- Да. - Не отводя взгляда. Мак стойко перенес молчаливый упрек в глазах Тары. Разве он не заслужил это? Мак где-то читал, что для благополучного развития беременности необходима стабильная эмоциональная обстановка. Когда он ушел, Тара обезумела от горя, ни о каком эмоциональном спокойствии не могло быть и речи. Выходит, он виноват в том, что Тара потеряла ребенка?
- Пусть все идет своим чередом. Вот к чему я стремлюсь. - Стараясь казаться бодрой, Тара изобразила улыбку и встала. Продолжать этот разговор было не к чему. Все это отняло у нее слишком много сил, и она чувствовала себя больной. Кроме того, она заметила, что Мак немного сдал. Все еще очень красивый, он заметно постарел с тех пор, как они расстались. Тонкие лучики в уголках его удивительно голубых глаз были тому подтверждением.
- Ты уходишь?
- Я устала. С утра на ногах и хочу немного отдохнуть. Ты не против?
- А не спешишь ли ты на свидание? - Глядя на нее. Мак сам не понимал, почему так раздражен.
Тара с неподдельным удивлением подняла брови.
- Ты же говорила, что у тебя сегодня свидание.
- Я отменила его.
- Не верю.
Тара вздохнула. У него было полное право не верить, потому что она лгала.
- Я и не собиралась на свидание, Мак. Просто искала предлог, чтобы не встречаться с тобой.
Прости.
- Позволь, я отвезу тебя домой.
- Это вовсе не обязательно, тут совсем близко…
- И все же я подвезу тебя. Подожди минутку, хорошо? - Достав бумажник, Мак подозвал официанта. С тяжелым сердцем Тара взяла жакет и сумочку и пошла к выходу.
Более мрачного дня невозможно представить, уныло подумала Тара, прекратив чистить большой старый викторианский буфет, одиноко стоявший у витрины магазина. Сильный дождь глухо стучал по мостовой. Ветер трепал зонтики случайных прохожих. Питер Трент, владелец книжного магазина на противоположной стороне улицы, с озабоченным выражением лица накрывал брезентом стеллаж с книгами. Бедняга едва сводил концы с концами, вот и сегодня у него вряд ли будет много покупателей, в такой-то ливень. Да и сезон отпусков уже давно прошел.
Тара терла ноющие виски и мучительно гадала, что делает Мак. Прошло два дня после того ужина, и с тех пор она о нем не слышала. "Скоро увидимся", - сказал он ей на прощанье, но его отсутствующий взгляд не внушал доверия. Честно говоря, она готова была чем-нибудь утешить его, например, сделать массаж, как раньше, когда он бывал усталым или расстроенным. Он слишком много работал, и это начинало сказываться на его самочувствии. Мак принадлежал к тем мужчинам, которые думают, что расслабиться - значит пойти в тренажерный зал. Она пыталась вытянуть его отдохнуть на природе, но он не слушал ее, и почти каждая подобная попытка заканчивалась тем, что Тара отправлялась гулять одна. Как делала, в сущности, почти все, с тех пор как вышла замуж, - одна.
Уныло глядя на пелену дождя, Тара думала: уж не вернулся ли Мак в Лондон? Может быть, неудачная попытка примирения заставила его уехать? Сердце Тары упало.
Это было бы лучше всего, настойчиво убеждала она себя. У них с самого начала ничего не выходило - так почему же он решил, что получится теперь? Она ни за что не согласится вернуться к прежней жизни - когда Мак все время проводит на работе, а она в пустом доме чувствует себя одинокой и несчастной. И разве можно было назвать домом квартиру, которую они арендовали в Докланде? Нет. Ей было гораздо лучше у тети Бет.
Их маленький городок тих и прекрасен. Мак же навеки предан загазованному Лондону, где у них даже не было возможности познакомиться с соседями, поскольку те тоже целыми днями пропадали на работе.
- Что за скверная погода! - Тяжелая дубовая дверь в глубине комнаты скрипнула, и на пороге появилась Бет с подносом, на котором стояли две большие красные кружки. Почувствовав чудесный аромат французского кофе, Тара оставила щетку на буфете, который чистила без особого энтузиазма, и взяла кофе.
