Некрасивая красавица - Сьюзен Мейер 4 стр.


- Ничего. О тебе даже не упоминается в слухах. Никто не ставит тебе в вину его побег из города. - Джерико улыбнулся своему отцу. - Значит, беспокоиться не о чем.

- Я просто хотел бы знать, что за дьявол вселился в этого парня и почему он так преследовал меня, - вздохнув, произнес Бен.

- В принципе, он всегда преследовал тебя.

- Но не так, как перед последними выборами. Если это может как-то взволновать жителей моего города, я должен узнать об этом.

- Тебе недостаточно словесного подтверждения, что волноваться незачем?

- Ты это в самом деле знаешь?

- Папа, прекрати!

- По слухам, и газета закрывается…

Джерико покачал головой. Его отец не из тех, кто привык подчиняться чьим-то приказам.

- Ты говоришь о том, что известно всем. Рейни урезала расходы…

Бен удивленно поднял бровь.

- Рейни? Похоже, ты немного сблизился с врагом?

Джерико вздохнул, не зная, что сказать. Всего два дня назад он скорее предстал бы перед рассерженной толпой, чем заговорил с Рейни Феган. И все же, увидев сегодня ее мятежный взгляд, когда она пыталась убедить его в том, что у нее все в порядке, он не знал, то ли сбить с нее спесь, то ли поцеловать.

Такое положение вещей испугало Джерико. Он пытался перенести фантазию о Рейни в жизнь, что было неверно. Ведь Рейни продажна! Может, сейчас она и снизошла до общения с ним, но потом, выйдя из кризисной ситуации, вероятно, даже не вспомнит о том, что Джерико помогал ей, не говоря уже о признательности за это.

- Ты помогаешь ей найти ее отца?

- Неофициально.

- Почему?

- Потому что он на самом деле не исчез, а оставил записку, сообщив о своем отбытии. Отъезд из города не считается преступлением. Чтобы удостовериться, что ее отец не стал жертвой преступления, я отправил его записку в криминалистическую лабораторию Лас-Вегаса.

Отец пристально посмотрел на него.

- Ты сделал ей одолжение? Джерико, я могу предположить, что, выступая в роли детектива, разыскивающего главного редактора газеты, который волею судьбы мстил твоему отцу, ты замечательным образом докажешь всему городу свои способности и объективность. Однако взгляни на этих людей. Марк Феган - змея, и сделал такой же свою дочь.

- Она - горожанка, чей отец пропал при сомнительных обстоятельствах. Именно ты учил меня тому, что настоящие мужчины не избегают тяжелой работы. Я всего лишь делаю то, чему ты меня научил.

- Хорошо. Ты докажешь свои способности и отсутствие предубеждения, если найдешь Фегана. Однако, вернув его, ты создашь себе проблемы.

Джерико рассмеялся:

- Однажды я уже доказал себе, что он не может влиять на мою жизнь.

- В самом деле? - спросил Бен, поерзав на стуле. - Гарантирую, что через две недели после возвращения он начнет дерзить. Мне он ничего не сделает, ибо я уже избран мэром на четыре года. Ты же - легкая мишень. Он раскопает, что ты делал за последние десять лет, обнаружит все совершенные тобой ошибки, включая несколько проведенных в тюрьме ночей, и выставит тебя дураком.

- Или докажет, что я изменился.

- Ты такой оптимист! С людьми, подобными ему, шутить нельзя, Джерико.

Неприятнее всего было то, что Джерико не мог упрекнуть отца в предвзятости. Семейство Феганов вызывало только проблемы, но что-то все равно убеждало Джерико в невозможности оставить Рейни. В настоящее время он единственный, кто способен помочь ей. Джерико делает это не ради того, чтобы испытать себя или показать людям, насколько он умен и объективен.

Размышляя, Джерико понял: он помогает Рейни, потому что начинает испытывать к ней симпатию, а это неправильно. Он начинает терять объективный подход к делу! Марк Феган не нарушал никаких законов в этом городе, он имел право уехать, а Джерико должен был держать свою сообразительность при себе и не начинать его поиски.

