Приказано жениться - Оливия Гейтс 11 стр.


А как он по ней соскучился! Три дня и ночи он провел вдали от нее и чуть не обезумел от одиночества.

Глори принялась возиться с его одеждой. Винченцо не сомневался, что как только она дотронется до его обнаженного тела, он потеряет рассудок и погрузится в сладостное забытье. Необходимо ее остановить. Он накрыл ладонями руки Глори.

Она напряглась. Затем медленно, словно боясь разрушить что-то хрупкое, если будет двигаться слишком быстро, Глори, только что целовавшая его шею, подняла голову. Резко глотнув воздух, она отвернулась, напряглась сильнее и уставилась на диван. Рядом с Винченцо лежало досье агентства "Стальная охрана". Он знал, что она сразу догадается о содержании папки. Однако Глори смотрела не на досье, а на брачный контракт.

Она слезла с его колен и, сделав два шага, тяжело опустилась в кресло напротив. Женщина посмотрела на Винченцо так, словно ждала удара.

Он хотел услышать правду из ее уст, поэтому спросил:

– Зачем ты сегодня положила его на мой стол, Глори?

– Сегодня? – Она округлила глаза. – Я… я положила его туда больше недели назад. Я была уверена, что ты давно его увидел, но ты ничего не говорил, поэтому я подумала…

– О чем ты подумала?

– Теперь я не знаю, что и думать.

– Что, по-твоему, я должен был почувствовать, увидев его? Что ты хотела этим сказать?

Взгляд Глори стал затравленным, она говорила с придыханием:

– Это был мой ответ на то, что ты, как мне казалось, говорил мне. Когда ты…

– Когда я что?

– Когда ты перестал брать меня на мероприятия и начал отменять свидания.

– И что, по-твоему, я хотел этим сказать?

– Ты уже все сказал, когда не ночевал дома последние три дня. Этим ты ясно дал понять, что ко мне испытываешь. На этот раз ты устал от меня гораздо раньше – даже не через шесть месяцев.

Ее губы и подбородок дрогнули. От огорчения у Винченцо едва не разорвалось сердце.

– Но я ожидала этого с самого начала, – выдавила Глори. – И теперь, когда я понимаю, как ты воспринял то, что случилось в прошлом, мне невдомек, отчего ты вообще захотел снова сойтись со мной. Именно поэтому я принесла тебе брачный контракт. Я подумала, ты сожалеешь, что не соблюдаешь его условия, и, должно быть, беспокоишься, как бы я не перестала их соблюдать. Я правильно поступила, не послушав тебя и не продав свою квартиру. Я перееду туда сегодня вечером.

– Глори…

Она проигнорировала его мольбу. Казалось, ей было больно слышать его голос.

– Я притворюсь, что мы по-прежнему вместе, поэтому никто ни о чем не догадается, а через год ты всем объявишь, что мы расстались. До тех пор всякий раз, когда будет нужно, чтобы я появилась вместе с тобой на каком-то мероприятии, просто звони мне. Если я не буду в командировке, то исполню роль, которую согласилась играть.

Винченцо вскочил, опустился на колени перед Глори и обхватил руками ее красивую голову. Она подняла глаза и одарила его обиженным взглядом.

– Все, что ты наговорила, безосновательно, – заявил он. – Я не устал. Я скорее устану дышать, чем устану от тебя.

Ее глаза покраснели, а губы подрагивали.

– Н-не надо так говорить… Ты и сам в это не веришь. Давай не будем повторять то, что уже было.

– Я сказал, что ты мне надоела, один-единственный раз, в тот день, когда изгнал тебя из своей жизни. Это была ложь. Я любил… Я люблю тебя. Я никогда не любил никого, кроме тебя. Никто кроме тебя не был мне так дорог.

По щекам Глори струились слезы.

– О боже, Винченцо… Я не могу… Я не…

– Ты должна мне поверить. – Он притянул женщину к себе и страстно поцеловал в губы, а потом отстранился и внимательно посмотрел на ее ошеломленное лицо. – Но ты сказала, что понимаешь, о чем я думал в прошлом. Ты хочешь сказать, что понимаешь, почему я тебя бросил?

Она с трудом кивнула:

– Ты узнал о преступлениях моего отца и брата и решил, что я их сообщница?

– Намного хуже.

Глори широко раскрыла глаза:

– Что может быть хуже?

И наконец Винченцо ей признался. Во всем. Однако о разговоре с Брэндоном он умолчал.

К тому времени, когда Винченцо закончил, Глори сидела как замороженная. Даже слезы перестали течь по ее щекам. Она не дышала.

