Птичка в клетке - Сьюзен Кросби 10 стр.


ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Спустившись вниз на следующее утро, Зак увидел в гостиной Джулианну и ее мать.

Он вошел в комнату. Лицо Джулианны сияло, хотя она и выглядела уставшей. Вскочив с дивана, девушка кинулась к нему на шею.

- Спасибо, спасибо, спасибо! У меня никогда не было лучшего подарка на Рождество.

- Я рад за тебя. - А что еще он мог сказать? Зак знал, теперь между ними все изменится. Он знал это еще до того, как начал разыскивать ее мать, но он все равно сделал это, потому что так было нужно. И не жалел - ведь Джулианна теперь счастлива.

Остальное не имеет значения.

Моника встала.

- Я приму душ. - Проходя мимо Зака, она кинула на него любопытный взгляд.

- Ну, - сказал Зак, обнимая Джулианну. - Как нам теперь тебя звать?

- А как тебе нравится?

- А тебе?

- Венера - мне никогда не нравилось. Триша - как-то непривычно. Джулианной.

Зак подошел к елке.

- Красиво. Очень по-домашнему.

- Ханна помогла, - сказала Джулианна, обнимая мужа. - Она не захотела спуститься вниз и развешивать украшения, но с охотой согласилась их делать. - Она коснулась его руки. - Что случилось, Зак?

Он не хотел обсуждать это сейчас.

Скажу после Рождества. Пусть сегодня у них будет праздник.

- Ничего. Абсолютно ничего. - Зак погладил Джулианну по лицу. - Тебе надо поспать.

- Я не смогу уснуть. Но я схожу в душ и оденусь. И станем смотреть подарки.

Зак кивнул. Джулианна побежала наверх, а мужчина отправился в подвал.

Он намеревался передать Джона Мэнсона ФБР, надеясь, что его посадят.

Нельзя, чтобы Джекобу грозила участь Джулианны - вырасти в уверенности, что ты не нужен собственной матери.

Но приговор будет зависеть от того, насколько хорошего адвоката найдет Мэнсон. Его могут отпустить под залог хоть завтра. А Зак думал, что отец похитил Джекоба не ради блага ребенка, а стремясь отомстить бывшей жене.

Так было с Моникой Коламбус и ее мужем.

Зак нашел Монику в ее магазине, торгующем бытовой техникой в Ньюпорте. До дома, в котором выросла Джулианна, было меньше тридцати миль. Ему не пришлось ни о чем расспрашивать Монику. С первого взгляда на эту женщину он понял, что случилось.

Сцена встречи Джулианны с матерью навсегда останется в ее памяти.

Зак отпер подвальную дверь. В ту же минуту Мэнсон с ревом кинулся на Зака, но тот быстро скрутил его и прижал к стене.

- Только дай мне повод, - прошипел он. - Дай мне только один повод.

Мистер Моди принес пленнику завтрак. Он не сказал ничего, но само его присутствие подействовало на Зака отрезвляюще.

Не будь дураком.

- Как вы нашли меня? - спросил Зак Мэнсона.

Сначала он думал, что Мэнсон вознамерился молчать, но тот злобно улыбнулся и сказал:

- Жена позвонила своей матери как только узнала, что вы украли у меня Джекоба. Даже ее мать считает, что Джекобу лучше оставаться со мной. Я все равно его верну. И докажу, что она плохая мать.

Зак колебался. А вдруг Мэнсон прав и Джекобу и вправду будет лучше с отцом?

Нет. Он просто промыл мозги бабушке Джекоба. Убедил ее, что он славный парень, а ее дочь - негодная мать. Зак отправил Джекоба с матерью в безопасное место и предупредил, что она пока ни с кем не должна вступать в контакт. Но это произошло уже после того, как она позвонила своей матери.

Надо выяснить, не звонила ли она ей снова.

Но возникает еще одна проблема. В ФБР Мэнсон не будет молчать.

Зак не знал, как ему теперь быть. Просто переехать в новое надежное место? Или этого будет недостаточно, и ФБР начнет расследование его деятельности? Хорошо, что вынудил Джулианну выйти за него замуж. Ее они не смогут допрашивать.

