- Хочешь поиграть, малышка?
Она сделала выпад, демонстрируя ему, насколько смертельно опасной может быть, и улыбка немедленно исчезла с его лица. Если бы мог, он сказал бы, что она убийственно точна. Всю свою жизнь Дельфина упражнялась в битвах с демонами, которые охотились на людей, пока те спали. В Зале зеркал находилось много Онероев гораздо опытнее Дельфины.
Фобос дрался с еще двумя Скоти, пытаясь защитить оставшиеся порталы. В принципе, Онерои могли бы сделать свою работу и без них, но это затратило бы больше сил. И было бы неэффективно.
Порталы необходимо спасти.
Дельфина как раз собиралась проткнуть своего противника, когда кто-то схватил ее сзади. Горло стиснула грубая ладонь, тело парализовало.
Возник густой, черный туман. Аура зла казалась осязаемой. Это был Нуар.
И она находилась у него в когтях. Что-то холодное погладило ее по щеке, а потом Нуар обхватил ее голову, и на нее нахлынула тьма.
Азура сделала небольшой круг вокруг Джерико и с гордостью улыбнулась.
Он закрыл глаза, позволяя силе Источника снова наполнить его тело. Это было так давно…
Слишком давно.
Он снова здоров. Невероятное чувство. Как же ему этого не доставало. Вида и запаха его могущества, ощущения сил, струившихся через него подобно живому огню. Согнув руки, он смотрел на свои пальцы, которые превращались в стальные когти, острые, как бритва. Слова, выжженные матерью на его плоти, исчезли, и на их месте в тусклом свете ярко пылали татуировки.
Никто и никогда не будет управлять им снова. Он вернулся и был разъярен. Свиреп.
Готов к мести.
Азура обхватила ладонью его щеку.
- Хочешь я восстановлю твое лицо и глаз?
- Нет, - прорычал он, потому что желал иметь напоминание о том, чего ему стоила его слабость. Никогда снова он не совершит подобной ошибки.
- Очень хорошо. Божественность вернулась к тебе полностью. А теперь постарайся для нас.
Именно этим он и займется.
Она отошла назад, чтобы Кратус мог увидеть себя в зеркальной стене. Прежде он был чумазым мужиком, которому приходилось выпрашивать работу и удовлетворяться объедками и лохмотьями, к тому же постоянно ждать убийц Зевса, которые являлись ночью, чтобы резать его.
Его волосы больше не были черными. Они снова имели чисто белый цвет, как у богов, и резко контрастировали с черной одеждой.
Азура вручила ему меч и хлыст.
- Не те, которыми ты пользовался, но, думаю, они соответствуют твоему вкусу.
В лезвии ощущалась живая кровь вселенной. Оно гудело словно живое существо.
- Что это?
- Меч выковали из самого сердца источника. В нем - суть мироздания. Этим лезвием можно рассечь все, что угодно. Но более важно то, что им можно рассечького угодно.
Он провел пальцем по краю, оценивая остроту лезвия. Зашипев, он увидел выступившую каплю крови. Кровь быстро исчезла, как только его тело излечило себя.
Совсем как тело бога.
Но удивительным было то, что лезвие впитало его кровь, словно питаясь ею.
- Ты должен будешь регулярно кормить меч, - объяснила Азура, проводя ногтем вниз по клинку. - Чтобы находиться в силе, меч требует свежей крови. С ним ты сможешь убить Зевса и забрать его могущество себе. - Она сделала паузу и встретилась с ним взглядом, столь же жаждущим, как и его душа, которая взывала к справедливости. - Ты мог бы стать царем богов. Представь, Кратус…Все они падут ниц перед тобой.
Он скривил губы:
- Кратус мертв, - произнес он гортанно. - Меня зовут Джерико.
Она рассмеялась.
- Нельзя придумать для тебя более подходящего имени. Проклят и превращен в пепел. И подобно могучему Фениксу, ты поднимаешься из праха своего прошлого, чтобы пролить свою ярость на тех, кто проклял тебя.
