поддразнить или смутить ее, то из этого ничего не выйдет, храбро подумала Вивьен и решительно сжала в ладони его твердый и упругий член. Дерзкая улыбка исчезла с лица Фреда.
- Как приятно. У тебя такие нежные руки. Так, милая, так. Сожми чуть-чуть крепче. Отлично. Теперь сильнее. Быстрее.
Неожиданно обретенная власть над мужским телом наполняла Вивьен восторгом. В ней нарастало опьяняющее чувство смелой, дерзкой, соблазняющей женственности.
- Вивьен, - простонал Фред. - Ты и в самом деле русалка. Ты околдовала меня. Но тебе придется завершить то, что ты начала.
- Конечно, мой господин. Я не собираюсь оставлять тебя в таком состоянии.
Он сжал в ладонях ее лицо и жадно поцеловал в губы.
- Обхвати меня ногами, - хрипло распорядился он.
Вивьен послушно выполнила приказание. Соленая морская вода помогала ей держаться. Фред подхватил ее ладонями снизу и осторожно вошел в нее. С прерывистым вздохом Вивьен прильнула к нему, уткнувшись лицом в его шею. Море колыхалось вокруг, задавая ритм движениям их тел.
Казалось, это будет длиться вечно. Но вот Вивьен вскрикнула, хриплый возглас Фреда отозвался эхом, затем все замерло. Их окружали море, ночь и тишина.
- Я думаю, нам пора двигаться к берегу, - наконец нарушил молчание Фред.
- Зачем? Ведь здесь так хорошо, - не открывая глаз, прошептала уютно устроившаяся на его груди Вивьен.
- Есть одна неотложная проблема, - сказал он, осторожно отстраняя ее от себя.
- Какая еще проблема? - кокетливо спросила она, крепче сжимая ногами его бедра.
- Совсем не та, о которой ты думаешь, - усмехнулся Фред. - Начинается прилив. Давай поторопимся, вода прибывает.
Они выбрались на берег. Волны прибоя уже успели намочить их брошенную на песок одежду.
- Если ты считал это платье слишком вызывающим, когда оно было сухим, то что ты скажешь сейчас? - со смехом спросила Вивьен.
Намокшая ткань прилипала к телу, даже в полутьме четко обрисовывая соски и изгиб бедер.
Фред нахмурился.
- В таком виде тебе нельзя показываться на главной аллее. Придется пробираться задами через парк, - сказал он, застегивая брюки и надевая рубашку.
Держась за руки, они побежали по берегу и проскользнули в прилегающий к отелю парк, как любовники, возвращающиеся с тайного свидания.
- Какое увлекательное приключение, - восторженно сказала Вивьен, пробираясь следом за Фредом сквозь заросли гигантских папоротников.
- Лично мне не доставляет особого удовольствия плутать в этих дебрях, - проворчал Фред. - Если бы ты не надела это курьезное подобие платья, мы не оказались бы в таком дурацком положении. Тс-с…
Он неожиданно остановился.
- Что случилось? - спросила Вивьен, едва не наткнувшись на него.
Фред молча схватил ее за руку.
- Мы здесь не одни. Там впереди двое, - прошептал он. - Они направляются в эту сторону. Давай подождем, пока они не пройдут мимо.
Вивьен послушно замерла. Мокрое платье неприятно холодило кожу. Сквозь заросли цветущего кустарника она увидела двух мужчин, которые, оживленно разговаривая, быстрым шагом приближались к ним. Интересно, что заставило эту парочку избегать освещенных аллей? Густая листва не позволяла как следует разглядеть незнакомцев, но она почти сразу узнала голоса. Феликс Норман и Тим Уиклоу.
- Черт возьми, Норман, сколько можно торчать на этом острове? - раздраженно говорил Тим Уиклоу. - Я начинаю нервничать. Пора сматываться отсюда.
- Я тебе уже сотню раз говорил, что нам некуда спешить. Давай немного передохнем. Барбадос ничем не хуже любого другого места. Кроме того, здесь можно прекрасно поживиться. Среди богатых туристов масса желающих сыграть партию-другую в покер.
- На других островах тоже есть казино. А если действовать осторожно, можно обойтись и без карт.