- Спасибо. Ты угадала мое желание.
- Но это не избавит от головной боли.
- Откуда ты знаешь, что у меня болит голова?
Поставив пустой поднос на стул, Бет отодвинула какие-то бумаги на конторке и присела на ее край. Ее длинные серьги с жемчугом покачивались на фоне огненно-красных волос. Отпив кофе, она понимающе взглянула на племянницу.
- Что, кроме головной боли, могут вызвать свалившиеся на тебя проблемы?
Тара пожала плечами.
- Все будет в порядке. Не стоит обо мне беспокоиться.
- Но я беспокоюсь за тебя, дорогая, и ты знаешь почему. Мак звонил тебе?
- Нет. - Держа кружку обеими руками. Тара старалась казаться как можно более спокойной. Возможно, он вернулся в Лондон.
- Это маловероятно, милая, уж я-то знаю, как упрям твой муж, когда чего-то хочет. Помнишь рекламный заказ от крупной кондитерской фирмы, за который шла борьба около шести лет назад? Мак сделал все, чтобы получить его, и не только благодаря своей располагающей внешности. Он работал день и ночь…
- Я помню, Бет. - Что-то больно кольнуло внутри. Тогда Мак не бывал дома неделями. Он спал в кресле прямо в офисе, чтобы всегда быть наготове в нужное время, и если Тара хотела с ним увидеться, она должна была договориться с его секретаршей - холодной как лед, бесчувственной Амандой, которой всегда удавалось дать Таре почувствовать, что она мешает Маку и отвлекает его от чего-то важного.
Это воспоминание было аргументом в пользу того, что возвращаться к Маку нельзя. Хоть он и сказал, что взял отпуск на целый месяц, чтобы наладить их отношения, но насколько Тара могла заметить, работа по-прежнему была для него приоритетом.
- И он мне не муж, по крайней мере в привычном значении этого слова. - Тара потерла виски, ее головная боль вдруг стала более настойчивой. Пойду, наконец, приму аспирин.
- На твоем месте я бы не бросалась в омут с головой, - заметила Бет, кивнув в сторону застекленной входной двери.
Казалось, Мак загородил весь дверной проем своими широкими плечами. На нем был стильный серый макинтош, капельки воды стекали с большого черного зонта, который он стряхнул и осторожно поставил у стены. Дождинки блестели на его привлекательном лице, делая глаза еще более голубыми. Тара замерла на месте, крепко сжав в руке кружку с кофе, будто та была спасительной соломинкой в море неизвестности.
- Доброе утро, - весело сказала Бет, слишком весело, как показалось Таре. - Ты как раз вовремя. Хочешь кофе? Черный без сахара, точно?
Пройдя мимо громоздкого викторианского буфета, нескольких стульев и изящного красного с золотом шезлонга, который стоял здесь явно в ожидании реставрации. Мак удивленно вскинул брови.
- Я польщен, что вы помните, Бет.
- Я помню очень многое, касающееся тебя, Мак Симонсен. Хорошее.., и не очень. - С этими словами Бет исчезла за скрипящей дубовой дверью, оставив Тару наедине с Маком.
Несколько мгновений оба молчали. Мак упивался созерцанием Тары. Одетая в светло-голубые джинсы и зеленоватый кашемировый свитер, с парой маленьких золотых сережек в ушах, Тара выглядела юной и милой - особенно привлекательной в этот дождливый осенний день.
- Что ж… Как ты себя чувствуешь сегодня? спросил он.
- Хорошо, - солгала она, желая, чтобы непрерывный стук в голове поскорее прекратился. - Я думала, что ты вернулся в Лондон.
- Сейчас мне незачем туда возвращаться.
- Разве работать не тянет? - Подняв бровь, Тара удивилась, что он улыбается.
- Ты видишь меня насквозь.
- Вряд ли. - По какой-то непонятной причине она тоже улыбнулась ему в ответ.
Недоверчиво прищурившись, Мак почувствовал, что ему трудно дышать. Увидев ее улыбку, он вдруг вновь обрел надежду. Внутри у него потеплело.
- Я пришел, чтобы пригласить тебя куда-нибудь.