Поспешив обратно в издательство, Джерико даже не удосужился постучать в дверь.

- Я вернулся, - крикнул он, пробираясь по проходу между коробками.

Войдя в кабинет, Джерико застал Рейни за работой. Он не спросил ее, ходила ли она на обед домой, поскольку не был уверен, скажет ли она правду.

- Привет, - отозвалась Рейни, даже не подняв головы.

- Случилось ли что-нибудь интересное, пока меня не было?

- Нет, - она взглянула на него и озадаченно улыбнулась.

- Кто знает, ведь ваш отец мог позвонить, - пожал он плечами.

Рейни вернулась к работе, а Джерико прошел в кабинет Марка Фегана, чтобы продолжить осмотр его вещей. Джерико нашел очень много старых авиабилетов и журналов о путешествиях, из чего сделал вывод, что отец Рейни часто странствовал и мог уехать куда угодно.

В половине четвертого Джерико позвонила Марта Висингер из полицейского участка.

- Пришел странный факс из Вегаса, - сразу перешла она к делу. - Здесь сказано, что присланная на рассмотрение записка составлена человеком добровольно. По предположению этот парень просто уехал.

- Я так и думал, - Джерико потер ладонью лоб.

Повесив трубку и смиренно вздохнув, он поднялся из-за стола и направился к Рейни.

Изо всех сил стараясь сдерживать эмоции, Рейни взглянула на Джерико. Пусть она и влюблена в этого человека большую часть своей жизни, они с Джерико не подходят друг другу, потому что их семьи враждуют. Не может же она расплатиться с ним за услугу, признавшись в любви и поставив его в неловкую ситуацию!

- Я получил результаты анализа почерка. Мой друг не обнаружил ничего необычного. Записка была составлена добровольно.

Слова Джерико не удивили ее. Она обрадовалась, что отец не является жертвой какого-то преступления. Однако у Рейни внезапно пересохло в горле, поэтому она ничего не ответила и только кивнула.

- У меня есть еще и не очень приятные новости, - сказал Джерико.

Услышав в его голосе сожаление, что ей совершенно не понравилось, Рейни откашлялась.

- Я получил подтверждение тому, что ваш отец посетил по меньшей мере сотню городов на трех континентах.

Рейни пожала плечами.

- Папа любил путешествовать.

- Даже если он решил поселиться в одном из неизвестных ему городов, то знает, как органично вписаться в местный быт.

- Значит, мы так и не обнаружим, где он находится, - спросила Рейни.

- Потребуются тщательные поиски.

Рейни вздохнула, посмотрев ему в глаза.

- Вы хотите сказать, что закончили расследование?

- Я уже говорил вам, что у меня есть немного свободного времени, которое я могу посвятить поискам вашего отца… Таким образом, мы можем исключить возможность того, что он стал жертвой преступления.

- Вы в этом уверены?

- Абсолютно.

- Вы зашли в тупик?

Джерико кивнул, и в его глазах снова появилось выражение этой проклятой жалости к ней! Рейни разозлилась. Она не забыла, что Джерико двадцать минут назад отобедал со своим отцом. Однако по какой-то неизвестной причине у нее теплилась надежда, что он не станет покорно выполнять распоряжения старшего Каприотти.

- И как вам это понравится? Сегодня утром вы явились, подобно рыцарю в сверкающих доспехах, строя из себя человека, желающего разобраться в одном деле. Вот только после обеда с отцом вы внезапно заявляете, что расследование окончено.

- Я пришел сегодня утром, чтобы удостовериться в правильности направления расследования.

- Но ведь вы проводите его неофициально!

Джерико закрыл глаза, будто полностью потерял веру в свои силы.

- Я ничего не могу поделать с тем, что ваш отец уехал из-за неуплаты долга и разорившегося бизнеса, который, как ему казалось, он не в состоянии спасти.

- Он не знает о том, что может вернуться домой!