Да, он насладится, искупавшись в их крови. Меч в его руке никогда не испытает голода, пока им владеет он.
Азура отошла.
- А пока ты возьмешь на себя командование моей армией Скоти. Мы хотим уничтожить Олимп и использовать их богов сновидений, чтобы воздействовать на тех богов, кто нужен нам под контролем.
- Считай, что сделано. - Он более чем жаждал бросить Зевса и его компанию на съедение волкам. Они заслужили это за свое бессердечие и жестокость.
Его почти ослепила вспышка света. Прикрыв глаза рукой, он нахмурился, когда из черного тумана оформилось единственное существо, которое, как он знал, было еще злее Азуры.
Нуар.
Высокий, мрачный, с черными волосами и глазами, он источал наивысшую безжалостную силу. Даже Джерико пришлось признать, что Нуар обладал красотой, которой могут обладать только боги. Но при этом являлся одним из древнейших существ.
Или, если сказать более точно, - первейшим.
На нем были изысканно украшенные доспехи бордового цвета и темно-красный плащ с золотой отделкой. Прищурившись, Нуар посмотрел на Джерико, а потом перевел свой холодный взгляд на Азуру:
- Поздравляю, младшая сестренка.
- Я же говорила тебе, что смогу склонить его на нашу сторону.
Нуар кивнул ей:
- А я добыл еще один трофей во вражеском стане.
- Правда?
- Смотри сама. - Он вытянул руку. На его ладони открылось черное отверстие, в котором она увидела группу лежащих Онероев, издающих звуки страданий.
Джерико ожидал, что эта картина сделает его в высшей степени счастливым. Но когда он взглянул на их агонизирующие, израненные тела, его накрыла нежеланная волна сострадания.
Почему?
Он не понимал. Боги знают, что сами Онерои не имели жалости, когда дело касалось его. Обычно, они смеялись, убивая его. Но когда он присмотрелся к пленникам, один из них привлек его внимание.
Кратус неосознанно шагнул вперед.
Взгляд Азуры тут же сфокусировался на нем:
- Тебе что-то понравилось?
Джерико отвернулся от женщины, чье лицо он даже не смог разглядеть. Он не мог понять, почему она взывала к нему. Очередной глупый порыв с его стороны.
- Нет.
- Тогда я прикажу одному из моих слуг показать тебе твое новое жилище. Думаю, оно придется тебе по вкусу больше, чем та халупа, в которой ты жил. - Азура щелкнула пальцами, и появилась молодая девушка лет шестнадцати.
По крайней мере, так казалось на первый взгляд. Но ее смуглая кожа переливалась, словно радуга, и напоминала глаза дракона.
Это была красивая демоница.
- Следуйте за мной, мой господин, - тихо произнесла она.
Так он и сделал. Его поразило богатство золотого дворца, который Азура и Нуар называли домом. В отличие от богов Олимпа, они жили в темном подземелье в самом центре земли. Тем не менее, здесь совсем не было темно или мрачно.
- Давно ты живешь здесь?
Она бросила взгляд через плечо:
- Я здесь родилась, мой господин.
- А сколько тебе лет?
- Чуть больше двух тысяч. - Она распахнула черную дверь, инкрустированную золотом.
Увидев свою новую комнату, Джерико восхищенно выдохнул. Богато и пышно убранная, она манила его войти. Пройдя мимо демона, он едва удержался от того, чтобы не подбежать к кровати и не броситься поперек нее. Так много времени прошло с тех пор, как Джерико спал в кровати, что он даже не мог вспомнить этих ощущений.
Девушка закрыла дверь и двинулась к камину. Выпустив из руки искру, она развела огонь, а потом с расчетливым блеском в глазах обернулась к нему.
- Могу ли я еще что-то сделать для вас, мой господин?
Он мгновенно понял значение ее слов, но не имел желания ввязываться в это. По крайней мере, не с демоницей и не прямо сейчас.