Но как быть с Ханой? А с Моди? И со всем населением острова?

Когда Зак вернулся в гостиную, Моника (его теща!) пила кофе, по радио передавали рождественскую песенку, в камине жарко пылал огонь. Рождественская открытка, да и только.

Зак подсел к Монике.

- Вы, наверное, теперь хотите встретиться со своим сыном?

- Только после процесса. Не думаю, что он так легко пойдет мне навстречу, как Триша.

- Она счастлива.

- И я.

- Вы все еще планируете уехать сегодня вечером?

- У меня нет выбора.

- Ты уезжаешь? - Джулианна стояла в дверях, на ее лице было отчаяние.

Моника подошла к ней.

- Я обязана открыть магазин завтра утром. После Рождества появится много желающих обменять товар, вернуть, использовать подарочные сертификаты. Я не имею права портить людям праздник.

- Когда ты вернешься?

Зак услышал панические ноты в ее голосе. Джулианна боялась, что если ее мать уедет, то снова исчезнет из ее жизни.

- Сразу после праздников. Но обещаю, я буду звонить тебе каждый день. И вернусь, как только смогу.

Моника крепко обняла Джулианну. Девушка снова повеселела - или по крайней мере попыталась так выглядеть.

- Не уходи никуда, хорошо? - сказала она Заку и убежала.

Он подумал, что она побежала за своим подарком - слишком большим, чтобы положить его под елку. Зак походил по комнате, подошел к камину, положил руки на теплый камень.

- Можешь обернуться.

Рядом с Джулианной стояла Ханна, крепко вцепившись золовке в руку. Она задыхалась от волнения, но улыбалась.

- У меня для тебя подарок, - сказала Ханна Заку. - Только, пожалуйста, возьми его у меня, я не уверена, что у меня хватит духу идти дальше.

Оправившись от неожиданности, Зак подбежал к сестре и крепко обнял ее. Ханна смеялась и плакала. Высвободив одну руку, Зак обнял Джулианну.

- Спасибо, - прошептал он. - Спасибо.

- У меня правда для тебя подарок, - сказала Ханна, утирая слезы. - Вот. Разверни.

Она сунула ему в руки пакет. Зак догадался, что это небольшая картина в раме. Он снял обертку - с холста на него со счастливой улыбкой смотрела Джулианна.

- Как красиво, - искренне произнес Зак.

- Завтрак готов, - раздался у них за спиной голос миссис Моди.

- Позавтракаешь с нами? - спросил Зак сестру.

- Попробую…

Чета Моди села завтракать с ними в столовой. Джулианна задремала прямо за столом, уронив голову на грудь. Зак осторожно поднял ее на руки.

- Что ты делаешь? - сонно спросила она, положив голову ему на плечо.

- Хочу отнести тебя в кровать.

Она зевнула.

- Хорошо.

В спальне Зак положил ее поверх покрывала и укрыл его половиной.

- Не позволяй мне спать слишком долго, - с закрытыми глазами произнесла Джулианна.

Зак поцеловал ее в лоб.

- Только пару часиков.

- Хорошо. Спасибо, что привез мою маму.

- Спасибо, что вернула мне сестру.

Улыбнувшись, девушка уснула, а Зак сел на стул и стал смотреть на нее, вспоминая прошедший месяц. Ее воинственность, когда она приехала на остров, а он не поспешил ей представиться. Ее оптимизм, стремление к независимости, ее любопытство, иногда доставлявшее ему неприятности. Радость пополам с упрямством на ее лице, когда он нашел ее под дождем. Ее неумелые и настойчивые попытки сбежать из-под венца. Выражение ее лица, когда они занимались любовью. Как она вздохнула с облегчением, увидев его вчера целым и невредимым после выстрела. Ее встреча с матерью. Ее счастье и гордость за Ханну, решившуюся оставить свою комнату и встретить Рождество с семьей.

С семьей.

С настоящей семьей.

Зак встал и подошел к окну.

Мой остров.