- Куда? - Рука Тары еще сильнее сжала красную кружку. Ей следовало бы сказать ему уверенное "нет", но Тара почувствовала, что должно случиться что-то хорошее. Она знала это наверняка.
- В десяти милях отсюда есть хороший оздоровительный центр. Думаю, можно сходить в тренажерный зал и сделать массаж. Согласна?
О боже… Это звучало так соблазнительно. Что это с ней? Почему каждое его слово заставляет ее дрожать от сладостного предвкушения?
- Ты знаешь, как соблазнить девушку, - ответила Тара, стараясь говорить спокойно, а это было нелегко под его взглядом.
- Мне всегда это удавалось, - ответил он почти шепотом, и очарованный взгляд Тары встретился с его взглядом. Она вдруг испытала нестерпимое желание снять с мужа дорогой стильный плащ и все остальное, что было под ним.
- Так ты присоединишься ко мне?
- Я должна спросить у Бет.
- Что такое, дорогая? - Тетка неожиданно появилась с дымящейся кружкой кофе, которую аккуратно держала в своих безупречно ухоженных руках.
- Мак приглашает меня.., в оздоровительный центр. Ты можешь меня отпустить?
Бет пожала плечами.
- Можно подумать, что сегодня от покупателей отбоя нет. Ну конечно, я отпускаю тебя. Поезжай и отдохни. Говоришь, оздоровительный центр? Было бы глупо отказываться от такого приглашения!
- Спасибо, Бет.
- Возможно, это поможет тебе избавится от головной боли.
- У тебя болит голова? - Мак с беспокойством перевел взгляд с Бет на Тару.
- Она почти прошла, - Тара покраснела.
Выражение его лица вдруг стало суровым. Он кивнул в сторону двери, откуда только что появилась Бет.
- Прежде прими аспирин. Надеюсь, ты с утра поела?
- Она сказала, что не голодна. - Бет нахмурилась.
- Мы никуда не поедем, пока ты не съешь хотя бы сэндвич, - тон Мака не допускал возражений, - и я прослежу за этим.
Бет могла с ним только согласиться. Ее племянница похудела за последнее время, худеть еще больше было ни к чему. Сама Бет отнюдь не была сторонницей расхожего мнения о том, что худоба это красиво. Женщина с формами намного привлекательнее, и, насколько Бет знала, большинство мужчин согласились бы с этим.
- Пойдемте на кухню, - сказала она, улыбаясь. Вот, выпей кофе, Мак, а я на полчасика закрою магазин.
Пару часов спустя, завернувшись после отличного расслабляющего массажа в белый махровый халат, Тара сидела в общем зале для отдыха "Парадиз Коннекшн", потягивая натуральный мультифруктовый экзотический коктейль и размышляя, чем она заслужила такое блаженство. Мак еще не выходил, поэтому Тара могла просто наслаждаться окружающей обстановкой, любуясь экзотическими растениями и вдыхая пьянящие ароматы эфирных масел.
Тара поставила бокал на ротанговый столик, взяла журнал и погрузилась в изучение новомодных диет и глянцевых фотографий голливудских звезд. Трудно было поверить, что она вот так отдыхает. Она почти всегда на ногах. Обычным отдыхом для нее были пешие прогулки на природе, с рюкзаком за плечами и компасом. Она любила идти без определенной цели, куда глаза глядят. Если бы только ей удалось в свое время объяснить Маку всю прелесть таких прогулок. За полчаса все ее заботы улетучивались, даже самые неприятные.
Природа - прекрасный доктор, и Тара знала, что больше не захочет жить в большом городе.
- Как твоя голова?
Она подняла глаза и увидела Мака, который с улыбкой смотрел на нее. На нем тоже был белый халат, волосы были гладко зачесаны назад, с лица исчезло выражение беспокойства. Он сразу помолодел, вид у него был почти мальчишеский. Сердце Тары пропустило удар.
- Больше не болит, - прошептала она.
- Значит, мы не зря приехали?
- Не зря. Мне очень понравилось.
- Отлично. - Подвинув ближе соседний стул, он сел, улыбаясь Таре. - Ты совсем не жалеешь себя.
- Кто бы говорил.