- Нет.
Она явно испытала облегчение.
- Если передумаете, произнесите мое имя. Риэль. Я сразу приду.
- Спасибо.
Она исчезла, но его "спасибо", казалось, озадачило ее. Оставшись один, он положил меч на туалетный столик. Затем обошел комнату, проводя ладонью по хорошо отполированным столбикам кровати. Ложе напоминало его постель на Олимпе. Из того времени, когда история еще не была запечатлена на бумагах, когда его почитали и боялись.
Он вернулся.
И он был зол.
Может, Источник сжалится над теми, кто послужил причиной его настроения.
Потому что он не проявит к ним никакого сострадания.
- Что ты делаешь? - резко спросил Нуар.
Азура замерла в нерешительности, когда слуга положил на стол перед ней тело олимпийской сучки.
- Разве ты не видел, как он смотрел на нее?
Нуар пожал плечами:
- Она привлекательна, этого следовало ожидать.
- Да, но мы должны позаботиться, чтобы наше новое орудие оставалось довольным. Мы же не хотим, чтобы он набросился на нас. У нас нет твоего Малахаи, так что Кратус понадобится, когда мы нападем на Источник. - Она медленно провела рукой по телу находящейся без сознания женщины, оценивая ее стройную фигуру. - Она красотка, правда?
- Если тебе нравятся женщины с очень бледной кожей. Лично я предпочитаю побольше цвета.
Азура улыбнулась, когда он притянул ее ближе и провел языком по ее горлу. Ее кожа покрылась мурашками. Даже если они и называли себя братом и сестрой, их не связывало кровное родство. Их объединяли только совместные поиски власти и жажда смерти. В этом они были семьей.
Реальность - совсем другая история.
- Не сейчас, любовничек. Я хочу преподнести ее Кратусу.
- Тогда оставь ее в его комнате. Или убей. Мне сгодится любой результат.
С помощью магии Азура создала для женщины сдерживающий ее силы ошейник. Последнее, что им нужно - это богиня, свободно разгуливающая по их дому. Не то, чтобы она могла что-то натворить. Просто, это являлось делом принципа.
Как только Азура обуздала силы Дельфины, она развязала ее светлые волосы, позволяя им каскадом рассыпаться по плечам.
- Да, очень мило.
Довольная, Азура переместилась в комнату Кратуса. Он вглядывался в вид за окном, словно пытался обнаружить какого-нибудь врага. В то мгновение, когда она с хлопком появилась там, он развернулся, готовый к бою.
Она сдержала порыв высмеять его за то, что на самом деле вызывало восхищение. Он оказался сообразительным, чтобы не доверять им. Факт, что он единственный из всех подозревал предательство, говорил в пользу его ценности в качестве союзника.
- Не нужно так нервничать.
Его лицо казалось высеченным из камня.
- Что ты здесь делаешь?
- Я принесла тебе подарок.
Джерико нахмурился, задаваясь вопросом, в какую игру она играет - он понял, что она что-то затеяла. Ее поведение предупреждало, что скоро он разозлится еще больше. И он вовсе не нервничал. Просто он знал о вероломстве, живущем в сердцах всех существ. И это все, чего он от них ждал.
Никому нельзя доверять.
Что, в действительности, не соответствовало истине. Им можно было довериться в плане обмана людей, если это сопутствовало их целям. В этом он был совершенно уверен.
- Подарок?
Ее улыбка была дьявольской и холоднее льда.
- Приятного аппетита, дорогой, - сказала Азура и щелкнула пальцами.
В ушах все еще звенело, когда у его ног материализовалась чья-то хрупкая фигурка. Джерико задохнулся, при виде миниатюрной женщины.
Которая была совершенно голой.
Глава 3
Очнувшись Дельфина застыла, обнаружив себя лежащей на холодном мраморном полу лицом вниз. Нагая. Униженная. Испуганная.
