Наслаждение в его постели - Донна Грант 5 стр.


* * *

Джарина наблюдала с балкона за тем, как армия Перета выезжала за ворота королевства, чтобы встретиться с армией Гесиона. Ее желудок скрутился в тугой узел, когда она поняла, что дорогой ей мужчина где–то там и может не вернуться.

Она не хотела думать о том, что никогда не увидит его снова, но ничего не могла поделать с этим. Ее руки ухватились за перила балкона, когда армия начала двигаться, сотрясая землю под копытами лошадей.

Дверь в ее комнату распахнулась. Джарина обернулась и увидела, как четверо охранников вошли в комнату.

- Что происходит? - спросила она.

- Нам приказано вывезти вас отсюда, - сказал самый высокий из них.

Джарина покачала головой.

- Почему?

- Мы находимся в состоянии войны, - ответил другой. - Здесь небезопасно. Нам надо уходить, немедленно.

После этих слов, первый охранник кинул ей другое платье.

- Смените платье, вы не должны привлекать внимание. Мы не можем находиться с вами, когда вы одеты как рабыня.

Двое других охранников, приставленных к дверям ее комнаты с тех пор, как она приехала, развернулись и поспешили прочь. Она могла видеть других слуг и охранников, спешивших по коридорам.

Схватив платье, девушка прижала к груди.

- Дайте мне минутку, и я буду готова.

Кивнув, охранники покинули комнату. Когда дверь закрылась, и она начала развязывать пояс, Джарина поняла, что ничем не могла помочь, кроме как молиться за своего хозяина.

Время, проведенное с ним, было коротким, но это лучшее время в ее жизни, и ей в любом случае не хотелось видеть его раненым.

Сняв платье рабыни, она надела темно–пурпурное платье, которое чувственно облегало ее тело, заставляя ее думать о своем господине. Она поправила платье и повязала шелковый плетеный пояс на талию. Глубоко вздохнув, она направилась к двери и открыла ее.

- Я готова.

Охранники кивнули, и она последовала за ним вниз по лабиринту коридоров к выходу из дворца. Во дворе было три лошади. Один из охранников помог ей сесть в седло и, как только она взяла поводья, они тронулись.

В Перете был хаос, все готовились к худшему. Все внутри сжалось, Джарина боялась, что Гесион атакует, ее дядя атакует. Она должна добраться до Гесиона прежде, чем дядя предпри-мет что–то, чего нельзя уже будет исправить.

Ветер дул в лицо, когда она ехала за одним из охранников, второй следовал за ней. Виде-ния проведенной ночи с мужчиной, которого она называла господином, мелькали в ее голове, и это лишь затрудняло ее отъезд из Перета, не попрощавшись с ним. Но выбора не было.

Она была королевой Джариной из Гесиона, и этот титул накладывал определенную ответ-ственность. Когда они выехали за ворота королевства, она натянула поводья.

Охранники повернулись к ней, шлемы скрывали их лица.

- Что случилось? - резко спросил один.

Глубоко вздохнув, девушка подняла подбородок.

- Вы знаете кто я?

- Нет, - ответил второй. - Нам было приказано вывезти вас из дворца и спрятать. И это именно то, что мы собираемся сделать.

- Вы отвезете меня домой.

Охранники, молча, уставились на нее, давая ей время продолжить.

- Я королева Джарина из Гесиона, и я должна вернуться в свое королевство немедленно.

Первый охранник засмеялся, снимая шлем.

- Это хорошая попытка, но не забывайте, я видел вас в одежде рабыни.

Джарина ожидала такого ответа.

- Я была так одета, чтобы никто не знал, кто я. Я была в гостях у короля Кайроса, пыта-ясь достичь мира между нашими королевствами, - солгала гладко.

- Я не верю вам, - сказал первый охранник, глядя на второго.

Второй охранник выглядел так, как будто он не знал, чему верить.

- У вас есть два варианта: сопроводить меня обратно в Гесион и получить щедрое возна-граждение от меня и вашего короля или отвезти меня в безопасное место и умереть, когда в обоих королевствах поймут, что вы натворили.

- Гесион готовит нападение на нас! - закричал первый охранник - Ты идиот, это мой дядя атакует. А сейчас везите меня в Гесион или оставайтесь здесь.

Охранник фыркнул на нее.

- Я отведу тебя, куда мне было приказано.

Джарина проехала вперед, пока не оказалась лицом к лицу с охранниками.

- Так вы не отвезете меня к моему народу?

- Нет.

В мгновение ока она ударила его по ребрам. Всадник что–то промычал и согнулся пополам от боли. Коленом девушка ударила его лицо, отчего мужчина потерял сознание. Джарина столкнула охранника с лошади, и тот с грохотом упал на землю.

