Неудержимое влечение - Адриенна Джордано 9 стр.


Она жадно посмотрела на его дымящуюся кружку с кофе, и он протянул кружку ей:

– Хочешь?

– Нет, спасибо. Лучше чаю.

Ему ужасно хотелось воспользоваться случаем и усадить ее к себе на колени – интересно, как она отреагирует? Однако велика вероятность того, что на кухню зайдет мама.

Но эти джинсы…

К черту! Как только Аманда оказалась на расстоянии вытянутой руки, он подцепил пальцем петлю у нее на поясе и усадил к себе на колени, где она сразу почувствовала всю силу его возбуждения. И только от того, что он подумал о ней!

Он удивился, поняв, что нисколько не смущен. Аманда не умрет, если узнает, как сильно он ее жаждет. Возможно, он и так достаточно ясно дал ей все понять.

Она провела рукой по его щеке, погладила бородку, что вовсе не успокоило его.

– Несмотря на то что моя жизнь погрузилась в хаос, у меня еще остались дела. Сейчас я поеду на склад и выберу картину для молодежного центра миссис Дайс. Мне кажется, у меня найдется кое-что в ее вкусе. Я обещала завезти картину завтра. Не хочешь съездить со мной на склад?

– Конечно! – Он похлопал ее по ягодицам. – Завтракай, бери все, что нужно, а я пока поговорю с нашей сотрудницей, частным детективом, которую прислала Пенни.

– Ее, кажется, зовут Дженна? Она – сестра приятеля Лекси.

– Совершенно верно. Она нашла в округе Кук трех владельцев синей "шевроле-импалы" выпуска восьмидесятых годов прошлого века. Мы осмотрим машины; возможно, удастся найти нужную. Подожди меня здесь.

– Но я не намерена бездельничать! Тем более что дел у меня много. Либо я поеду с тобой, либо ты высадишь меня у своего дома, где я пересяду в свою машину. Пока ты будешь встречаться с Дженной, я съезжу на склад за картиной.

Возможно, его мозги после сна еще не заработали в полную силу, но разве они только что, полминуты назад, не решили, что он поедет на склад вместе с ней?

– Я помогу тебе выбрать картину. Насчет этого не волнуйся.

– Слушай! – сказала она. – Я понимаю, почему ты так говоришь, и мне нравится твоя заботливость, но…

– Что "но"?

– Не "но", а "и". Мне нравится твоя заботливость, и вместе с тем тебе необходимо знать, что я лучше себя чувствую, когда живу по определенной программе, соблюдаю режим, чего я была лишена последние дни. В том числе в мою программу входят поездки на склад по мере необходимости.

Дэвид облокотился о столешницу.

– Я все понимаю. Но то, о чем ты говоришь, не назовешь ни режимом, ни программой. Ты не считаешь, что сейчас было бы благоразумно принять кое-какие меры предосторожности? Например… пока никуда не ездить в одиночку?

– Не хочу, чтобы ты мной командовал.

Ею, пожалуй, покомандуешь…

У него ушли все силы, все до остатка, чтобы не раскрыть свои карты. Неужели она говорит серьезно? Он целыми днями только и старается ей помочь, и вот что он получил в ответ?

"Приехали". Прежний Дэвид, бостонский Дэвид, услышав такое, непременно вышел бы из себя и раскричался. Новый, усовершенствованный Дэвид был совершенно уверен, что не потеряет самообладания. Во всяком случае, при Аманде.

– Аманда, я вовсе не пытаюсь тобой командовать. Честно! Может быть, я бегу впереди паровоза. Я увидел эсэмэску от Дженны и решил, что мы с ней сумеем отыскать ту самую машину. Нам будет что сообщить Макколу, когда он наконец соизволит тебе перезвонить. Может быть, нам даже удастся убедить его кое-чем поделиться с нами… Только и всего!