Привстав, она попыталась прикрыться, но для этого ей явно не хватало рук. И в довершение ко всему, в ее поле зрения оказалась пара мужских черных ботинок, от которых она была не в состоянии отвести взгляд. В основном потому, что кем бы ни был этот мужчина, она не могла заставить себя посмотреть ему в глаза после того, как он видел ее совершенно голой.
Дельфина покраснела, мечтая найти какую-нибудь нору и спрятаться в ней. И желательно, чтобы там имелась одежда.
Мужчина грязно выругался, отчего она подскочила, и опустился на колени. Насторожившись, она ожидала худшего и приготовилась бороться.
Но он даже не притронулся к ней.
Вместо этого, он надрезал ножом палец, и появившаяся капля крови превратилась в переплетающиеся нити, из которых вокруг нее образовался темно-красный плащ, полностью ее укрывший. Она по-прежнему не смотрела на него. Просто не могла, пока была в таком смущении.
- Это было излишне, - раздался низкий мужской голос, который она не так давно слышала, и который принадлежал Джерико. Голос, гремевший теперь подобно грозовым раскатам.
Ему ответила Азура:
- Она - наш подарок тебе, наша благодарность за твою лояльность.
Теперь полностью прикрытая и обретшая некое подобие достоинства, Дельфина поднялась с пола и наблюдала, как Джерико впился взглядом в Азуру, стоявшую у двери в углу. Богиня зла выглядела весьма довольной собой.
Ухмыльнувшись, Азура махнула рукой в сторону Дельфины:
- Она - твоя рабыня.
Дельфину потрясло это заявление, несмотря на то, что Джерико промолчал.
- Я связала ее силы и перенесла сюда, - продолжала тем временем богиня. - Делай с ней все, что захочешь. Но ты должен знать, что она одна из Онероев и подруга Долофони, которых ты так ненавидишь… тех самых, что на протяжении столетий мучили тебя. Я вернула ей былые эмоции, так что можешь развлекаться, как только пожелаешь… - Уже у двери она остановилась. - Ох, и тебе, вероятно, понравится знать, что она одна из фавориток Зевса среди богинь. Я бы сказала, он очень ее ценит.
Дельфина открыла рот, собираясь опровергнуть слова Азуры, но не смогла произнести ни звука. Азура забрала ее голос.
Вот бы на секунду вернуть свои силы…
…И на минуту оказаться наедине с этой лживой сучкой.
С самодовольным лицом Азура растворилась в облаке синего дыма.
Джерико взглянул на свой "подарок", собираясь немедленно вернуть женщину Азуре, но когда их взгляды встретились, застыл на месте.
Длинные и волнистые светлые волосы резко контрастировали с алым плащом, который он для нее сотворил. Но пленили его именно ее глаза. Глубокого орехово-зеленого цвета, наполненные смятением, которого она, будучи Ловцом Снов, не должна была испытывать. Более того, в них также отражалась сила ее духа. Женщина была решительно настроена на борьбу, хотя знала, что у нее нет ни единого шанса выстоять против него. И этот факт многое говорил о ее характере.
Стройная, с гладкой и бледной, как фарфор кожей и маленьким вдовьим пиком на лбу, она выглядела в точности так же, как Ловец Снов, которую он когда-то знал. Поэтому он не удержался и спросил:
- Лета?
Она нахмурилась:
- Мое имя - Дельфина.
Дельфина…
Она попятилась, и снова он подумал, какая она хрупкая. Он мог бы раздавить ее и, тем не менее, даже учитывая ее отношения с Зевсом, мысль о причинении ей вреда казалась невыносимой. И будь он проклят, если знал, почему. Доброта совсем не в его натуре. Он привык наносить удар первым.
Как будто прочитав его мысли, она увеличила расстояние между ними.
- Я не буду твоей рабыней.
Ее вызов позабавил его.
- Не думаю, что у тебя есть выбор.
Она дерзко вскинула подбородок.
- Я буду бороться с тобой до тех пор, пока один из нас не умрет.