Затем она повернулась ко второму всаднику.

- Я пойду одна, если надо, но вернусь в Гесион.

Через мгновение охранник кивнул.

- Я провожу вас. И дай Бог, чтобы вы говорили правду.

Глава 8

Кайрос никогда в жизни не был в такой ярости. Он не мог дождаться, когда доберется до королевы Джарины и свернет шею за предательство.

Добраться до входа в королевство оказалось намного проще, чем он ожидал. Они с Бориа-сом взяли с собой только десять солдат, когда вошли в королевство, а остальная часть армии скрылась в близлежащем лесу. При необходимости достаточно будет подать сигнал и напра-вить солдат на взятие Гесиона.

Перед тем, как спешиться, Кайрос поднял руку, останавливая своих людей. В городе была зловещая тишина. Его взгляд прошелся по близлежащим зданиям, но ничего не заметил.

- Что там? - прошептал Бориас.

- Не знаю. Оставим двоих здесь с лошадьми. Нам нужно попасть во дворец.

Мужчины держались в тени, медленно направляясь во дворец. Они не встретили ни одного человека, пока добирались до дворца королевы Джарины. Двое мужчин охраняли главный вход и еще двое - боковой. Кайрос хотел было послать людей устранить охранников, но в этот момент дверь отворилась и на улицу выбежала служанка, которая быстро скрылась за деревьями. Ее юбка задралась выше и она засмеялась.

Кайрос и его люди наблюдали и выжидали, что мужчина последует за ней и точно: тот был одет как дворянин и, судя по его лицу и возбуждению в штанах, они с девушкой будут заняты некоторое время. Сразу за ними охранники Гесиона быстро скрылись во дворце.

Король Перета махнул рукой своим людям, указывая на дверь. Войдя, они оказались в кух-не, где находилась дородная женщина, которая вряд ли обрадовалась их появлению.

Она подняла серые глаза на Кайроса и откинулась на стуле.

- Чего надо?

- Я приехал встретиться с королевой, - произнес Кайрос. - Скажите, где я могу ее найти.

- Могу сказать, где ее дядя. Он подскажет, где королева, - ответила женщина с кислым видом, и на мгновение огонь осветил ее глаза. Она громко вздохнула и указала на лестницу.

- Идите вверх до длинного коридора. Вы найдете ее дядю в тронном зале. Шестая дверь направо.

Кайрос взглянул на лестницу.

- Ты пойдешь с нами.

- Зачем? - спросила она. - Не собираюсь бить тревогу.

- Я не могу рисковать, - сказал он, схватив ее за руку, и потащил наверх. Пышка едва доставала ему до груди и встретила королевский взгляд с большим мужеством, чем он ожи-дал.

Отсутствие интереса к его появлению в замке ставило в тупик. Когда Кайрос потянул жен-щину к лестнице, та заправила прядь седых волос за ухо.

- Почему ты так охотно указала нам путь к ее дяде? - спросил он.

Женщина пожала плечами.

- Плевать я хотела на него. Никому нет дела до глупого старика.

- Но ты волнуешься за свою королеву?

- Да.

Он засмеялся, войдя в тускло освещенный коридор с высокими потолками и множеством дверей.

- Но ведешь меня к человеку, который передаст ее мне. Не думаю, что королева похвалит тебя за это.

- Мне все равно, что ты думаешь, ишачья задница, - прорычала толстушка.

- Следи за языком, когда говоришь с королем, - прошипел Бориас за ее спиной.

Она оглянулась на Бориаса, а затем посмотрела на Кайроса.

- Он не мой король, так что я буду говорить с ним, как пожелаю.

Кайрос поднял руку, чтобы остановить Бориаса от дальнейших нападок на ворчунью. Не важно, как эта женщина разговаривала с ним, пока он не захватит Джарину и не положит ко-нец войне.

- Там, - указала женщина, остановившись перед огромной двойной дверью. - Он там.

Всегда там.

В голосе было столько ненависти, что Кайрос остановился.

По его кивку двери распахнули, и он втолкнул женщину внутрь. Та ахнула, споткнувшись в тронном зале, давая Кайросу и его людям воспользоваться заминкой, чтобы оценить и взять под контроль неприятелей.

В комнате были только четверо охранников и двое аристократов. Краем глаза Кайрос уви-дел, как его люди окружают охранников. Он и Бориас подошли к двум мужчинам возле трона в задней части большой комнаты.

- Кто из вас Ампикс? - прорычал Кайрос.

Пожилой мужчина со злобными глазами шагнул вперед, положив руку на кинжал на поясе.

- Я. А ты кто?

