Вы это серьезно? А мне, если я оказываюсь в незнакомом месте и вижу, что дорога куда-то поворачивает, особенно за городом, всегда интересно: какое приключение может ждать за этим поворотом? А вам совершенно не любопытно? - Она резко остановилась, недоверчиво качая головой.
Пока не было любопытно, - признался он. - Что касается приключений... я лично их не очень жажду. - Эдуардо почти машинально опустил взгляд на свою изуродованную ногу и трость, на которую опирался.
Из-за вашей ноги? - догадалась Марианна.
До этого момента она была невероятно деликатна, ничего не спрашивая о его травме. Но сейчас он сам, пусть и ненамеренно, привлек к своему увечью внимание девушки. И страшно разозлился за это на себя.
Большая черная ворона, каркая, низко пролетела над ними. Резкий неприятным звук только усилил раздражение Эдуардо. Не хватало только потерять над собой контроль!
Погода, похоже, ухудшается. Наверное, нам лучше вернуться домой. - Его тон показался даже ему самому слишком холодным.
Нога сильно болит? - В глазах Марианны светилась ласковая забота.
Эдуардо заволновался. Снег густыми хлопьями падал на них, превращая их в живых снеговиков.
Я не хотел бы это обсуждать, если вы не возражаете.
Я спросила только потому, что беспокоюсь!
Тогда, пожалуйста, не беспокойтесь!
Прошу прощения, если вам показалось, будто я внедряюсь в ваше личное пространство. Я не хотела. Я просто... понимаете... если вы больны и это что-то серьезное, возможно, мне лучше было бы узнать о вашей болезни?
Вот тут вы ошибаетесь! - Теперь Эдуардо просто пришел в ярость. Он злился на нее и на себя. Прежде всего за то, что предложил ей сопровождать его. - Я слышал, дети алкоголиков часто испытывают потребность выявлять и решать проблемы других людей. Пожалуйста, не пытайтесь решить мою проблему!
С этими словами Эдуардо неожиданно для самого себя повернул назад к мостику, через который они только что перешли. Он уже открыто злился, потому что потерял контроль над собой и задел ни в чем не повинную Марианну.
Ее отец-алкоголик либо уже покинул этот свет, либо валялся сейчас пьяный где-то под лондонским мостом.
Эта девочка получила травму - ее растили родители, которые оказались настолько эгоистичны, что даже не заметили страданий своей дочери. Иначе почему ей пришлось зарабатывать себе на жизнь игрой и пением на улице? Он просто не имел права обижать ее так, каким бы рассерженным ни был!
Эдуардо даже не пришло в голову, что сейчас он осудил себя больше, чем когда-либо. Кроме дня, когда произошла трагедия.
В тот день он возненавидел себя.
Марианна, наверное, уже в десятый раз терла одно и то же пятно на огромном буфете красного дерева. В голове у нее все крутились слова Эдуардо: "Я слышал, дети алкоголиков часто чувствуют потребность выявлять и решать проблемы других людей..." Эти слова, произнесенные в столь грубой форме, указали Марианне ее место. К тому же они снова направили ее мысли в прошлое... Но на этот раз в пугающее новое русло. Неужели именно это она и пыталась делать со всеми, кого любила? Решать их проблемы? Как будто чувствовала, что недостойна счастья, пока не уладит проблемы всех остальных?..
Не потому ли она и осталась с отцом, вместо того чтобы попытать счастья со своей матерью в новой стране и не в таких жалких условиях, в которых жила столь долго? Ее мать продолжала писать ей, умоляя приехать в Калифорнию - к ней и Джеффу, ее новому мужу. Особенно сейчас, когда Доналд ушел из жизни... В своем последнем ответном письме, которое Марианна отправила матери девять месяцев назад, она написала, что хочет остаться в Англии, в глубине души понимая: "На случай, если вдруг понадоблюсь отцу..."
Но вот уже три года как Марианна не видела своего отца...