– Вижу, тебе мои рассуждения кажутся дурацкими, – тихо ответила она. – Но я много лет стараюсь беречь свое психическое здоровье. Забочусь о себе, стремлюсь радоваться жизни независимо ни от кого и ни от чего. У меня ушло много лет на то, чтобы научиться жить тихо и не превратиться в мою мать. Отчасти я спасаюсь тем, что живу по расписанию, придерживаюсь режима. Ты не имеешь права ничего решать за меня. Вот и все, что я хочу тебе сказать.

Он примирительно поднял руки. Он сам не до конца понимал, из-за чего они сейчас спорят, – тут для него как раз не было ничего нового. В конце концов, он лишь старается защитить ее… Хорошо, что Аманда говорила искренне, ничего не скрывая.

– Прошу прощения, – сказал он, – я вовсе не собирался тобой командовать. Просто воспользовался удобным случаем хоть что-то сделать. Я такой. Итак… может быть, давай вместе с Дженной поищем ту машину, а потом поедем к тебе на склад?

Видя, что она не отвечает, он положил руки ей на плечи и поцеловал ее в затылок:

– Прости!

Он почувствовал, как ее плечи немного расслабились. Она опустила голову.

– Спасибо. Дэвид. Сам видишь, со мной не всегда легко. Наверное, прежде, чем все закончится, я доведу тебя до белого каления. Но я лучше знаю, что мне нужно.

– Что ж, – ответил он, – по-моему, мы идеально подходим друг другу, потому что и со мной бывает нелегко. Мы все уладим. – Он фыркнул. – Главное – имей терпение.

Она положила голову ему на грудь и его руками обхватила себя за талию.

– Хорошо. И ты тоже. Сейчас я выпью чаю, а потом поедем искать машину.

– Вот она! – воскликнул Дэвид.

Почти два часа они ездили по городу, проверяя адреса, по которым можно было найти "шевроле-импалу" 1985 года выпуска без колпака на заднем колесе. С третьей попытки им, похоже, удалось найти то, что они искали. Волнение от успеха смешалось у Аманды с нарастающим ужасом. Что они делают? Они не имеют права здесь находиться. На их месте должен быть детектив Маккол!

Дэвид повернулся к Дженне, которая смотрела в окошко, – она сидела сзади, за водителем.

– Вон та "импала"!

Машина, о которой шла речь, стояла между двумя другими на небольшой пустынной улочке. Вокруг теснились одноэтажные кирпичные дома. Окна в соседнем доме были заколочены, и в досках виднелись следы от пуль. В таком квартале, наверное, часто случаются перестрелки.

Аманда подалась вперед, чтобы посмотреть налево за плечо Дэвида. Утреннее солнце слепило глаза.

– Ты уверен?

– Если только у нас нет множества синих "импал" 1985 года выпуска без левого заднего колпака… да, я уверен.

– Ладно. – Дженна распахнула дверцу. – Ждите меня здесь. И отвернитесь, чтобы ваших лиц не было видно.

Аманда послушно отвернулась. Эта женщина с внешностью супермодели – длинные блестящие волосы, великолепная фигура, идеальное лицо – собирается выйти в одиночку?! Она сошла с ума?

– А ты куда? – спросил Дэвид.

– Позвоню в дверь. Интересно, откроют ли мне. А вы смотрите внимательно. Возможно, вы узнаете хозяина.

– Это слишком опасно! – возразила Аманда.

Дженна обернулась на ходу:

– Ничего страшного. Правда! Я в одиночку ходила в наркопритоны. Ничего со мной не случится. И потом, никто из вас со мной пойти не может. Если там вчерашний тип, он увидит вас и затаится. Единственный способ узнать, кто там, – заставить его показаться, чтобы мы увидели его лицо. – Она сверкнула улыбкой. – Тут я большой специалист!

С этими словами она направилась к дому, цокая каблуками. Она напоминала королеву, которая пришла навестить своих подданных.

– Дэвид, квартал очень опасный.

– Это точно. – Он положил руку Аманде на бедро и слегка надавил. – С ней ничего не случится. Две минуты – и мы уедем отсюда.

Они смотрели, как Дженна звонит в дверь. Через минуту ей открыл пожилой седовласый мужчина.