Не лучшее место для того, чтобы заводить семью.

В последний раз, когда мы занимались любовью, я забыл надеть презерватив. Но какова вероятность, что Джулианна забеременела с первого же раза? Скорее всего, никакой.

Зак направился к дверям, твердо решив, что ему следует делать.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Джулианна проснулась, цепляясь за обрывки сна, в котором она сказала Заку, что беременна, а он радостно подхватил ее на руки и закружил. И тут она проснулась.

Она любит его. Она только сейчас это поняла. Услышав выстрел, Джулианна испытала такой ужас, что сразу разобралась в природе своих чувств к Заку… Хоть это и шло вразрез с ее планами на жизнь.

Открыв глаза, Джулианна увидела Зака, сидящего у окна.

- Привет, - застенчиво сказала девушка. Теперь, понимая, что любит Зака, она смотрела на него другими глазами.

- Привет.

Она посмотрела на часы и охнула.

- Четыре часа! Зак, зачем ты разрешил мне спать так долго? Мама сегодня уезжает. У нас так мало времени. - Она выпрыгнула из кровати и начала спешно одеваться.

- Можешь не торопиться.

- Почему? - Напуганная его тоном, Джулианна застыла с одеждой в руках.

Мужчина подошел к ней и серьезно посмотрел ей в глаза.

- Ты должна уехать вместе с ней.

Джулианна вздрогнула.

- Почему?

- Вам надо побыть вместе.

Девушка попыталась взять себя в руки, но внутри у нее все переворачивалось.

- Я не могу. Я же скрываюсь!

- Я уже обдумал это. Тебя все время будут охранять.

Ее горло сжалось. Почему он говорит с ней так холодно? Что случилось?

- Я твоя жена и должна оставаться рядом с тобой.

- Наш брак - всего лишь формальность.

- Но это же не формальность! - Джулианна показала на кровать. - Мы не можем делать вид, что ничего не случилось. Наш брак больше не фикция. И потом, здесь отец Джекоба… Нас ведь будут допрашивать.

- Об этом не волнуйся.

- Перестань вести себя со мной, как с ребенком! - Ее сердце, минуту назад таявшее от счастья, сжалось в маленький ледяной комочек. Джулианна не ожидала, что Зак будет с ней так жесток. - Если хочешь, чтобы я уехала, так и скажи. Если я тебе не нужна, я уеду.

- Я хочу, чтобы ты уехала.

Внутри нее вскипело такое бешенство, что она больше не чувствовала боли.

- Ты скажешь Ханне или я?

- Я сам. - Зак пошел к дверям. - Тебе надо успеть собрать вещи.

- Не понимаю, как ты можешь…

- Обстоятельства изменились. Я много думал об этом, пока ты спала. Теперь у тебя есть мать…

- И муж.

- Фиктивный.

Они смотрели на друг друга. Джулианна не верила, что Зак мог так поступить.

Что-то случилось, пока я спала, но что?

- Ты действительно хочешь, чтобы я уехала? - спросила она с тайной надеждой. - Ты не мог быть со мной таким нежным сегодня утром, если бы хотел этого. Что случилось?

- Мне больше нечего тебе сказать.

Джулианна положила руки ему на грудь. Она не хотела плакать перед ним… Хотя, почему нет? Разве ему нельзя знать о ее чувствах? Если она должна уехать, самое время быть честной.

- Думаю, ты боишься меня, - сказала она. - Своих чувств ко мне… Моих чувств к тебе. Ты столько лет прожил с чувством боли и вины, что просто не знаешь, как позволить себе быть счастливыми.

- У меня есть причины для боли и вины. Мой брат умер. Моя сестра выпала из жизни на тринадцать лет.

- За эти тринадцать лет, чтобы искупить свою вину, ты сделал больше, чем любой человек сделал бы на твоем месте. Ты заслужил счастье, разве нет?

- Имеешь в виду, что ты - мое счастье?

С тем же успехом он мог сразу всадить нож ей в сердце.

- Я старалась, чтобы все в этом замке стали чуть счастливее.

- Да, кое-что изменилось. Но не больше.