В одно мгновение Кайрос сделал выпад и прижал острие меча к горлу Ампикса, заставив встать на колени.

- Где она?

-К-кто? – задрожал старик, подняв руки вверх.

- Джарина. Вызови ее немедленно.

Ампикс беспомощно посмотрел на своего друга, у горла которого Бориас держал кинжал.

Наконец Ампикс взглянул на Кайроса.

- Не могу.

Гнев переполнял Кайроса. Он нажал кончиком своего меча на горло Ампикса. Кровь по-текла, капая на камзол.

- Не можешь или не хочешь?

- Не могу, - повторил Ампикс, - ее здесь нет.

* * *

Джарина затаила дыхание, когда она и охранник Перета обошли вокруг армии Кайроса, расположившейся за пределами ворот. Стражник доказал свое умение и они быстро доехали до Гесиона.

Внезапно он поднял руку, чтобы остановить ее; затем развернулся и пошел рядом с ней.

- Мы у ворот. Полагаю, вы не захотите войти через парадный вход?

Она улыбнулась и покачала головой.

- Пришло время тебе следовать за мной, - сказав, она подтолкнула лошадь.

Она не могла добраться до дворца слишком быстро. Не стоит спешить к воротам и кричать о своем появлении, ей необходимо видеть шок на лице ее дяди, а ради этого нужно держаться спокойно.

Тропинка к скрытому входу во дворец заросла и была едва различима, и только Джарина хорошо знала этот путь. Отец сделал все, чтобы она могла с закрытыми глазами добраться до входа в случае необходимости.

Она спрыгнула с лошади, когда они достигли двери.

- Сюда, - сказала она охраннику.

Он следовал за ней, когда она толкнула скрытый камнями вход. Закрыв за собой дверь, указала на дворец.

- Войдем через боковой вход.

Девушка поспешила к охраняемой двери. Как только они приблизились, стражи копьями преградили им путь.

- С дороги! - приказала она.

Те заколебались, переглядываясь друг с другом. Молодой, наконец, заговорил:

- Я рад, что вы вернулись, моя Королева.

Сердце упало.

- Что рассказал мой дядя?

Солдат пожал плечами.

- Я не знаю.

- Тогда как вы узнали, что я ушла? - спросила она. Девушка вечно будет благодарна сол-дату Перета за его присутствие.

Стражи обменялись взглядами.

- Мы вдвоем и еще четверо других, похитили вас, ваше Высочество.

- Похитили меня? - повторила она, не зная, правильно ли расслышала. - Вы осмели-лись похитить вашу Королеву?

- Да, - быстро ответил он. - Лорд Ампикс приказал нам убить вас. Вместо этого мы вывезли вас в Перет на невольничий рынок. Мы знали, что вы найдете путь назад.

Джарина вздохнула от понимания того, что задумал дядя, поселившись во дворце.

- А моя личная охрана?

- Все мертвы, ваше Высочество. Я сожалею.

Она отмахнулась от его слов.

- Мне нужно удивить дорогого дядюшку.

- Мы пойдем с вами, - попросился солдат.

Джарина знала дворец и все его секреты, благодаря своим детским играм. Она вела солдата Перета и двоих стражей Гесиона через потайные ходы и дверные проемы, пока они не вышли к тронному залу. Она слышала голоса, но не могла разобрать слов.

Джарина кивнула своим спутникам и те проскользнули в проем тронного зала. Она была шокирована, обнаружив, что король Перета держал меч возле горла ее дяди. Шлем закрывал лицо, кроме рта и подбородка. Девушка смерила его взглядом, от кончика перьев на его шле-ме до сапог. Он был высок и выглядел угрожающе.

- Отвечай мне! - взревел Кайрос. - Где она?

Джарина сглотнула, когда поняла, что Кайрос искал ее.

- Я же сказал, - сказал Ампикс. - Не знаю, где она.

Джарина повернулась к охранникам и вытащила один из их мечей. Пришло время вме-шаться.

- Вы лжете! - зарычал Кайрос и занес руку, готовясь погрузить свой меч в ее дядю.

Джарина вышла из тени позади и постояла, пока король Кайрос не увидел ее.

- Он не лгал. Всего несколько минут назад меня не было в моем городе.

Мужчина медленно опустил меч, открыв рот от изумления. Джарина поняла, что ему лю-бопытно, но девушка отвлеклась на родственника, который на коленях развернулся к ней.

- Племянница! - воскликнул он и попытался взять за руку.

Теперь Джарина подняла меч и приставила к его горлу.

- Скажи мне, дядя, ты удивлен, увидев меня? Живой.

Он нервно сглотнул и попытался улыбнуться.

- Думаю, произошло какое–то недоразумение, Джарина.