Казалось, прошел целый час, прежде чем она пробормотала:

– Результаты твоих исследований украли, а моя мать… Она рассказала тебе… Она…

Глори не смогла договорить. У нее сдавило горло, словно туда натолкали битого стекла. Вид у нее был до того тоскливый, что Винченцо стало тошно.

– Сейчас я убежден, что тебя вынуждали так поступать. Я уверен, что ты ни в чем не виновата. Кстати, и к последней утечке информации ты не имеешь никакого отношения.

Она испуганно переспросила:

– Какая последняя утечка?

Чувствуя себя так, словно выплевывает острые бритвы, Винченцо произнес:

– Совершенно секретные данные о моих нынешних международных переговорах. Я узнал об этом из досье, полученного сегодня из агентства безопасности. Вся информация передавалась исключительно с твоего телефона и компьютера.

Глори содрогнулась так, словно Винченцо в нее выстрелил.

Он схватил ее за плечи, умоляя:

– Я больше не могу об этом думать, Глори, и не буду. Пожалуйста, расскажи правду, и я улажу все проблемы. На этот раз я на твоей стороне. Так будет всегда, несмотря ни на что.

Глори начала качать головой, обхватив ее руками, словно боялась, что та лопнет.

– Любовь моя, пожалуйста, поверь мне. Позволь помочь…

Ее внезапный крик заставил Винченцо замолчать. Глори вскочила на ноги. Через секунду она бросилась вон из спальни и вылетела из пентхауса.

Винченцо побежал за ней следом, но ее и след простыл.

Глори пристально смотрела на женщину, которая, как она считала, любила ее больше собственной жизни. На женщину, чье предательство сломало ее судьбу.

Мать молча плакала, с мольбой глядя на Глори.

Чего же она ждет от дочери? Понимания? Прощения? Разве может Глори понять и простить, если ее душа выжжена? Матери удалось разрушить все. Глори не испытывала ничего, кроме шока и разочарования. Удивительно, как еще у нее не разорвалось сердце. Она едва держалась на ногах.

– Ты должна узнать все до конца, дорогая, – выдавила Гленда Монаган.

Так это еще не конец? Глори не желала больше ничего слышать. Она должна выбраться отсюда и скрыться или вообще исчезнуть.

Вырвавшись из объятий умоляющей о пощаде матери, она снова побежала.

Выскочив на улицу, она понеслась вперед.

Но невозможно убежать от собственных мыслей.

Все оказалось гораздо хуже, чем в ее наиболее пессимистичных прогнозах. Но одна мысль была тяжелее остальных.

Винченцо, подозревая ее в измене, был отнюдь не жесток с ней. Он имел полное право сообщить обо всем полиции. Но не сделал этого. Почему?

Ответ прост: он действительно ее любил.

Винченцо так сильно ее любил, что даже неоспоримые доказательства ее предательства не заставили его принять ответные меры. Он лишь пытался защититься, разорвав с ней отношения. Но Глори не оставила его в покое, поэтому он оттолкнул ее от себя самым, как ему казалось, безболезненным способом. Он наврал, что быстро найдет ей замену, поскольку не сомневался, что Глори ничего к нему не испытывает, а просто им манипулирует.

А она-то всегда думала, что, получив ответы на свои вопросы, забудет о страданиях, преследовавших ее целых шесть лет. По правде говоря, Глори недоумевала, как ей удалось пережить прошедшие годы.

Отчаяние и напряжение доконали ее, когда она окончательно осознала масштаб того, что произошло.

– Глори!

Винченцо. Он нашел ее. Его отчаянный призыв вкупе с горем и страхом разрывал ей душу. У нее словно открылось второе дыхание, и она побежала еще быстрее.

Нельзя останавливаться. Нельзя позволить ему остановить ее.

Не сейчас, когда Глори наконец поняла, что он всегда ее любил. Не теперь, когда она уверена, что они никогда не будут вместе.

* * *

Винченцо подъехал к дому семьи Монаган в тот момент, когда из него выбежала Глори. Было очевидно, что разговор с матерью ее доконал.

Человек, находящийся в здравом рассудке, просто догнал бы Глори. Но отчаявшийся Винченцо позвал ее по имени, и ему осталось лишь наблюдать, как она побежала быстрее и стала на ходу ловить такси.

Он все-таки ее догнал и остановил, когда она открывала дверцу машины.

Он обнял Глори так, словно она была самым дорогим, что осталось в его жизни:

– Глори, пожалуйста, давай поговорим. Она слабо оттолкнула его:

– Разговаривать не о чем, Винченцо. Просто забудь о моем существовании. И кстати, если ситуация позволяет, сообщи обо мне и о моих родных полиции.