- Он мог бы позвонить вам и узнать об этом, - отрезал Джерико.

Наступила невыносимая тишина. Джерико схватил свою шляпу и направился в коридор, ведущий к двери черного хода. Остановившись на пороге, он повернулся к Рейни.

- Кстати, обращайтесь, если что, - сказал он.

Рейни сглотнула, услышав стук закрывающейся двери. Что ж, больше ей не придется придумывать, как избавиться от возникающего между ними влечения, поскольку обедать вместе им отныне не придется!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На следующее утро Рейни вошла в закусочную, решив выпить кофе, потому что денег у нее хватало только на него.

- У меня есть сладкие булочки, - сообщила Элейн.

- Ты же знаешь, что я на диете, - улыбнулась девушка.

- Что за ребячество! - Элейн раздраженно хмыкнула. - В мое время небольшая полнота считалась привлекательной.

- Не важно, - рассмеялась Рейни. - Я все равно не голодна.

- Как хочешь. - Элейн вручила ей чашку кофе. - До завтра.

Рейни попрощалась, зная, что на следующее утро не появится в закусочной: денег у нее уже не будет. Даже получив чеки по почте, она смогла бы обналичить их только через два дня.

Выйдя на улицу, она вздрогнула, заметив Джерико Каприотти, открывающего дверь в полицейский участок. Ей хотелось злиться на него за то, что он прекратил поиски, но она не могла. Джерико пожертвовал своим свободным временем, чтобы расследовать обстоятельства исчезновения ее отца, и обнаружил то, что Рейни уже знала. Страстный любитель путешествий, отец мог уехать куда угодно и легко вписаться в местный быт и образ жизни.

Рейни не сердилась на Джерико даже за то, что он напомнил ей о возможном телефонном звонке ее отца, которого не было. Вероятно, Марк не желал контактировать со своей дочерью.

Если отец не хочет возвращаться, то, вероятно, она совершает ошибку, продолжая выпускать газету. У нее нет денег, нет еды, нет возможности переехать в другой город. Настало время отказаться от мысли, что ее отец появится дома, узнав об уплаченном ею долге. Рейни следует написать для себя новое резюме и начать подыскивать другую работу. Если она что-нибудь не предпримет в ближайшее время, то ей придется голодать всю оставшуюся жизнь.

Остается слабая надежда на то, что должники расплатятся с ней, - тогда появится достаточно денег, чтобы выпускать газету и оплачивать коммунальные услуги в доме.

Оставаясь в Колхаун-Корнере, Рейни давала возможность отцу вернуться домой. Неважно, что он натворил, она скучала по нему!

Но почему же, черт побери, отец держал ее в неведении по поводу своих проблем и оставил одну?! Когда понадобилось, она, нисколько не сомневаясь, потратила все свои сбережения, чтобы выручить его. Тем не менее отец даже не удосужился спросить, не желает ли она уехать вместе с ним!

Она была не нужна своему отцу, так же как и матери!

Вздохнув, Рейни порылась в кармане и вынула ключ от двери издательства. С другой стороны, отец мог просто не захотеть впутывать ее в эту историю. Он оставил Рейни свой дом, чтобы хоть частично возместить ее убытки. Дом был старым, маленьким и определенно нуждался в ремонте, но, если она продаст его, у нее появится возможность вернуться в Балтимор. Даже Джерико говорил о том, что, переведя дом на имя дочери, Марк Феган хотел таким образом защитить ее.

При воспоминании о Джерико у Рейни сжалось в груди. Между ними что-то происходило, однако она знала, что семья Каприотти не любит ее. Даже если они с Джерико безумно полюбят друг друга, то никогда не поженятся. Рейни решила, что правильно сделала, обидев Джерико днем ранее. Покинув ее кабинет, он, вероятно, ушел и из ее жизни.

Войдя в полицейский участок, Джерико обнаружил, что вернувшиеся с ночного патрулирования пишут отчеты, а их сменщики пьют кофе, перед тем как отправиться инспектировать учебные заведения.

