Мой капитан - Лина Баркли


Каждая девушка мечтает, что когда-нибудь за ней, как за Ассоль, приплывет прекрасный принц на сказочном корабле под алыми парусами.

С Джулией Бомонт произошла почти такая же история. Только паруса были не алые, капитан корабля совсем не похож на принца, да и короткое путешествие на корабле получилось отнюдь не романтическим. Джулия не подозревала, что приобретет за это время преданных друзей, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…

Лина Баркли
Мой капитан

1

Работающие под потолком ночного клуба вентиляторы не могли даже слегка остудить задыхавшийся в сорокаградусной жаре зал. Они лишь размешивали воздух, загустевший от табачного дыма и запахов специй. Девушки танцевали и чувствовали, как пот пропитывал их костюмы.

Танец закончился, и пятеро девушек бросились переодеваться. Их место на сцене занял певец, пока девушки готовились к следующему номеру. "Карнавал" завершал представление, и уставшие участники шоу ждали его с нетерпением. Он задумывался как большой финал и исполнялся в специальных костюмах со шлейфами из ярких разноцветных перьев и с высокими шляпками. Когда-то эти наряды шились для фешенебельного парижского "Фолли". Два года назад прима заведения Максайн сумела перекупить их через свою подругу. С тех пор они ежедневно служили для местного клубного шоу. Сейчас это уже были обтрепанные лохмотья, похожие на оперение постаревших и облысевших райских птиц.

Когда девушки вновь выбежали на сцену, раздались жидкие аплодисменты. Более теплого приема от этой уже достаточно пьяной аудитории ожидать было трудно. Да и вообще сидевшие за столиком пришли сюда скорее из похоти, нежели ради представления.

Дальше все шло по заведенному порядку. Девушки танцевали. Джулия при этом старалась не думать об устремленных на нее взглядах и о том, что за ними скрывалось. Записанная на пленку музыка грохотала на весь зал. Максайн и ее друг Марсель пели, и их голоса звучали глуше, чем того требовала песня, - зачем стараться для такой публики?.. Потом оба убежали за кулисы, чтобы вновь вернуться на сцену для никому не нужного поклона. Этим и завершилось ночное представление, а вернее - утреннее, ибо ни одно подобное шоу никогда не кончалось раньше половины четвертого.

Джулия и Даниэль, молодая француженка, жившая с ней в одном номере гостиницы, как обычно, спешно переодевались. Две другие девушки облачались в вечерние платья, чтобы спуститься в зал, где они заводили знакомства. Насколько далеко заходили эти знакомства, Джулия не спрашивала. Хотя знала, что у той и другой денег всегда бывало куда больше, чем можно было заработать на сцене.

В дверь постучали, послышался нетерпеливый голос Марселя:

- Вы готовы?

В обязанности Марселя входило провожать Джулию и Даниэль после каждого ночного представления до гостиницы. Делал он это с большой неохотой, стремясь поскорее вернуться обратно в клуб, где можно всегда выпить за чужой счет. Но оставлять двух девушек одних на улицах Орана было опасно. Поэтому Марсель так торопил их, что даже не дал снять грим, уже не говоря о возможности принять душ.

Свежий воздух опьянил ее, и она с наслаждением глубоко вздохнула. Острый и волнующий запах моря наполнил ее сердце странной тоской, причины которой она не могла понять. Может быть, сказалась всегда дремавшая в душе тяга к дальним странствиям? Или же ей просто не хватало чистого воздуха и таких же чистых чувств? Джулия невольно усмехнулась своим романтичным мыслям.

Гостиница, где жили девушки, располагалась на улице, застроенной высокими старыми домами. Несмотря на ветхость, шум и дурной запах в номерах, она имела одно бесценное для Джулии преимущество: вид на морской порт. Из окна их комнаты прекрасно просматривалась вся гавань.