- Мне нравится здесь, - упрямо произнес Норман. - Игра идет отлично.
- Ты, похоже, забыл про вчерашнее. Кстати, сколько ты проиграл Фреду Макмиллану?
- Пустяки. Можешь не волноваться по этому поводу. Временный сбой. Просто этому парню дико везло. Иногда такое бывает. К тому же он не профессионал. Я уговорю его сыграть еще раз и верну свои деньги. Прости, но мне пора, - сказал Феликс Норман, сворачивая к кустам, отделяющим заросли от аллеи. - Меня ждут в казино. Для твоих дел сейчас тоже самое подходящее время.
Ответ Уиклоу потонул в шорохе кустарника.
- Пошли, - Тихо сказал Фред, подождав несколько секунд. - Путь свободен. Только постарайся не шуметь.
- Интересно, что они?.. О, боже!
Зацепившись подолом платья за колючую ветку, Вивьен едва устояла на ногах.
- Что случилось?
- Я порвала свое новое платье!
Глухо ругнувшись, Фред повернулся к ней и машинально бросил взгляд в ту сторону, где скрылись двое мужчин.
- Черт возьми! Это уже слишком, - пробормотал он.
Вивьен проследила за его взглядом и увидела, стоящего в отдалении, Тима Уиклоу. Очевидно, он обернулся, услышав ее возглас, и теперь смотрел прямо на нее.
- О, господи! Только этого не хватало. Во всяком случае, я все-таки не голая.
Она приветливо улыбнулась и помахала Тиму Уиклоу рукой. Он коротко кивнул и исчез из виду.
- Да, ты конечно не голая, - проворчал Фред, отцепляя край ее платья от колючек, - но это дурацкое мокрое платье так тебя облепило, что если бы Уиклоу стоял поближе, он увидел бы слишком много.
- Для этого надо обладать исключительно хорошим зрением, - возразила Вивьен.
- Считай, что я им обладаю.
- Мне кажется, у тебя слишком богатое воображение. Кстати, я не ожидала, что эти двое знакомы между собой, - заметила она, выбираясь следом за Фредом из зарослей кустарника.
- Я тоже не знал. Интересно, что они делали в этой чаще? - задумчиво откликнулся Фред. - Идем быстрей, ты совсем замерзла, - озабоченно добавил он.
- Как ты догадался?
Фред хмыкнул и обвел пальцем вокруг отвердевшего от холода соска, очертания которого ясно проступали через тонкую ткань платья.
- Благодаря своему исключительно хорошему ночному зрению.
Фред проигнорировал предложение Нормана сыграть в карты еще раз. У него не было никакого желания вновь садиться за карточный стол. Он не был игроком, - в тот вечер ему просто повезло.
В последний день пребывания на Барбадосе Вивьен начала испытывать странное беспокойство. Направляясь вместе с Фредом на танцевальную площадку, она озабочено дотронулась до браслета и бросила взгляд в сторону казино.
- Как ты думаешь, это действительно фамильная реликвия? - спросила она.
- Да, наверное, но я готов поспорить на что угодно, что она не принадлежит семье Феликса Нормана.
- Почему ты так считаешь?
- Этот человек - профессиональный игрок, Вивьен. Скорее всего, он выиграл браслет у кого-нибудь еще.
Вивьен посмотрела на поблескивающие камни.
- Теперь он наш, - повторила она, все еще не вполне успокоенная.
Фред проследил за ее взглядом и улыбнулся.
- Считай это сувениром на память о начале нашего романа.
Вивьен подняла глаза. В ее улыбке проступала какая-то неуверенность.
- А вдруг все изменится, когда мы вернемся?
- Что ты имеешь в виду? - сразу посерьезнев, спросил Фред.
Она со вздохом пожала плечами.
- Не знаю. Здесь на этом райском острове все как-то по-другому, словно на другой планете. Я боюсь, что когда мы вернемся домой, сказка кончится.
Фред приподнял ее подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. Его взгляд был спокойным и уверенным.
- Мы с тобой те же, что были до поездки сюда, просто теперь стали ближе друг другу. После возвращения домой уже ничего не изменится.