Теперь, когда он превратился в настоящего бродягу, найти его было трудно. Постоянное беспокойство и безуспешные поиски не давали ничего, лишь вконец изматывали ее. Может быть, существовала какая- то организация, которая могла бы ей помочь найти отца? И уж не попал ли он в больницу? А может...
Стараясь не думать о плохом, Марианна принялась грызть ноготь и тут же ощутила горький вкус средства для полировки.
Марианна?
Рикардо... извините, я не слышала, как вы вошли.
Она почти закончила убираться в библиотеке - красивой большой комнате с натертым до блеска паркетным полом, экзотическими коврами и книжными полками, плотно заставленными книгами. Их, как рассказывал ей Рикардо, показывая дом, привезли на теплоходе из Бразилии.
Молодой человек остановился у порога и скрестил руки на груди:
Мистер де Сауза хотел бы выпить кофе. Я мог бы приготовить ему кофе и сам, но он попросил об этом вас.
Разумеется, я приготовлю! - Забрав мягкую тряпку для пыли и средство для полировки, Марианна направилась к двери, но на полпути остановилась, нахмурилась и пожала плечами. - По-моему, он сердит на меня, Рикардо.
За что?
Я спросила насчет его ноги - результат ли это болезни или чего-то еще? Ему не понравился мой вопрос, и он на меня рассердился. Боюсь, как бы мистер де Сауза не подумал, что я сую свой нос куда не надо.
Легкая складка пролегла между темными бровями рикардо.
Вам надо знать кое-что относительно Эдуардо де Сауза. Это человек, который... - Рикардо на мгновение поднял глаза к небу, словно подыскивая правильные слова и думая, как получше выразить то, что он хотел, на неродном языке. - Это человек, который не любит, чтобы люди интересовались его личной жизнью. Если он решил не объяснять чего- то, значит, на то у него есть причины. И я прошу вас считаться с этими причинами, даже если вам очень хочется все узнать.
Но ведь я считаюсь! Он действительно не хочет, чтобы вторгались в его личную жизнь, и я, видит Бог, понимаю его. Но скажите мне, что плохого в том, если меня волнует, когда кто-то переживает боль или какие-то трудности?
У вас доброе сердце, Марианна, и в этом, конечно, нет ничего преступного. Вам надо просто все делать постепенно. Эдуардо вскоре увидит, что вы искренний человек и не хотите доставлять ему неприятности. - Теперь Рикардо улыбался.
Марианна немного успокоилась, но все же ей было не по себе - она вот-вот снова увидится лицом к лицу со своим работодателем и наверняка прочтет подозрение и недоверие в его глазах.
* * *
Надеюсь, я не заставила вас ждать слишком долго. Я принесла вам не только кофе, но и печенье.
Войдя в гостиную, в которой горел камин, Марианна поставила на кофейный столик перед Эдуардо круглый поднос, дожидаясь, когда он сложит газету, которую читал, и положит ее рядом с собой на диван. Он взъерошил свои волосы, потом потер подбородок, покрытый легкой щетиной, что делало его менее респектабельным. Рукава толстого свитера были закатаны до локтя, и она заметила легкий темно-русый пушок, покрывающий его кожу...
Вы не заставили себя ждать, - сказал Эдуардо, наливая себе кофе и одновременно откусывая печенье. - Как ваши дела? - спросил он, прежде чем сделал глоток ароматного напитка.
Как дела? - От неожиданности Марианна в тревоге подняла глаза.
Их взгляды встретились, и у нее все внутри словно перевернулось при виде голубых глаз с темными ресницами. На какое-то мгновение Марианна даже лишилась дара речи.
Я имею в виду вашу работу. Она не слишком тяжела для вас? - пояснил Эдуардо.
Совершенно не тяжела. Мне даже нравится. Этот дом - такая радость! Каждая комната, в которую я вхожу, - откровение.
Своего рода приключение?
Красиво очерченные губы его сурового рта сложились в подобие легкой улыбки, и Марианна почувствовала, как краска заливает ее щеки.