– Совсем не тот, кого я видела у тебя в доме, – заметила Аманда. – Ты видел водителя машины, на которой уехал взломщик?

– Нет.

Пару минут Дженна беседовала с пожилым мужчиной, улыбаясь и кивая. Затем достала из кармана телефон и что-то набрала на нем, а потом помахала на прощание старику.

Все хорошо. Все спокойно.

Дженна села на свое место, пристегнулась.

– Очень милый человек. Я сказала, что хочу купить "импалу". Что у моего приятеля сдвиг на почве старых машин, и он с радостью ее восстановит.

Включив передачу, Дэвид тронулся с места.

– Что он ответил?

– Машина зарегистрирована на его имя, но ездит на ней его внук. Дедушка не хочет продавать машину без согласия внука, а того не было дома. Но я вызвалась сама позвонить внуку, и… – она помахала своим мобильником, – вуаля, дедушка дал мне его номер.

Дэвид остановился на светофоре и улыбнулся:

– Неудивительно, что моя сестра так тебя любит!

Дженна просто потрясающая! Если им удастся разыскать внука, возможно, у полиции появятся к нему вопросы.

– Можно отследить его по сотовому?

– Да, – сказал Дэвид. – Правда, для этого потребуется ордер, а это прерогатива Маккола.

Значит, в конце концов придется признаться детективу в том, что череп украли. Маккол, конечно, рассердится на них и будет прав. И все же рано или поздно придется ему сказать. И лучше раньше, чем позже. Аманда достала из сумки телефон.

– Попробую еще раз ему позвонить.

Еще даже не настало время обеда, а она уже совершенно измучена. И ей еще придется иметь дело с детективом Макколом, что, как она предвидела, будет нелегко: ведь они так и не сообщили ему о краже черепа.

Глава 10

Стоя в неотделанной кухне Дэвида, скрестив на груди мясистые руки, Маккол мрачно озирался по сторонам. Лицо у него сделалось такое суровое, а глаза такие жесткие, что ими, наверное, можно было крошить бетон.

Примерно такой реакции Дэвид и ожидал. Детективы вроде Маккола любят, когда у них все под контролем. Наверное, потому, что большая часть их работы совершалась помимо их воли. Вполне понятно. Более того, будь на месте детектива он, Дэвид, он бы ворвался в квартиру и набросился на них… конечно, стараясь не затоптать место преступления.

– Позвольте уточнить, правильно ли я понял. – Судя по голосу, Маккол сдерживался из последних сил. – Вы засекли в доме грабителя, который крадет вещественное доказательство, и вы не сочли происшествие настолько важным, чтобы найти меня?

– Мы вам звонили, – выпалила Аманда. – Дежурный сказал, что вас нет на месте.

Она стояла рядом с Дэвидом, расправив плечи, глядя прямо перед собой, готовая к любым нападкам детектива. Она держалась храбро, но названная ею причина не казалась убедительной.

– Нет на месте, вот как! Вы должны были объяснить, по какому делу звоните, и меня бы сразу известили! – Он ткнул пальцем в Дэвида. – Он юрист. Уж кому и знать, как не ему!

"Вот именно".

Маккол снова ткнул пальцем в Дэвида:

– Я вами очень недоволен.

Дэвид медленно закипал. Все понятно. Они, конечно, целиком и полностью заслужили гнев Маккола, но, если на него набрасывались, он отвечал тем же. В конце концов, они ему помогали – нашли машину и ее владельца.

Решив ответить Макколу таким же жестом, Дэвид ткнул в него пальцем:

– Если вы все сказали, я вам отвечу. Сразу после… инцидента мы уехали отсюда. Квартира была заперта. Место происшествия в целости и сохранности.

– Хоть что-то сделали как надо! – фыркнул Маккол.

Достигнув того уровня согласия, который его устраивал, Дэвид достал из кармана куртки пакет с ключами грабителя.

– Вот его ключи. Они выпали у него из кармана, когда я за ним гнался. Может быть, на них остались его отпечатки.

Маккол выхватил у Дэвида ключи.