Каждое утро, соскочив с постели, Джулия придвигала стул к подоконнику и, опершись на него локтями, подолгу сидела, наблюдая за разгрузкой и погрузкой кораблей, отправлявшихся в Грецию, Турцию или через Суэцкий канал в Красное море. Почти все они были грузовыми. Оран ничем не мог привлечь к себе роскошные пассажирские лайнеры, совершавшие круизы по Средиземноморью. А хорошо было бы устроиться работать на такой лайнер! Тогда бы она тут же уехала отсюда!

Когда на следующее утро Джулия проснулась, Даниэль, как и всегда, еще спала. В первое время Джулия, боясь потревожить соседку, ходила на цыпочках. Но прошло два месяца, и она поняла, что ничто не в состоянии разбудить Даниэль. Как-то раз она проспала даже чудовищной силы шторм, налетевший ночью на город и принесший большие разрушения. Джулия же, проснувшись тогда от грома, сверкания молний и страшного воя ветра, долго не могла понять, что происходит, ибо никогда в своей жизни ничего подобного не слышала.

Джулия подошла к окну и распахнула ставни. Комната тут же наполнилась лучами солнца, шумом улицы и грохотом порта. Несколько кораблей стояло на рейде. Черные столбы дыма поднимались из их труб и медленно уплывали вдаль.

Слева, почти у самого горизонта, Джулия заметила силуэт старомодного судна, плавно приближавшегося к гавани. Оно шло под облаком белых парусов, колыхавшихся от легкого бриза. Перед входом в порт они упали на реи, обнажив три длинные мачты, и корабль проделал оставшийся путь под парами.

Вновь почувствовав приступ тоски, Джулия вздохнула, продолжая следить за тем, как корабль пересек порт и бросил якорь недалеко от главных грузовых причалов.

После завтрака Джулия отправилась по магазинам, чтобы купить самое необходимое на сегодня. Позволить что-либо большее она не могла, так как откладывала деньги на обратную дорогу в Англию, куда должна была непременно вернуться.

Покончив с покупками, Джулия прикинула, что до начала работы в клубе у нее есть еще немного времени, и решила спуститься к порту. Выбрав удобное место, Джулия облокотилась на парапет и стала внимательно рассматривать парусник, пришедший утром и пришвартовавшийся у причала.

Корабль назывался "Дух Ветра". Какая-то суета на его палубе и стоявшая около порта карета "скорой помощи" привлекли ее внимание. Вскоре появились двое мужчин в белых халатах с носилками, на которых лежал бледный человек. Они спустились по трапу на мол, аккуратно внесли носилки в машину, потом сели сами и машина быстро набрала скорость. Растерянные матросы столпились около борта, но высокий человек в форменной фуражке и морском кителе тут же приказал всем вернуться на свои места. Поскольку только он один носил какое-то подобие униформы, а остальные щеголяли в надетых на бронзовые тела шортах, Джулия справедливо приняла его за капитана корабля.

Убедившись, что его приказ выполняется, капитан спустился на пристань. Остановив проезжавшее мимо такси, он сел в него и куда-то уехал. Джулия увидела, что человек, временно занявший место капитана, был чуть ниже его ростом, с роскошной густой рыжей бородой. Работа на корабле кипела, экипаж с прежним усердием проделывал какие-то загадочные операции с парусами, потом, образовав "живую цепь", быстро спускал на пристань пустые коробки и ящики.

Один из матросов, на вид лет двадцати, заметил наблюдавшую за ними девушку и развязно махнул ей рукой. На мгновение Джулия растерялась. А потом, помахав ему в ответ, повернулась и пошла в город.

На улице на нее обращали внимание, но Джулию это уже давно не удивляло: белокожая блондинка ярко выделялась на фоне темноволосых женщин с оливковым цветом кожи. Кроме того, местные обычаи не допускали появления женщин в общественном месте без сопровождения. Наверное, поэтому около порта за ней пару раз увязались какие-то мужчины. Джулия всегда старалась не рисковать во время подобных прогулок, но отказаться от них не могла: она очень любила уличную суету, толчею и шум портового города. Правда, ночью она не предпринимала никаких вылазок.