Наверное, вы считаете это ребячеством с моей стороны?
А вы считаете, что такой человек, как я, не способен понять привлекательность приключения? Когда-то, находясь в вашем возрасте, я разделял эту жажду неизведанного, неожиданный поворот, за которым может оказаться неожиданное счастье. К сожалению, жизнь иногда преподносит и не столь счастливые сюрпризы, и это может разбить юношеские ожидания. Даже разрушить навсегда. Почему бы вам не присесть и не передохнуть?
Обдумывая его неожиданно откровенное высказывание, Марианна почувствовала неловкость.
Сожалею, если какие-то негативные события подорвали ваш оптимизм. Я знаю, как это бывает. Но, несмотря на неудачи, которые случаются со всеми и очень ранят нас, надо жить дальше и пытаться сделать свою жизнь как можно лучше. Вам так не кажется?
А если это вы виноваты в том, что пострадал кто-то еще? - тут же возразил ей Эдуардо с таким видом, словно искренне ждал ее ответа.
Всегда существует такая вещь, как прощение... - пожала плечами Марианна. - Не только услышанное от человека, которому вы причинили зло, но что гораздо важнее - прощение самого себя.
А вы простили своего отца за пьянство и за то, что он должным образом не заботился о вас, своем единственном ребенке?
Услышав горькую нотку в его словах, Марианна нахмурилась. Можно предположить, что Эдуардо причинил зло кому-то, кто не простил его. И теперь он жил с невыносимым чувством вины и сожаления о произошедшем.
В глубине сердца я искренне пытаюсь простить его, - осторожно начала Марианна. - Я жалею его. Алкоголизм - это болезнь, от которой очень трудно излечиться. Он начал пить из-за давления, которое постоянно угнетало его. Из-за того, что наше общество постоянно требует от людей успеха. А когда мы не можем добиться его, то сразу называем себя неудачниками. Нельзя наказывать человека за то, что он не смог ничего достичь в жизни. Мой отец - пример тому.
Вы не собираетесь присесть на минутку?
Немного испугавшись, что наговорила лишнего, Марианна поспешно отказалась:
Нет, если вы не возражаете. Мне надо пойти приготовить обед. Рикардо принес от здешнего фермера пару диких уток. Я решила сделать апельсиновый соус к ним и подать с фасолью и картофельным пюре.
Такой кулинарный изыск будет принят с большой благодарностью.
Не хотите ли вы сказать, что это не слишком изысканно для вас?
Я не подшучивал, Марианна. Вы, наверное, забыли - я уже попробовал, как вы готовите, и теперь знаю - вы довольно искусный кулинар. Мне только хотелось сделать вам комплимент.
О! Спасибо...
Во время их разговора Марианна машинально наматывала прядь своих волос на палец, все больше чувствуя смущение, потому что не знала, чего ей ждать от этого человека в следующий момент. Успокоенная его словами, она наконец отпустила мягкую прядь, которой играла, и попыталась улыбнуться. Сбоку от нее в мраморном обрамлении камина заманчиво потрескивали поленья. Если бы ее так сильно не смущало общество Эдуардо, Марианна с удовольствием приняла бы его предложение присесть и передохнуть.
А еще ей помешало предвкушение того, как она будет готовить первый настоящий обед в этом старинном доме.
Пожалуй, я пойду. Обед будет готов к семи часам. Вас это устроит?
Отлично. Кстати, нам надо будет поговорить о вашем вознаграждении. Мы это еще не обсуждали. Может быть, после обеда зайдете ко мне в кабинет?
Хорошо.
Марианна почувствовала себя так, словно те неформальные отношения, которые Эдуардо будто бы предложил ей, пригласив присоединиться к нему здесь, у камина, тут же были отменены.
Возвращаясь по длинному гулкому коридору к главной лестнице, которая вела вниз, Марианна подумала, что ей это не нравится. Совершенно не нравится.