Прежде чем Винченцо успел произнести хотя бы слово, Глори высвободилась из его объятий и уселась в такси.

Сначала ему хотелось вытащить ее из машины, отнести на руках домой и сказать, что он больше никогда ее не отпустит.

Однако Винченцо этого не сделал, понимая, что бессмысленно удерживать Глори, не выполнив еще одной миссии. Следовало снова поговорить с ее матерью. Он должен был раз и навсегда избавить Глори от подозрений и обвинений.

Такси уехало. Нервы Винченцо были на пределе, когда он повернулся и пошел к дому Монаганов.

Ему открыла дверь женщина, которая выглядела такой же опустошенной, как Глори. Винченцо хотелось стереть ее с лица земли за все то горе, которое она причина ему и Глори, но он не мог. Женщина выглядела такой хрупкой и безмерно уставшей. Она была похожа на Глори, поэтому Винченцо не смог ее возненавидеть. Он даже почувствовал, что Гленда Монаган ему нравится. Странное ощущение. Она слегка сжала его руку:

– Глори не хотела меня слушать, но, пожалуйста, Винченцо, выслушайте меня.

Посмотрев в голубые глаза Гленды, которые унаследовала Глори, он сразу все понял.

Глори ни о чем не догадывалась. В шпионаже виновата ее мать.

От осознания этого Винченцо пошатнулся, словно от удара. Почему он не задумывался о такой возможности?

– Это вы. И шесть лет назад, и сейчас. По лицу Гленды текли слезы.

– Я… я сделала это, чтобы спасти Дермота и Даниэля!

От ее рыданий у него чуть не разорвалось сердце. Итак, Гленда Монаган оказалась тем человеком, которого вынуждали за ним шпионить.

Она рыдала так сильно, что Винченцо испугался, как бы с ней не случился припадок.

Он обнял ее и подвел к ближайшему дивану. Он присел рядом, успокаивающе поглаживая дрожащие руки женщины:

– Миссис Монаган, пожалуйста, успокойтесь. На этот раз я не сержусь и обещаю, что не причиню вреда ни вам, ни членам вашей семьи. Просто объясните, почему вы так поступили. Позвольте мне помочь вам.

– Никто не может мне помочь! – завопила она. Винченцо заставил себя улыбнуться:

– Вы, очевидно, не понимаете, какой властью обладает ваш зять. Ради Глори и ее семьи я готов перевернуть мир с ног на голову.

– Вы ученый и принц. Вы не представляете, как следует обращаться с этими… монстрами.

– Кого вы имеете в виду?

– Мафию!

Винченцо полагал, что уже ничто и никогда не сможет его удивить.

– Расскажите мне все с самого начала, – попросил он.

Она кивнула, и слезы брызнули у нее из глаз. Он обнял Гленду, стараясь хоть немного успокоить ее. Запинаясь, она заговорила:

– Пятнадцать лет назад у меня диагностировали лимфому. Дермот запаниковал, потому что наша страховка позволяла оплатить только небольшую часть стоимости лечения, а мы и так уже были в долгах. В то время мы с Дермотом работали в огромной транснациональной корпорации; он – в бухгалтерии, я – в отделе информационных технологий. О наших финансовых проблемах вскоре узнали все, и однажды сослуживец Дермота предложил нам быстро заработать большие деньги.

Помолчав, Гленда протяжно и прерывисто вздохнула.

– Дермот рассказал мне об этом предложении, и мы решили отказаться. Но вскоре мне пришлось бросить работу. Денег не хватало, а счета накапливались. Мы влезли в дополнительные долги. Дермот начал играть на деньги, потом подделывать бухгалтерские отчеты и вскоре так серьезно погряз в аферах, что, когда вербовщик снова к нему обратился, он ответил согласием.

Какое-то время я была настолько измучена болезнью, что радовалась только одному: у нас больше нет долгов. Я поверила рассказам Дермота о том, что он вступил в партнерство с процветающей организацией, которая занимается импортом и экспортом. Потом ситуация резко ухудшилась, так как мафиозные боссы требовали от него выполнения ужасных заданий. Но хуже всего было то, что он втянул в эти грязные дела Даниэля, а мальчику было всего девятнадцать лет.

Не желая выполнять распоряжения босса, Дермот приказал нам собрать вещи, и мы сбежали. Мы переезжали с места на место, стараясь скрыться от мафии. Во время ремиссии я работала дома, но, когда начинались рецидивы, все деньги опять уходили на оплату лечения. Дермот и Даниэль пытались сделать все возможное, чтобы мы остались на плаву. Но по крайней мере нас перестали преследовать мафиози. Я решила, что нас оставили в покое.