- Моя мать знает, что я еду с нею?

- Да. Она согласна, и считает это решение правильным.

Разумеется. Мы не виделись двадцать лет. Конечно, Моника хочет, чтобы мы были вместе.

Но знает ли она, что Зак отпускает меня навсегда?

- Хорошо, Зак. - Из глаз Джулианны потекли слезы. Она их не сдерживала. Как бы странно и жестоко он себя не вел сейчас, она любила его и хотела остаться с ним. И еще она хотела, чтобы Зак понял это.

- Так и вправду будет лучше… - сказал мужчина.

- Для тебя.

- И для тебя. Потом ты это поймешь.

С этими словами Зак вышел.

Джулианна кинулась собирать вещи, упаковывая только самое необходимое. Остальное пусть пришлют позже. Ей придется найти силы и спокойно попрощаться со всеми. Никто не должен видеть, что ее сердце разбито. Пусть думает, что она просто уехала погостить у мамы.

Джулианна услышал шум вертолета.

Да уж, мне подготовили просто царские проводы.

Она отнесла чемодан вниз и поставила рядом с сумкой матери, уже стоявшей на полу в холле. Мистер Моди улыбнулся ей.

- Мы будем скучать без вас.

Джулианна прежде никогда не видела, чтобы этот человек улыбался. Да, с ее приездом кое-что изменилось.

Она обняла его. Ее глаза наполнились слезами. Миссис Моди тоже подошла попрощаться.

- Ну, ну, - сказала она, похлопывая Джулианну по спине. - Вы же скоро вернетесь.

Джулианна кивнула. Подошли Зак и Моника.

- Я не попрощалась с Ханной, - сказала Джулианна, вытирая слезы.

- Я здесь.

Все повернулись и увидели Ханну, стоящую на лестнице с чемоданом в руке.

- Я еду с тобой.

Джулианна повернулась к Заку. Он в один день терял и сестру и жену.

- Ты хорошо подумала? - спросил он.

- Я вернусь вместе с Джулианной. - Девушка поколебалась. - Спасибо, что заботился обо мне все эти годы.

Зак обнял сестру. Джулианна боялась, что он попытается обнять и ее тоже.

- Вертолет ждет, - сказал Зак. Джулианна направилась к вертолетной площадке, едва понимая, что происходит.

Моника забралась в кабину, Ханна последовала за ней. Джулианна не могла двинуться с места. Сейчас она сядет в вертолет, и это будет конец ее брака. При каких бы обстоятельствах он не был заключен, Джулианна точно знала - то был настоящий брак, брак по любви.

Зак подошел к ней. Джулианна едва не бросилась ему на шею, но сумела сдержаться.

- Ничего, что Ханна едет с вами? - спросил он.

Джулианна кивнула.

- Я знаю, это нелегко…

- Нет, ты не знаешь, - перебила она его. - Ты все разрушил. Я даже не могу разобрать, что было правдой, а что - нет. Я никогда тебе этого не прошу. - Джулианна посмотрела ему в глаза. - Ты должен был меня защищать. Вместо этого ты причинил мне больше боли, чем мой брат за всю свою жизнь. До свидания, Зак.

Пилот помог девушке сесть в вертолет. Она больше не смотрела на Зака.

- Обещаю, что скоро отпущу тебя обратно, - сказала Моника, по-своему истолковав несчастный вид дочери. - Но я так рада, что твой муж разрешил тебе погостить у меня!

Рано или поздно Джулианне придется рассказать ей правду. Но она не хотела отравлять ее радость… ее и Ханны.

Вертолет стал подниматься. Джулианна сжала руки.

Конец главы.

Начало новой.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

- Спасибо за покупку. Заходите еще. - Джулианна устало улыбнулась и украдкой кинула взгляд на часы. До закрытия оставалось пять минут, но три человека все еще бродили по магазину.

Ханна, наоборот, была готова возиться с покупателями до ночи. Джулианна никогда не видела, чтобы люди так набрасывались на работу, как эта девушка. За полтора месяца Ханна изучила бытовую технику лучше, чем Джулианна за всю свою жизнь.