Глава 6
Эдуардо чуть не извинился перед Марианной, что очень сожалеет о своей несдержанности, которую проявил во время их прогулки. Но тогда ему пришлось бы извиняться перед ней постоянно. Лучше, если она научится не обращать внимания на перемены в его настроении.
Если быть до конца честным, Эдуардо неприятно поразил отказ Марианны принять его приглашение присесть и поговорить. В таком случае - не умышленно ли он старается возвести барьер между ними? Ведь он чувствует, что все больше и больше увлекается девушкой. Но к чему это может привести?..
Отличный обед, который приготовила Марианна, остался позади. Теперь Эдуардо сидел напротив нее за внушительным рабочим столом в своем кабинете.
Вот та сумма, которую я имел в виду, - громко произнес он, двигая по столу листок бумаги, на котором что-то написал, в ее сторону.
Взглянув на написанное, Марианна молча откинулась на спинку своего кресла.
Ну? - Эдуардо нетерпеливо постучал по столу ручкой.
Это слишком много, - пробормотала Марианна.
Снова примемся за старое? - устало вздохнул он.
Я не пытаюсь создавать трудности, мистер де Сауза...
Эдуардо.
Марианна слегка покраснела:
Разве это хорошо - называть вас Эдуардо? Ведь я - всего лишь помощница по хозяйству, а не друг. По-моему, это неправильно. Тем не менее... то, что вы мне предлагаете, слишком щедро. Надо еще учитывать - я живу и питаюсь здесь.
Отведя прядь своих медовых волос за ухо, Марианна вздернула подбородок. Немедленно взгляд Эдуардо оказался прикованным к ее рту - к милым, красиво очерченным губам, которые, как он только что заметил, дрожали. Он тут же ощутил эротический жар в крови. Никогда еще он не испытывал такого сильного жгучего желания...
Ему не сразу удалось взять себя в руки и заговорить.
Я уверен, найдется не так много работников, которые станут возражать против слишком щедрого награждения, - сухо сказал он. - Вы, безусловно единственная в своем роде, Марианна.
Возможно. Но, как уже говорила, я не нуждаюсь в благотворительности. Вы должны платить мне столько, сколько обычно платите за такую работу.
Может, я всегда столько плачу, откуда вы знаете?
Да, я не знаю. Просто вы добрый человек и помогаете тем, кому меньше повезло в жизни. Пожалуйста, платите мне столько, сколько полагается на этой работе. Этого будет больше чем достаточно.
Она считает его добрым человеком? Эдуардо почти онемел от такого определения. После всего, что произошло, "добрый" было самым неподходящим словом, которым она могла его охарактеризовать. Раздраженно, чтобы доказать Марианне, как она неправа, он резко подвинул листок к себе и написал другую сумму, почти на пять процентов ниже той, что обычно получала помощница по хозяйству. Он снова пододвинул листок к Марианне и встал.
Она взглянула и пробормотала:
Спасибо.
Марианна тоже встала, и он жадным взглядом обвел ее изящную стройную фигурку. Ворот ее слишком просторного кремового свитера соблазнительно сполз с одного бледного гладкого плеча... очаровательного женского плеча...
С бешено бьющимся сердцем Эдуардо уставился на оголившуюся кожу. Он не только почувствовал возбуждение, но был полностью охвачен страстным желанием. Черт, ему необходимо держать себя под контролем! Такое желание делало его уязвимым в той области, которую он так тщательно охранял ото всех, - в области чувств.
Марианна направилась к двери, проговорив напоследок:
Рикардо собирается в лес, чтобы собрать хвороста на утро. Мне хочется подышать свежим воздухом, и я сказала, что пойду с ним, помогу ему. Извините.
Марианна?
Да?.. - Она остановилась и повернулась.
Вы хорошо ладите с Рикардо, как я понимаю?
Да.
Он вам нравится?
А как он может не нравиться? Очень приятный молодой человек, и с ним очень легко.