– Проклятие! Вы их трогали? Мы могли бы уже провести экспертизу!

– Послушайте! – возмутился Дэвид. – Я все понял. Вы обижены. Мы в чем-то не правы… да, согласен. Но нам надо двигаться дальше.

Маккол стиснул зубы и шумно выдохнул через нос. Дэвид понял, что терпение детектива на пределе.

– Хеннингс, мне следовало бы размозжить вам голову!

– Возможно. Но вы этого не сделаете, потому что я крупнее и моложе вас, к тому же в лучшей форме.

Маккол шагнул вперед, очутившись в личном пространстве Дэвида. Как будто это могло его напугать!

– Вы что, с ума сошли? – подала голос Аманда. – Неужели собираетесь здесь драться? Какая будет польза для места преступления!

Неплохо. Дэвид расплылся в улыбке, скорее даже не расплылся, а скривился. Маккол насупился и покачал головой, а потом отвернулся и выхватил из поясной кобуры мобильный телефон.

Пронесло!

Зазвонил телефон Аманды, и она посмотрела на экран.

– Мой домовладелец. Может быть, есть новости насчет дома!

– Криминалисты уже едут, – заявил Маккол, засовывая телефон в кобуру. – Придется снять отпечатки пальцев у вас обоих, чтобы исключить их. Будем надеяться, отпечатки преступника имеются в нашей картотеке. Заодно попрошу изготовить еще один слепок черепа. Начальство с ума сойдет.

– Кому-то очень не хочется, чтобы она сделала реконструкцию. Сначала объявили, что ее дом заражен плесенью. Потом заморозили ее счета. Это психологическая пытка. Кто-то нарочно ломает ее привычную жизнь. И сдается мне, все, что происходит, как-то связано с муниципальными властями.

– Прошу вас, Хеннингс, не выходите за рамки своего гражданского права, потому что никто из муниципалитета не станет заниматься такими вещами.

Дэвид пожал плечами:

– У вас есть версия получше? Уж больно все совпадает по времени. Кто знал, что Аманда получила слепок черепа? Составьте список и проверьте всех. Больше я ни о чем не прошу.

– Отличная новость! – крикнула Аманда из гостиной.

Отличные новости им не помешают. Дэвид посмотрел на Аманду, которая стояла у окна.

– Что случилось?

– Инспектор не обнаружил в моем доме никакой плесени! Скорее всего, перепутали адрес. – Она едва не приплясывала. – Завтра я смогу вернуться к себе в студию!

Хоть что-то хорошее. В некотором смысле. Ведь если она вернется к себе, значит, уедет из дома его матери, покинув безопасность… и его. Нет, он точно придурок!

Скрывая замешательство, он вскинул вверх кулаки:

– Отлично! Одна часть твоей жизни восстановлена.

– Вот и хорошо, – сказал Маккол. – А я займусь обвинением Аманды в мошенничестве. Я знаю пару ребят из нужного отдела.

Они добрались до склада быстрее, чем ожидала Аманда, – в начале вечера. После того как она повернула ключ в замке, Дэвид отодвинул раздвижную дверь. Очень смешно! Три года Аманда сама управлялась с дверью, и вот в ее жизни появился мужчина, который считал, что может делать за нее тяжелую работу – если это можно назвать тяжелой работой.

Дэвид посторонился, пропуская ее, и они вошли в узкую прихожую. Внутри, на площади около ста квадратных метров, хранилось сто двадцать семь холстов на подрамниках; они стояли вертикально. Между ними на некотором расстоянии размещались пенопластовые щитки, допускавшие циркуляцию воздуха. Аманда давно поняла, что такой способ лучше всего позволяет предохранить картины от конденсата.

– Да тут у тебя прямо мини-студия! – хмыкнул Дэвид.

– Вроде того. Здесь есть кондиционер, а плата за пользование совсем небольшая. Сначала я собиралась устроить хранилище в своем доме, но оборудовать его было дороже. А здесь все как надо. А ты что подумал, когда я сказала о хранилище?