Однако шесть лет назад мне позвонили. Незнакомый мужчина сказал, что его фирма всегда хотела нанять меня, как настоящего эксперта, и у них есть для меня работа. Я должна ее выполнить, если мне дороги жизни моего мужа и сына. Мафия все-таки нас разыскала. Они шантажировали нас не только долгами, но и прежними правонарушениями. Они отдали бы моих мужчин под суд, если бы я отказалась сотрудничать.

У Винченцо скрутило живот, когда он вспомнил, что однажды тоже использовал против Глори запрещенный метод – шантажом заставил ее выйти за него замуж.

– Но они могли и не посадить их, – продолжала Гленда, – а просто убили бы, если бы я отказалась. Мне приказали заняться вами. Они узнали о ваших с Глори отношениях и решили, что я стану идеальным шпионом.

Винченцо уставился на тещу, понимая, что из-за нее шесть лет он провел в страшных мучениях вдали от Глори.

Гленда разрыдалась сильнее:

– Чтобы я им поверила и не посмела отказаться, они избили Даниэля, и он пролежал в больнице целый месяц. Глори мы солгали, сказав, что ее брат подрался в баре. После этого я согласилась на все. И я начала шпионить за вами. Я воспользовалась тем, что Глори полностью мне доверяла, а вы безоговорочно доверяли ей. Я взломала ее и ваш компьютеры. Вскоре вы обнаружили утечку информации. Я ужасно испугалась. Дермота и Даниэля могли признать единственными виновниками. Я решила, что у меня только один выход, и сообщила вам, что во всем виновата Глори.

Винченцо тоскливо простонал:

– Боже, зачем? Неужели вы не задумывались о том, что будет с ней и со мною? Разве вы не понимаете, как сильно я любил ее?

– Я поступила так только потому, что не сомневалась в вашей любви к ней. Ваша любовь была такой сильной, что вы простили бы Глори все преступления. Или по крайней мере ни за что не согласились бы наказать ее. Вы позволили бы девочке уйти и не преследовали бы ее, а заодно и всех нас. И я оказалась права. Вы ее отпустили.

Он покачал головой:

– Вы не считаете, что сами наказали дочь, разбив ей сердце?

– Мне пришлось выбирать: либо ее разбитое сердце, либо гибель моего мужа и сына.

Наступило молчание. Винченцо смотрел в заплаканные глаза Гленды и чувствовал, как из отдельных кусочков в его голове складывается целостная картина.

Потом он произнес:

– Но это произошло еще раз. Она снова расплакалась:

– Они дали мне новое задание, как только появилось сообщение о вашей свадьбе. Я умоляла их отпустить меня, пыталась убедить, что на этот раз у меня ничего не получится, и вы обо всем узнаете. А они ответили, что, пока Глори рядом с вами, вы не сможете себя защитить. И даже если вам все станет известно, вы не решитесь подставить под удар ни ее, ни меня. Им было наплевать, каким способом я добуду информацию. Мне надо было расплатиться с ними за прошлую ошибку. Ведь шесть лет назад я предоставила им бесполезную информацию. И они по-прежнему угрожали убить моего мужа и сына. И я снова шпионила. Но на этот раз я ждала, когда же вы наконец меня поймаете.

– Но вы опять оставили улики, указывающие на Глори. Вы в очередной раз пытались сыграть на моих чувствах к ней.

Гленда скривилась:

– И я снова оказалась права. Даже после двойного предательства вы не причинили бы ей боли.

Винченцо стало тошно.

– Я уже причинил ей неописуемую боль. Я только сейчас начинаю понимать, сколько зла и страданий принес Глори.

Гленда вцепилась в его руку:

– Прошу вас, не вините себя. Во всем виновата я.

Винченцо накрыл ее руку ладонью:

– Я и сам виноват. Я любил ее и должен был позволить ей оправдаться. Но не сделал этого. Я так сильно ее обидел, что она больше не хочет иметь со мной никаких дел.

– Нет, Винченцо. Глори вас обожает. Она на время скрылась, чтобы зализать раны. Она в шоке и обижена на меня. Не отказывайтесь от нее, умоляю вас.

Винченцо обнял Гленду, успокаивая:

– Я скорее пожертвую жизнью, чем откажусь от Глори. – Он отстранился и вытер слезы с ее щек. Винченцо надеялся, что его теща скоро будет нянчить внуков, которых подарят ей он и Глори. – Назовите мне их имена. Я расквитаюсь с теми, кто превратил вашу жизнь в сущий ад.

Выполнить обещание, данное Гленде, оказалось гораздо труднее, чем предполагал Винченцо. Два бесконечных дня у него не было времени, чтобы связаться с Глори.

Назад Дальше