Вы рассуждаете так, как будто лет на двадцать старше его, хотя разница в возрасте между вами всего один год.
Марианна нахмурилась, явно почувствовав неловкость:
Наверное, я иногда разговариваю как более зрелый человек, потому что всегда сама отвечала за все. Привычка, видимо...
Он вам говорил, что завтра уедет на некоторое время? У Рикардо появилось несколько свободных дней. Он хочет встретиться в Лондоне с друзьями - те приехали из Бразилии.
Да, он упоминал об этом.
А вас не смущает то, что вы останетесь одна со мной в этом доме, когда Рикардо уедет?
Марианна прямо и твердо взглянула ему в лицо:
А почему меня должно что-то смущать? Вы мой работодатель, кроме того... кроме того - друг... С вами я чувствую себя в полной безопасности.
Я благодарен за то, что вы наконец признали меня своим другом, хотя раньше, помнится, относились ко мне только как к работодателю.
Мы начали становиться друзьями до того, как вы предложили мне работу и кров... разве не так? - Марианна заметно покраснела, произнеся это.
Что ж... - Его влечение все усиливалось. Эдуардо пожал плечами: - Тогда идите и найдите Рикардо. И продолжайте заниматься своими делами.
Вам ничего не понадобится до моего ухода? - невинно спросила Марианна.
Эдуардо едва не взмолился вслух, прося у Бога сил, когда живо представил себе, что могло бы последовать за таким вопросом. А ответил гораздо более резко, чем собирался:
Нет. Мне совершенно ничего не нужно. Если понадобится, Рикардо поможет, когда вернется.
Хорошо.
Выйдя в коридор, Марианна тихо прикрыла за собой дверь...
После того как Рикардо уехал в Лондон, прошел день. Марианна вполне успешно справлялась и с приготовлением еды для себя и Эдуардо, и с остальной работой по дому. Но ближе к вечеру она уже мечтала о горячей ванне и хорошей книге в кровати перед сном.
Но расслабиться полностью ей не удалось.
Две вещи не давали ей покоя.
Во-первых, Эдуардо так привлекала выставка фотографий в ратуше! Каждый раз, приезжая в город, он непременно посещал ее. Но если Эдуардо так любит фотоискусство, почему у него самого нет собственных снимков?
Во всяком случае, ни одного, который находился бы на виду в его доме! Это показалось ей довольно странным. Может быть, по каким-то причинам он старался навсегда забыть свое прошлое? Или, по крайней мере, оставить его позади себя?
Во-вторых, сегодня днем Эдуардо посещал физиотерапевт. Этот человек показался ей довольно приятным, но после того, как он ушел, Марианна, постучав в дверь гостиной, вошла, чтобы предложить Эдуардо чашку чаю, и ужаснулась, увидев его напряженное лицо и капельки пота на лбу. Теперь ей не надо было спрашивать, не испытывает ли он боль...
Выходя из комнаты, чтобы принести ему чай, Марианна, не сдержавшись, обернулась и сказала сердито:
Я считала, что врач призван облегчать боль, а... не причинять ее.
И что прикажете мне делать? - с горькой насмешкой спросил Эдуардо, поднимая травмированную ногу на диван и едва сдерживаясь, чтобы не застонать. - Пристрелить его?
Извините, - пробормотала Марианна, торопливо подходя к нему, чтобы помочь. И тут же почувствовала себя ненужной, когда увидела: он довольно успешно справился сам, без ее помощи. - Я не хотела вмешиваться.
Вы назначили себя моим персональным ангелом-хранителем, как я вижу, - усмехнулся Эдуардо. Прежде чем Марианна поняла, что происходит, он схватил ее руку, задержал в своей, а потом погладил чуть загрубелой подушечкой большого пальца.
От чувственного жара, охватившего Марианну, у нее пересохло во рту, бешено заколотилось сердце. Никогда прежде она не испытывала такой пылкой реакции на прикосновение мужчины. Ноги стали словно ватными. Странно еще, как она умудрилась не упасть...