Джерико ощутил странное желание успокоить ее. Он чувствовал подобное лишь в юности, когда утешал свою сестру. И только к ней. До сих пор.
Его желание успокоить любимицу Зевса после всего, что ублюдок сделал ему, не имело никакого смысла. И все же он не мог вынести мысли, что она его боится.
- Я тебя не обижу.
Дельфине хотелось поверить ему, но при создавшихся обстоятельствах это было трудно сделать. С непривычки от новых эмоций, ярких и обескураживающих, она испытывала головокружение. И как только люди справляются с ними?
- Где я?
- В Асмодее.
Дельфина поежилась, услышав это слово, в переводе означавшее "бешеный демон". Место, которое Азура и Нуар сделали своим домом, и где они мучили своих несчастных жертв. Она не сомневалась, что теперь, когда ее захватили в заложники, с ней случится то же самое.
Ее взгляд упал на его меч, лежавший на полированном туалетном столике.
- Ты и в самом деле собираешься сражаться на стороне абсолютного зла?
Единственный глаз гневно вспыхнул, когда он ответил:
- Ты ничего обо мне не знаешь.
- Не правда. Мне известно, что ты был проклят Зевсом, и с тех пор жил в полном одиночестве.
Он с горечью рассмеялся.
- Только когда мне везло.
Она нахмурилась.
- О чем ты?
С лица Джерико исчезли все эмоции. Но от каждой его клеточки исходила черная ненависть, настолько опаляющая, что, казалось, даже воздух между ними раскалился.
- Я не обязан ничего тебе объяснять.
У Дельфины перехватило дыхание от ярости, что пылала в его единственном здоровом глазу и которая была настолько осязаема, что привела ее в ужас.
- Я никогда не сделала тебе ничего плохого.
Она не успела моргнуть, как он схватил ее за горло и прижал к стене. Хотя, несмотря на стремительность и свирепость его движения, не причинил ей боли. Он просто удерживал ее шею в своей огромной ручище нежной хваткой, пронзая взглядом голубого глаза.
Джерико хотелось свернуть ей шею. Он едва сдерживал бешенство, все в нем кричало сделать это, а потом отправить ее Зевсу по кусочкам.
Но он не смог бы убить эту женщину.
Скрипя зубами, Джерико отпустил ее:
- Не провоцируй меня.
Не дрогнув, она встретила его взгляд:
- Я и не представляла, что высказывая простой факт, провоцирую тебя.
Его потрясла ее безрассудная смелость, которая, казалось, не давала ей промолчать, даже когда это было бы разумнее.
- У тебя, что, нет понятия о самосохранении?
- А у тебя есть понятие о приличных манерах?
Ему и вправду захотелось сделать ей больно, потому что ее слова ранили его. Было время, когда он вел себя прилично. Даже вежливо. Но его последовавшее существование уничтожило его манеры давным-давно. Никто не проявил к нему сострадания, так почему он должен проявлять милосердие к другим?
- Нет.
Дельфина почувствовала дуновение ветра, и он исчез. Она оглянулась вокруг, но его и след простыл. Даже его меч пропал. Удивительно, но на том самом месте, где он ранее стоял, теперь лежал комплект женской одежды. Джинсы, ботинки и розовый топ.
Почему он позаботился об этом?
Испытывая признательность, хотя и не понимая причин его поступка, она сбросила плащ и потянулась к одежде. Только раздевшись, она поняла, насколько холодно было в комнате. По телу побежали мурашки, и зубы начали отбивать барабанную дробь.
Это был нестерпимый холод.
Хмурясь, она коснулась плаща, от которого исходило тепло, очень походившее на жар живого тела…
Потому ли, что плащ сделан из его крови? Она понятия не имела, но за тепло была благодарна. Однако прямо сейчас ей хотелось иметь на себе что-то еще, помимо собственной кожи и его плаща.
Быстро переодевшись трясущимися руками, она попыталась призвать свои силы, но сдерживающий ошейник оказался сильнее.
Кровавые псы…