Смущенный взгляд ее зеленых глаз сладко тревожил его расслабленное тело. У него мелькнула мысль, что под халатом у Тары, наверное, ничего нет, и ему снова захотелось увидеть жену обнаженной. Но не просто еще раз… Ему хотелось быть с ней всегда, пока смерть не разлучит их, как они когда-то поклялись друг другу. Его грудь заныла от непреодолимого желания. Никакой успех в делах не мог сравниться с тем, что он испытывал рядом с Тарой. Рядом с ней он чувствовал себя настоящим мужчиной. Как он мог упустить главное в погоне за карьерой? В рекламном мире его называли волшебником, потому что ему удавались самые сложные проекты. Его рекламные кампании отличались высоким уровнем, в них использовались самые последние достижения, они были прекрасно продуманы. "Произведение искусства" - такую оценку дал один восхищенный деловой аналитик в центральной газете. Но в своей семейной жизни Мак отнюдь не был волшебником. Он был скорее разрушителем.
Мак молчал, и Тару это удивило. Ей показалось, что в его глазах снова появилось беспокойство, и прежде чем успела подумать над своим действием, она дотронулась до его колена.
- Ты опять нахмурился, - сказала она. - Что такое. Мак? О чем ты думаешь?
Взглянув на ее изящную белую руку на своем колене, Мак с трудом перевел дыхание. Откуда ей знать, что ее прикосновение сжигает его, причиняет боль, и ее не утолит ни новое прикосновение, ни близость. Только искупив эту ужасную пятилетнюю разлуку, он сможет обрести покой.
- Я решил поехать в путешествие.
- О! - Тара резко отдернула руку, как будто ее ужалили. Разочарование и боль сдавили ей горло.
Чтобы скрыть свое смятение, она стала перелистывать журнал, лежавший у нее на коленях, но текст и картинки расплывались у нее перед глазами.
- Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Ее сердце забилось, как бывает, когда нечаянно оступишься.
- В путешествие? Куда?
- В Ирландию. У моего друга там дом, совсем рядом с морем. Я не гарантирую хорошую погоду, зато у нас будет достаточно времени побродить по пляжу и заново узнать друг друга. - Он испытующе посмотрел на удивленную Тару.
- Когда ты думаешь ехать?
Он вздохнул с облегчением. Она не сказала бесповоротное "нет".
- Завтра или послезавтра. - Он считал, что ехать надо как можно скорее.
- И надолго? - Тара накручивала на палец прядь волос.
- На сколько захотим. Дом будет свободен до Рождества.
- Ax, Мак! - Тара вдруг в волнении вскочила на ноги, прошлась по комнате и остановилась, глядя ему в лицо. Гладкий деревянный пол остужал ее горящие босые ступни. - Нам надо прекратить мучить друг друга и развестись! Мы обманываем себя, надеясь все исправить!
Теперь и Мак поднялся.
- Как ты можешь говорить, даже не попытавшись? Ты все еще мне не безразлична, Тара. Поэтому я и хочу попробовать снова.
Тара была тронута искренностью его завораживающего голоса.
- Но ведь ты собирался жениться на другой, тихо произнесла она, не в силах скрыть дрожь в голосе.
Его ноздри чуть раздулись.
- Нет. Я понял, что должен прислушаться к своим чувствам, прежде чем сделать такой серьезный шаг. Амели не создана для брака.
- А ты?
Ее вопрос повис в воздухе, как топор, готовый рассечь бревно пополам. Мак опустил голову.
- Я изменился, Тара. Я жил не правильно. Все люди ошибаются.
Тара смущенно кивнула. Конечно. Она и сама не раз ошибалась.
- Хорошо, я поеду в Ирландию. Мы поговорим, поживем вместе какое-то время… Но я ничего не могу обещать. И настаиваю на том, чтобы жить в разных комнатах.
- Это все, на чем ты настаиваешь? - Мак не мог не улыбнуться. Тара согласилась поехать с ним, значит, рано или поздно, она уступит. Она обманывает себя, если думает, что притяжение между ними исчезло. Короткие вспышки страсти между ними превратятся в настоящее пламя.
- Мне нужно привести себя в порядок. - Непринужденно взглянув на Мака, Тара повернулась и направилась в женскую комнату.