Ночной клуб открылся как обычно, и наступающий вечер мало чем отличался от остальных. Первые два номера прошли при полупустом зале. Публика стала прибывать только после одиннадцати часов. Когда Джулия исполняла свой третий танец, в клуб вошли шестеро мужчин, которых она раньше никогда не видела, и расположились за столиком на ее половине зала.

Столик стоял совсем рядом со сценой, и Джулия решила спуститься к ним во время выступления, по ходу которого девушки должны были делать вид, что не против пофлиртовать с кем-нибудь из зрителей.

Как и задумала, Джулия направилась к столику и с дежурной улыбкой бросила по-французски сидевшему с краю загорелому парню:

- Привет, милый!

Тот усмехнулся, собираясь что-то ответить. Но вдруг сидевший рядом с ним окликнул Джулию по-английски:

- Хелло! Помнишь меня?

- Ты англичанин? Я - тоже!

Естественная улыбка озарила ее лицо. Грациозно повернувшись, она увидела за соседним столиком горбоносого толстяка, который буквально пожирал ее раздевающим взглядом. Стараясь как можно аккуратнее пройти мимо, так как встреча с ним не сулила ничего хорошего, Джулия на удивление легко и благополучно вернулась на сцену.

Снова посмотрев в зал, девушка убедилась, что, пожалуй, весь экипаж парусника с интересом наблюдает за ней. А когда начался следующий номер, сплошь состоявший из популярных среди лондонской бедноты старых английских песен, моряки поддержали пение девушек своими не очень стройными, но полными энтузиазма голосами.

Шоу закончилось. Владелец клуба подошел к Марселю, колотившему в дверь костюмерной, где переодевались девушки, и тихо сказал:

- Человек в зале хочет выпить с Джулией.

Марсель громко повторил эти слова, чтобы их услышали в костюмерной. Для большинства работавших в клубе девушек такая просьба не выглядела чем-то необычным. Джулия подошла к двери и чуть приоткрыла ее:

- Кто же этот человек?

Она была почти уверена, что это тот самый молодой матрос с парусника.

- Очень важная здесь персона.

В голосе Марселя звучали уважительные нотки. Джулия уже знала, что ответит, но все же спросила:

- Где он сидит?

- Около сцены, за вторым столиком.

Она вспомнила наглое лицо горбоносого, и ее передернуло:

- Ты же знаешь, что я никогда не пью с посетителями!

- Что ж, на этот раз придется изменить своим правилам. - Тон Марселя сразу изменился. В голосе послышались металлические нотки: - Хозяин намерен поддерживать с ним хорошие отношения.

- Сожалею, но я нанималась сюда танцевать, а не обслуживать клиентов. Попроси Марию или Элайн.

- Он хочет не Марию и не Элайн, а тебя.

- Тогда скажи ему - нет!

Джулия попыталась закрыть дверь, но Марсель успел просунуть в щель ногу:

- Если ты не пойдешь с ним выпить, он может доставить массу неприятностей хозяину, а тот - нам. Или ты хочешь, чтобы нас выгнали отсюда? Черт побери, ведь от тебя требуется всего-навсего выпить с этим типом, и ничего больше!

- Нет!

Джулия была непреклонна. Она прекрасно понимала, что одним вином дело не кончится. Это лишь предлог, а она вовсе не собиралась удовлетворять похоть влиятельного, но неприятного ей человека.

- И лучше убери ногу, если не хочешь, чтобы я ее сломала!

Марсель злобно посмотрел на девушку:

- Я отделаюсь от тебя, как только найду замену. Мне не нужны девицы, отказывающие посетителям!

Джулия резко захлопнула дверь, заставив Марселя отскочить в сторону. В ярости он крикнул, что не пойдет их провожать, пока не закончит все свои дела в клубе.