В торговый зал вышла Моника.

- Все.

- Мы закрываемся?

- Процесс закончился.

Сердце Джулианны замерло.

- Ник?

- Признан виновным по всем пунктам.

- Что это значит?

- Его адвокат сказал, от семи до десяти лет, - тихо сказала Моника. - Ник сказал, тебя оставят в покое.

- Этому можно верить?

- Похоже, да. И еще он говорит, что есть какой-то трастовый фонд, который должен был перейти в твою собственность, когда тебе исполнился двадцать один год.

У Джулианны перехватило дыхание.

- Сколько?

- Я возьму это, - сказал подошедший покупатель, выкладывая покупки на прилавок.

Джулианна хотела позвать Ханну, но та была занята другим клиентом, с жаром расписывая ему достоинства огромного набора жаростойких сковородок. Моника лукаво усмехнулась, наслаждаясь нетерпением Джулианны.

Сколько?

Моника подождала, пока последний клиент оплатит покупки, и заперла дверь.

- Два миллиона, - сказала она.

- Долларов?

- Ну конечно.

Ханна хлопала глазами.

- Что происходит?

- Мой отец, похоже, оставил мне трастовый фонд. Но, мамочка, это - грязные деньги. Как я могу их принять?

- Ты хочешь передать их на благотворительность?

Джулианна задумалась.

- Я хочу, чтобы ты взяла половину.

- Что? Нет. Это твои деньги.

- Я хочу, чтобы ты взяла половину.

- Поговорим об этом позже. - Моника пошла в подсобку.

Ханна засмеялась.

- Вот Зак удивится!

Джулианна так и не сказала Ханне, что не вернется на остров, что ее брак был фиктивным. Ханна удивительно быстро адаптировалась, но все еще была не по возрасту наивна. Ее даже не удивляло, что Джулианна уже полтора месяца живет вдали от мужа, а Зак не навещает ее и они даже не перезваниваются.

За прошедшее время Джулианна полностью успокоилась. Во всяком случае, она перестала плакать и даже начала спать по ночам.

Так что если бы Зак Келлер сейчас вошел через эту дверь, она могла бы встретить его совершенно хладнокровно.

Зак стоял перед дверью магазина бытовой техники. Закрыто. Он опоздал на десять, минут. Через стекло он видел Джулианну, переставлявшую что-то на полках.

У него перехватило дыхание. Она совсем не изменилась. Разве что выглядела… счастливее.

Джулианна пританцовывала, наводя порядок на полках, и, наверное, напевала.

Он не достоин ее. Он знал это, поэтому приехал, чтобы дать ей свободу. Бумаги на развод лежали у Зака в кармане. Больше он не собирался мешать ее планам на жизнь, независимо от того, что именно она планировала.

И тут их взгляды встретились. Джулианна застыла, прижав руку к животу. Потом бросила тряпку, которую держала в руках, и кинулась к двери. Отперев ее, она повисла у Зака на шее.

- Это ты! Наконец-то ты приехал!

Ее голос прервался, и мужчина почувствовал, как сотрясается ее тело. Ее била дрожь, она плакала… На самом деле она рыдала, рыдала в голос. Зак не ожидал, что она встретит его так. Он ждал…

Он не знал, чего ждал. Но теперь он разрывался между желанием обнять ее и никогда больше не отпускать, и своим твердым, обдуманным решением предоставить ей свободу.

Стоп. Когда Джулианна увидела меня, то схватилась за живот, как будто… как будто она беременна.

И она не сообщила мне?

- Я так тосковала без тебя, - шептала Джулианна, покрывая лицо Зака поцелуями, заливая его щеки своими слезами.

- Ты собиралась сказать мне? - спросил Зак.

- Если бы ты позвонил, я бы сказала. - Она гладила его по лицу и улыбалась.

- А если бы я не позвонил? Не считаешь, что должна была сказать мне в любом случае?

Джулианна нахмурилась.

- Я просто не думала, что ты хочешь это слышать.

- Не хочу?

Назад Дальше