- Доброе утро, - поздоровался со всеми Джерико.

- Здравствуйте, шеф! - улыбнулся Эрон Дженнингс, но его напарник Билл Фридман не выглядел счастливым.

Джерико не удивился, когда Билл прошел в его кабинет.

- Я слышал, что Марк Феган уехал из города.

- Об этом в Колхаун-Корнере узнали еще три дня назад.

- Рейни обращалась в участок по этому поводу? - спросил Билл.

Джерико кивнул. Он понял, что, раз его отец узнал об исчезновении Марка Фегана, офицерам полиции тоже следовало сообщить об этом. Однако Джерико был сначала занят проблемами Рейни, потом разозлился на нее за критику, а затем мучился вопросом, не слишком ли резко вел себя с ней. Общаясь с Рейни, Джерико превращался в недоумка, что доказывало только одно: иметь с ней дело - значит попадать в неприятности.

- Давай-ка я сообщу об этом всем, - промолвил Джерико.

Билл кивнул и вышел из кабинета шефа вслед за Джерико, который громко произнес:

- Всем вам уже известно о том, что Марк Феган уехал из города, и вы, вероятно, догадались, зачем Рейни приходила в участок. - Офицеры кивнули, а он продолжал: - Она просит помочь разыскать отца, но Марк оставил записку, в которой указывает, что уезжает по личным причинам. Я понятия не имею, обнародовала ли Рейни записку, но сейчас уже достаточное количество людей знает об этом.

- Если он оставил записку, значит, нам не нужно искать его? - спросил Эрон.

- Записка очень необычная, у Марка были личные проблемы и трудности с бизнесом. Чтобы не подумали, будто мы уклоняемся от ответственности, я вчера осмотрел кабинет Фегана. Я попросил своего друга сделать анализ почерка, чтобы удостовериться, что Марк написал ее добровольно.

Полицейские тихо проговорили слова согласия. Даже Эрон, который, казалось, расстраивался из-за того, что они не проводили расследование этого дела, после объяснения Джерико успокоился.

Джерико отпустил полицейских, отмахнулся от размышлений о Марке Фегане и сосредоточился на работе с документами.

Примерно в десять часов утра Джерико подъехал на патрульной машине к закусочной, чтобы пообедать со своим отцом.

- Вы теперь каждый день обедаете вместе, - заметила Элейн, кладя столовые приборы перед представителями семейства Каприотти.

- Решили соединить приятное с полезным, - усмехнулся отец Джерико.

- Значит, сын все-таки держит вас в курсе дел?

- Это часть моей работы, - отозвался Джерико, почувствовав враждебность хозяйки закусочной. - Начальник полиции должен воплощать в жизнь желание мэра видеть свой город безопасным.

- Правильно, а ваш отец объясняет вам, как нужно нести свою службу? - спросила Элейн.

- Парню, который работал в Лас-Вегасе, не нужно говорить, что следует делать, - сказал Бен Каприотти.

- Но бьюсь об заклад, вы рассказали ему, кому можно помогать, а кому нет, - проговорила Элейн.

- Что? - спросил Джерико.

- Да хватит вам! - Хозяйка закусочной свирепо уставилась на отца и сына Каприотти. - Отец Рейни пропал больше двух недель назад, а никто даже пальцем не пошевелил…

- Отец Рейни вовсе не… - начал Бен и замолчал, поймав на себе взгляд сына.

Джерико схватил Элейн за запястье, не позволяя ей уйти.

- Объясните, что вы имеете в виду.

- Все знают, что Марк пропал, - произнесла она.

- Да, но вы, кажется, знаете больше других. Ну, так в чем же дело? Говорите.

- О чем говорить? - грубо спросила Элейн. - Мы оба знаем, что Марк Феган оставил бедняжке Рейни разорившееся издательство, а вы ничегошеньки не сделали, чтобы помочь ей.