Джулии и Даниэль пришлось взять такси. Однако как только их машина тронулась с места, стоявший неподалеку шикарный автомобиль двинулся следом. Через зеркальце водителя Джулия следила за ним с нарастающей тревогой. Скоро все сомнения рассеялись: их преследовали. Такси подъехало к подъезду гостиницы, автомобиль остановился позади них.

- Расплатись с водителем, - шепнула Джулия своей спутнице, - а я попробую проскочить в холл.

Толчком распахнув дверь, она выскочила из машины, мгновенно пересекла тротуар и вбежала в подъезд гостиницы. Вслед ей раздались крики:

- Стой!

В холле за конторкой сидел хозяин отеля. Это был тучный, высокий француз, несколько лет назад уволенный из армии по инвалидности после того, как повредил себе ногу в автокатастрофе. Взглянув на Джулию, он резко спросил:

- Что-то случилось?

- За нами гналась машина.

Прихрамывая, мужчина вышел из-за конторки, служившей ему своеобразной защитой. В дверях появилась Даниэль:

- Это араб из ночного клуба. Он хочет поговорить с тобой.

- Нет, - решительно сказала Джулия.

- Оставьте его мне. Я сам с ним поговорю, - вмешался хозяин гостиницы и вышел на улицу.

Девушки бросились к себе в номер.

- Прости, я оставила тебя наедине с этим типом, - сказала Джулия, как только они заперли дверь и почувствовали себя в безопасности.

Даниэль пожала плечами:

- Тебе все-таки надо было выйти к нему. Теперь ты его так заинтриговала, что он не отстанет, пока не добьется своего. Такие мужчины в конце концов получают то, что хотят, - рассмеялась Даниэль и лениво зевнула. - Извини, и очень устала. Спокойной ночи!

Она забралась под одеяло, даже не подумав снять грим с лица, и мгновенно заснула. Джулия разгримировалась, приняла душ и подошла к окну, чтобы закрыть ставни.

Кругом было темно. Тишина окутывала улицы и гавань. Еле заметно вырисовывались очертания кораблей. Лишь у некоторых на сходнях и мачтах горели сигнальные огни. Наверное, такие же огоньки горят и на "Духе Ветра". Интересно, почему он так долго стоит в Оране? А вдруг завтра он уйдет? И тогда она его больше никогда не увидит…

Настало утро, а парусник все еще стоял у причала. Джулия увидела его, как только распахнула ставни. Странно, но она вдруг почувствовала какое-то облегчение, и ей вновь захотелось посмотреть поближе на этот корабль со столь фантастическим названием. Джулия быстро оделась и вышла из номера.

Она старалась не вспоминать историю, происшедшую с ней вчера. Однако в холле ее подозвал хозяин гостиницы и тихо проговорил:

- Человек, преследовавший тебя ночью, оставил вот что.

Он вынул из ящика конторки маленькую ювелирную коробочку, Джулия отрицательно покачала головой:

- Я не принимаю подарки от незнакомых людей. Почему вы не сказали ему, что он меня не интересует?

Вместо ответа хозяин прошептал ей в ухо:

- Его зовут Али Месаад. Он один из самых богатых местных землевладельцев и обладает огромной властью в Оране.

Джулия внимательно посмотрела на хозяина и поняла, что на его помощь она может больше не рассчитывать. Она вдруг почувствовала себя в ловушке. Но ведь в Оране есть сотни других отелей, и она всегда может переехать в один из них.

- Мне не нужны его подарки, - решительно повторила Джулия. - Верните ему коробочку.

- Но мне велели ее тебе показать! - ответил хозяин и открыл крышку.

Там лежали золотые филигранные серьги, похожие на те, которые обычно носят женщины в Северной Африке. Но эти были крупнее и гораздо лучше обработаны.

- Верните их. Скажите, что он меня не интересует, - сказала Джулия и быстро вышла из гостиницы.

У подъезда она задержалась, чтобы надеть темные очки, и вдруг у дверей противоположного дома увидела араба в белом балахоне, старательно прятавшегося в тени. У нее создалось впечатление, будто человек был очень недоволен, что Джулия заметила его. Резко повернувшись, девушка пошла в сторону главного торгового центра, следя через отражения стекол витрин за арабом, который мгновенно последовал за ней.