– Сам не знаю. Наверное, я представлял себе что-то вроде картинной галереи или музея…

Запасники галереи или музея – неплохой выход, но не подходит ей с экономической точки зрения, во всяком случае сейчас.

– Галерея обошлась бы мне в целое состояние. Пока меня здесь все устраивает. – Она вынула из висящего на стене пакета белые нейлоновые перчатки. – Мои перчатки тебе малы, так что ты пока ничего не трогай. Если захочешь взглянуть на какую-нибудь картину, скажи мне, я тебе ее покажу. Некоторые картины еще не совсем просохли. Масляная живопись сохнет до полугода…

Дэвид в шутку отдал ей честь, заслужив в ответ шлепок по плечу. Аманда относилась к своим картинам как к детям. В хранилище ее доход на ближайшие несколько лет, поэтому относиться к ним нужно бережно.

– Раз уж мы здесь оказались, давай-ка покажу тебе то, что может подойти для твоей квартиры. – Она показала на картины справа. – По-моему, кое-какие из них тебе понравятся.

Что ж, раз они приехали, можно одним выстрелом убить двух зайцев. Она выберет картину для молодежного центра Дайсов, а Дэвид посмотрит, что подойдет ему. Дженна пока не перезвонила, значит, результатов экспертизы ключа пока нет. Можно не спешить.

– Первым делом я выберу работу для молодежного центра. Дай, пожалуйста, такую коробку.

Завернув выбранную картину в пергамин для лучшей сохранности, она обернула ее еще пузырчатой пленкой, плоской стороной к холсту, и запечатала клейкой лентой. Дэвид держал коробку, а она осторожно поставила в нее картину и заклеила швы. Сверху приделала ручку из клейкой ленты.

– Ловко придумано! – одобрительно кивнул Дэвид.

– С этой все. Пожалуйста, отнеси ее в машину, чтобы она нам не мешала. Пока будешь ходить, я достану картины для тебя. Не забудь запереть машину!

Вот будет достойное завершение последних дней, если картину стоимостью в две тысячи долларов украдут!

– Слушаю, мэм! Будет сделано!

После того как Дэвид ушел, Аманда принялась разыскивать то, что хотела ему показать. Выбрав нужную картину, она ставила ее на пустую полку. К тому времени, как Дэвид вернулся, она нашла пять картин.

– Судя по твоему виду, для меня все готово.

При звуках его низкого, бархатистого голоса она невольно вздрогнула. Она вспомнила вчерашний вечер, когда они сидели у камина и разговаривали. Только разговаривали! Вчера это казалось ей правильным. А сейчас? Ее желание полностью проснулось: она готова не только к словесному общению с Дэвидом Хеннингсом…

Она сняла с полки первую картину и поставила на мольберт.

– Вот, смотри. Яркие краски, которые тебе нравятся. Эта картина выполнена немного в другом стиле, чем остальные; мне нравятся оттенки красного. Если она тебе не по душе, скажи, и я покажу тебе другие.

– Нет, мне картина нравится. Ты все угадала верно.

– Так и знала. Видишь, я уже начинаю тебя понимать.

– О-ох, – протянул он. – Не к добру это! – Он указал на картину: – И во сколько обойдется мне такая красота?

– В три тысячи, – ответила Аманда.

Надо отдать ему должное, он постарался не выдать удивления, хотя слегка вытаращил глаза. Даже мультимиллионеры неохотно тратят деньги на то, что можно просто осмотреть. Он готов выложить несколько тысяч долларов за кожаную куртку, но не за картину.

– Отлично! Не обижайся, ведь я понимаю, что твоя работа стоит затраченных усилий. Беру! Будем считать ее моим первым "взрослым" вложением в произведение искусства.

– Спасибо! – улыбнулась Аманда. – Мне нравится эта картина. И я рада, что она понравилась тебе. Я ее упакую, и мы увезем ее с собой.

У входа вдруг завыла сирена пожарной тревоги. Пронзительный вой гулким эхом отдавался от бетонных стен. Что там еще случилось?

– Пожар? – Дэвид перестал улыбаться.

Назад Дальше