Не желая рассказывать Элейн о проведенном им расследовании, Джерико попрощался с отцом и вышел из закусочной. Быстро прошагав по бетонному тротуару, он подошел к издательству и ворвался в переднюю дверь.

Подлетев к столу Рейни, он оперся руками о столешницу и наклонился к девушке.

- Не хватит ли оскорблений, которые я услышал вчера? Ты решила облить меня грязью перед всеми жителями города?

- Я этого не делала.

- Значит, ты облила меня грязью только перед Элейн? - продолжал Джерико.

- Нет! Я не видела Элейн…

- Конечно! Так отчего она едва не плюнула мне в лицо в закусочной, говоря, что я не помогаю тебе?

Рейни озадаченно посмотрела на него из-под своих огромных очков.

- Я никогда не говорила ничего подобного…

Джерико отпрянул. Господи, ну почему его привлекает женщина, к которой ему не следует испытывать даже элементарной симпатии!

- Она сердится и возмущается. Никто, кроме тебя, не мог довести ее до такого состояния.

Рейни приложила ладонь к груди.

- Я весь день провела на работе!

- Но ты могла позвонить ей.

- Ты обвиняешь меня во лжи? - спросила Рейни.

Он ничего не ответил, потому что захотел поцеловать ее. Глаза Рейни сияли, она раскраснелась. Джерико отдал бы свою годовую зарплату за один ее поцелуй! Он чувствовал, что и Рейни испытывает страсть.

- Уходи, - сказала она.

- Я уйду, но сначала мы кое-что уточним, - он прерывисто вздохнул. - Ты злишься не на меня, а на своего отца, потому что не можешь смириться с тем, что он оставил тебя.

- Ничего подобного.

- Ну да! Ты вынуждена спасать газету, умолять клиентов оплатить счета, и у тебя нет денег на еду.

Выражение лица Рейни стало резким, будто Джерико дал ей пощечину.

- Ты сам не знаешь, о чем говоришь!

- А то я не видел, как ты отказывалась от печенья, которое предлагала тебе Элейн!

- То, что я не могу себе позволить купить печенье, не значит…

- Раньше ты покупала его каждое утро. Ты ходишь на работу пешком в любую погоду. Это никуда не годится! Твои проблемы заметили Дрю, мой отец и Элейн!

Рейни молчала.

- Когда ты поймешь, что во всем виноват только твой отец? - спросил Джерико.

- Ты все сказал? - уставившись на него, решительно поинтересовалась Рейни.

Он потер ладонью затылок.

- Да, теперь все.

Рейни указала на дверь, и Джерико, не произнеся ни слова, ретировался.

Джерико Каприотти стремительно вышел из издательства, а Рейни плюхнулась в кресло. Пусть все в этом уродливом городишке знают об исчезновении ее отца и финансовых проблемах в газете. Вот только никому не следует знать о том, что Рейни голодает!

Она не говорила Элейн об отказе Джерико помогать ей в поисках отца. Находясь в унизительном положении, когда все вокруг понимают, в какой тяжелой ситуации она оказалась, Рейни избегала обсуждать свои дела с подругой. Кроме того, нельзя, используя свое отчаянное положение, манипулировать общественным мнением.

Однако она также понимала, что ее отец, не колеблясь, выставил бы Джерико пристрастным и некомпетентным. Рейни внезапно осознала, что младший Каприотти был прав! Ее отец манипулировал людьми и даже не раскаивался в том, что вынудил свою дочь считать, будто городу нужно избавиться от Бена Каприотти. Тем не менее о своих финансовых проблемах он ей не сообщил.

Отец не доверял Рейни, поскольку не всегда был честен с ней. Джерико прав, говоря, что Марк Феган сбежал, узнав о разорении.

Ее отец унижал Бена Каприотти, потому что причиной этому стала безвыходная ситуация - так всегда считала Рейни. Однако в моменты отчаяния она сама не нарушала правил этики, ни на кого не давила и никого не использовала. Хотя у Джерико имелась иная точка зрения…

Назад Дальше