С бьющимся от волнения сердцем Джулия на секунду остановилась у очередной витрины, чтобы лучше рассмотреть его. И вдруг отчетливо поняла: это не Али Месаад. Девушка облегченно вздохнула. Но тут же ее обожгла новая мысль: пусть это не Месаад, но разве не мог он нанять кого-нибудь, чтобы следить за ней? Конечно, мог! Наверное, так оно и есть! Господи! Что же делать?

В обувной мастерской сапожник о чем-то яростно спорил с заказчицей. Подождав, пока страсти улягутся, Джулия получила свои туфли и вновь вышла на залитую солнцем улицу.

Ей показалось, что араб в белом балахоне исчез. Но в следующий момент она увидела, что он стоит неподалеку на обочине и, размахивая руками, кричит что-то в окошко подъехавшего лимузина. По жестам, направленным в сторону обувной мастерской, Джулия тут же поняла, о ком идет речь и кто сидит в машине. Пригнувшись, девушка скользнула в узкий проход между домами и очутилась на параллельной улице. Мимо проезжал автобус. Она вскочила на подножку, протиснулась в салон и спряталась за спинами пассажиров.

Впервые Джулию охватил настоящий страх. Ведь кем бы ни был этот Али Месаад, несомненно одно - он не привык, чтобы ему отказывали. Тем временем автобус, ехавший в сторону гостиницы, поравнялся с портом. Джулия решила выйти именно здесь, не доезжая остановки. Чтобы пробраться к выходу и спрыгнуть на мостовую, потребовалось несколько секунд. Еле удержавшись на ногах, девушка бросилась вниз по заполненной толпой улице вдоль выстроившихся в ряд рыночных ларьков.

Готовая оттолкнуть любого, кто захотел бы преградить ей дорогу, Джулия постаралась скорее добежать до порта, где у причала покачивался "Дух Ветра". Позади уже остались ворота. А вот и ступени, по которым можно спуститься на мол. Девушка остановилась, чтобы перевести дух и успокоиться.

На палубе корабля не было привычного оживления. Поначалу ей даже показалось, что там вообще никого нет. Спустившись на причал и подойдя к самым сходням, она подняла голову и крикнула:

- Эй, на корабле!

Над перилами поднялась белокурая мужская голова:

- Хэлло!

Джулия узнала своего недавнего знакомого. Парень посмотрел вниз, и на лице его появилась удивленная улыбка.

- Это ты? Подожди, я сейчас спущусь.

Через пару минут он сбежал по трапу. После некоторого замешательства повторил:

- Хэлло!

- Привет! Я пришла посмотреть на твое корыто.

Парень скорчил смешную рожицу:

- А я-то решил, что ты захотела увидеть меня! Хочешь подняться на борт?

- А это можно?

- Конечно! Ты пришла вовремя. Сейчас здесь только Мак и я. Остальные пошли навестить нашего кока в больнице. Бедняга заболел.

- Что с ним случилось? - спросила она, уже поднимаясь по трапу и вспоминая, как видела человека, которого увозили на машине "скорой помощи".

- Приступ аппендицита. Поэтому мы сюда и попали. Корабль должен был пройти мимо, но коку вдруг стало так плохо, что шкипер приказал срочно повернуть в Оран. Море начинало штормить, но мы все-таки пробились в порт.

Чуть помолчав, он добавил с гордостью:

- Это прекрасный корабль!

- Похоже, что так, - согласилась Джулия, оглядываясь по сторонам.

- Пойдем, я тебе его покажу. Кстати, меня зовут Тони.

- А меня Джулия.

Они обошли весь корабль. Тони с усердием начинающего гида старался рассказать решительно все. Даже пустился в рассуждения о технических деталях установки парусов, правда, Джулия, как он ни старался, так ничего и не поняла.

Дальше