ГЛАВА ПЯТАЯ
- Ты уезжаешь? Почему ты мне ничего не сказала?
Тара укладывала свой чемодан в багажник серебристого "мерседеса" Мака у порога магазина Бет, когда к ней подбежал Рэй и, еле переводя дыхание, обрушился на нее с расспросами. Мак с минуты на минуту должен был подойти со своим багажом.
Нахмурившись, Тара откинула с лица выбившуюся прядь светлых волос. Рэй был явно обеспокоен.
- А что? Что-нибудь случилось?
- Нет, ну… Просто я расстроен, что ты мне не сказала о своем отъезде. Я и не узнал бы, если б твоя тетя не упомянула об этом в разговоре с моим отцом. Она сказала, что ты уезжаешь в Ирландию с другом. Кто это? С кем ты уезжаешь?
От его удивительно настойчивых расспросов Тара почувствовала раздражение. Ей и так потребовалось немало мужества, чтобы решиться на эту поездку, и Рэй со своими упреками был сейчас совсем некстати.
- Дело в том, что он был.., он мой муж. Извини, что не сообщила тебе раньше, я сама узнала о поездке всего два дня назад. Собиралась послать тебе открытку…
Рэй был явно раздосадован тем, что она уезжает с другим мужчиной. Конечно, он сам скоро женится, но все-таки он надеялся, что еще по крайней мере пару месяцев сможет наслаждаться обществом Тары, прежде чем примет на себя обязанности супруга со всеми вытекающими отсюда последствиями.
- Почему ты уезжаешь с человеком, который так долго не появлялся? Я не знал, что вы снова встретились.
Чтобы взять себя в руки. Тара мысленно досчитала до десяти и захлопнула крышку багажника. День обещал быть не по сезону солнечным, и она надела темные очки.
- Это мое личное дело, Рэй, личное. И я думаю, что не обязана объясняться перед кем бы то ни было. Пожалуйста, пойми это.
- Ты оскорбила мои чувства. - Он сделал вид, что смертельно обижен. - Я думал, мы друзья.
Как ты не понимаешь, что я беспокоюсь за тебя?
И я ни капельки не доверяю этому твоему мужу.
Если с тобой что-нибудь случится, ему придется иметь дело со мной!
- О, Рэй! - Громко рассмеявшись над тем, как необычно выглядит Рэй в роли мачо, она крепко обняла его. - Что бы я без тебя делала! Ты такой забавный и милый!
Рэй беспомощно уступил ее ласкам, тоже обняв ее за узкую изящную талию. Они не заметили светловолосого мужчину в элегантных черных брюках и черном свитере, который подошел к машине, поставил на тротуар два красивых чемодана и подозрительно посмотрел на них холодным взглядом своих голубых глаз.
Рэй заметил его раньше, чем Тара, и, почувствовав, что он отступает. Тара игриво пощекотала его.
- Пусть это будет тебе уроком. Теперь тебе так просто от меня не избавиться!
- Если ты уже закончила, Тара, то не забудь, что у нас самолет.
Услышав холодный тон Мака, она отпустила Рэя и обернулась. Ее обычно бледные щеки пылали.
- Мак! Я не слышала, как ты подошел.
- Это видно. - Уголок его рта дернулся, и Таре нетрудно было догадаться, что он раздражен, очень раздражен.
- Позволь тебе представить, - быстро произнесла она, нервно теребя руками джинсы. - Это Рэй, Рэй Син. Мы с ним.., мы друзья.
Почему чистая, несомненная правда вдруг прозвучала так неубедительно? Она вовсе не чувствовала себя виноватой, но Мак смотрел на нее так, будто подозревает их в любовной связи. Внутри нее все сжалось от гнева. Он не имеет никакого права оборачивать самые безобидные и добрые отношения в нечто сомнительное.
- Как поживаете? - Спокойствие и хорошие манеры скрывали оскорбленное чувство, и Мак подал руку Рэю. Мужчины едва пожали друг другу руки и почти сразу же отняли их, вовсе не желая затягивать напряженную ситуацию. - Я Мак Симонсен. Муж Тары. - Он явно предъявлял свои права.