- Нет. Я наконец–то поняла, какое ты чудовище. Если бы не милосердие стражей, я была бы мертва. Ты же этого хотел, не так ли?

Улыбка на его лице исчезла, сменившись чистой яростью.

- Да! - закричал он. - Престол должен был стать моим!

На глазах Джарины навернулись слезы.

- Мои родители не были убиты солдатами Перета, так? - когда он не ответил, девушка покачала головой, и сделала шаг назад. - Это ты убил их.

- Это должно было выглядеть, как несчастный случай, - проговорил он, поднимаясь на ноги. - Кроме того, мне надо было сохранить отношения с Перетом в состоянии войны.

Джарина опустила меч.

- Отведите его в темницу, - приказала королева. Она повернулась на каблуках, чтобы уйти, когда услышала возню позади нее.

Развернулась, девушка увидела, как дядя кинулся к ней с кинжалом в руке, а Кайрос встал между ними. Ее глаза расширились, увидев, как дядя наткнулся на меч Кайроса и бездыханное тело упало на пол.

Ее сердце колотилось в ушах, когда она подняла глаза на короля Перета.

- Спасибо, - сказала она и облизнула губы. - Ты пришел сюда за мной.

- Я пришел за тобой, - ответил он.

Что–то в его голосе было ей знакомо. Джарина сделала глубокий вдох и поняла, что жа-ждет мужчину, который завладел ее телом и душой..., и ее сердцем. Будет ли он по–прежнему желать ее, узнав, что она Королева?

Она потрясла головой, чтобы очистить свои мысли и сосредоточилась на Кайросе.

- Мой дядя лгал мне, и я уверена, что обманул моего отца. Я не знаю, почему началась война между нашими королевствами, но мне бы хотелось, чтобы она закончилась. Сегодня вечером.

Кайрос поднял руку и снял шлем. Сердце забилось где–то в горле, когда она посмотрела в его черные, словно полночь, глаза. Приоткрыла рот от удивления, девушка сделала шаг на-встречу своему Господину. Медленно ее рука потянулась вверх, чтобы прикоснуться к его щеке.

- Это действительно ты?

- Да, - ответил Кайрос. - Почему ты не рассказала о себе?

Она улыбнулась.

- Мне нужно было вернуться сюда и разобраться с дядей. Я боялась, что ты не поверишь и не отпустишь меня.

Кайрос прижал ее к груди, его доспехи холодили щеку.

- Спасибо Господу, ты смогла вернуться.

Несколько мгновений они молча стояли в объятиях друг друга, затем Кайрос отстранив-шись, посмотрел на нее.

- Мы подписали брачный договор.

Джарина вздохнула.

- Я не подписывала. Мой дядя подделал подпись.

- Это уже не имеет значения. Я понял, что–то случилось, когда мы были вместе. Не смогу найти другую женщину, которая завладела бы моим сердцем... только ты. Я волновался за тебя и приказал страже увезти тебя из дворца в усадьбу в лесу.

- Я знаю, - сказала она улыбаясь. - И что ты предлагаешь?

- Мы поженимся.

- Мы не знаем друг друга, - возразила она.

Он взял ее за руку и посмотрел в ее глаза.

- Чего ты боишься, Джарина? Подумай о наших королевствах. Мы были разделены вой-ной, давай же соединим их любовью!

- Ты говоришь, что любишь меня?

- Я влюбился в тебя с первого взгляда. Хочу знать о тебе все и хочу поделиться всеми своими секретами с тобой. Выходи за меня. Мы должны пожениться прямо сейчас. Я должен знать, что ты принадлежишь мне.

Джарина не могла поверить своим ушам, ведь Кайрос олицетворял все, что она хотела ви-деть в своем мужчине.

- Я безумно влюблена в тебя.

- Так давай узнаем друг друга лучше! У тебя будет достаточно времени, чтобы спланиро-вать нашу свадьбу, но не больше шести месяцев, начиная с этого момента, - закончил он с умопомрачительной улыбкой.

Не было больше причин для отказа. Она чувствовала сердцем, что ее будущее с Кайросом.

- Да, - кивнула она. - Да, я выйду за тебя замуж!

Кайрос испустил радостный крик, когда поднял ее на руки и закружил по комнате. Смех Джарины присоединился к его смеху и радостным приветствиям солдат. Она посмотрела на своего будущего мужа и поцеловала его. Смех в его глазах сменился желанием.

- Где твоя комната?

- Наверху, - ответила она, задыхаясь. Его невеста была в таком нетерпении, что у муж-чины закружилась голова.

- Давай найдем ее. И то, что свяжет нас, - выдохнул он, вынося ее из тронного зала в их будущее.

Назад